Yeremiya 31 - Tonga Bible 1986Likondwa mu malo mwa chitenje 1 “Pa nyengo yeniyiya, atiti Ambuya, ndikaŵanga Chiuta wa mbumba zose zaku Yisraele, ndipo iwo ŵakaŵanga ŵanthu ŵangu.” 2 Viyo atiti Ambuya: “Ŵanthu wo ŵangupozomoka ku lipanga ŵangusaniya wezi mu bozwa; penipo Yisraele wapenjanga chipumulu. 3 Ambuya angumuwoneke, kutuliya kutali. Ndakwanja ndi chanju cha muyaya, chifukwa cho ndaŵa ndi lisungu lakurutiliya paku iwe. 4 Ndikakuzenganga so, ndipo ukazengekanga, wa mwali we Yisraele! Ukajinozganga so ndi ŵazeze, ndipo ukarutanga kwachivina ndi ŵakusangaruka. 5 Mukapandanga so minda ya mphereska pa mapiri gha Samaria; ŵakupanda ŵakapandanga ndipo ŵakarghanga vipasi. 6 Pakuti likaŵangapo zuŵa lo ŵalonda ŵakadananga mu charu cha mitunthu yaku Efraimu: ‘Yukani, tiyeni tirutenge ku Zioni, ku Ambuya Chiuta widu.’ ” 7 Pakuti atiti viyo Ambuya: “Kamburiyani Yakobe ndi chimwemwe, ndipo yuskiyani kukamburiya fumu ya mitundu; memezani, paskani rumbu, ndipo munene, ‘Ambuya ataska ŵanthu ŵawo, ŵakujapo ŵa ŵaYisraele.’ 8 Ehe ndikazanga nawo kutuwa ku charu cha ku nkhonde, ndi kuŵaunjika kutuwa kutali ku umari wa charu chapasi, mukati mwawo mwe wachiburumutiya, ndiwakupunduka, munthukazi wakuŵa ndi nthumbo ndi yo ŵemu urwirwi wakupapa, wose pamoza; mpingu ukuru, ŵakawerenga kuno. 9 Ŵakazanga ndi kuliya, ndipo ndikaŵarongozganga ndi kuŵapembuzga, ndikaŵendeskanga pafupi pa tumisinji twa maji, mu nthowa yakunyoroka mo kuti ŵakaguŵanga cha, pakuti nde wiske waku Yisraele, ndipo Efraimu ndi mwana wangu wa umwali. 10 “Avwani mazu gha Ambuya, mwa ŵamitundu, ndipo mughataule mu malikumba gha kutali: Munene, ‘Yo wanguparghang'a Yisraele wakawunganiskanga ndipo wakamusunganga uli ndimo muliska wasungiya mskambu wake.’ 11 Pakuti Ambuya awombo Yakobe, ndipo amuwombo ku manja ghenigho ghangumuruska nthazi. 12 Ŵakazanga ndi Kumba kwanthazi pa chitanthali cha Zioni, ndipo ŵakaŵaranga chifukwa cha umampha wa Ambuya, chifukwa cha vyakurgha, vinyo, ndi mafuta; ndi ŵana ŵa mskambu ndi vyakuŵeta; umoyo wawo ukaŵanga nge ndi munda wakudiriya maji, kuti ŵakalakatukanga so cha. 13 Sono ŵamwali ŵakakondwanga pa kuvina, ŵanyamata ndi makhongwe ŵakasangarukanga. Ndikasanduskanga chitenje kuŵa likondwa lawo. Ndikaŵasangaruskanga, ndipo ndiŵapaskenge kukondwa mu malo gha chitima. 14 Ndikaliskanga ŵazukuru ndi vyakuzala, ndipo ŵanthu ŵangu ŵakagutanga ndi umampha wangu, atiti Ambuya.” 15 Viyo Ambuya atiti: “Mazu ghavwika mu Rama chitenje ndi kuliya kwakuŵaŵa. Rakele wariliya ŵana ŵake; wakana kusangaruskika, chifukwa cha ŵana ŵake, chifukwa kuti palivi iwo.” 16 Viyo atiti Ambuya: “Mungaliyanga cha, nanga nkhudiska masozi; mukarondiyanga mphoto ya nchitu yinu, ndipo ŵakawengako ku charu cha ŵakupindikana, atiti Ambuya. 17 Gomezgani kuti umampha ukamuŵiyaninga, atiti Ambuya, ndipo ŵana ŵinu ŵakawerenga ku charu chawo. 18 Ndamuvwa Efraimu wachichita chitima, ‘Mungundidikiska ndipo ndingudikiskika, nge ndi thole lambura kusambizgika; ndiwezgeni alinga kuti ndiŵe nge ndi kali pakuti imwe ndimwe Ambuya Chiuta wangu. 19 Pakuti ndati ndapatukako ndingung'anamuka mtima, ndipo pavuli ndati ndasambizgika ndingupamantha pa chigha changu; ndingulenga soni, ndingusoŵa kakukamba, pakuti ndingunyamuwa manyazi gha uhurwa wangu.’ 20 Kumbi Efraimu ndi mwana wangu wakwanjiwa? Kumbi ndi mwana wangu wapa mtima? Pakuti chingana ndingamukaripiya, nditumukumbuka mbwenu. Chifukwa cho mtima wangu uyereyeta nayo; kwakuneneska ndikamuchitiyanga lisungu, atiti Ambuya. 21 “Ujimikiye vyakurongo nthowa, ujichitiye vichiri vyakurongozga; ughanaghane, menderu ghako gha kali, mseu weniwo ungwendamo pakuruta. Weko wa mwali we Yisraele, uwere ku mizi yako iyi. 22 Mpaka zuŵanji ukayingangayinganga, wa mwana munthukazi wambura magomezgeka? Pakuti Ambuya achita chinthu chifya, pa charu chapasi: munthukazi ndiyo wavikiriya munthurumi.” 23 Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele: “Ŵazamuwerezgapo so kukamba mazu yagha mu charu chaku Yuda ndi mu mizi yake, po ndikaŵawezgiyanga umampha: ‘Ambuya akutumbike wa nyumba yirunji, Wa phiri lakupaturika!’ 24 “Ndipo Yuda ndi mizi yake yose, ŵakajanga pamoza mwenimuwa, ŵalimi pamoza ndi wo ŵayingayinga ndi miskambu yawo. 25 Pakuti ndikagutiskanga mzimu wakuvuka, ndi mtima wose wakuvuka ndikawukhorweskanga.” 26 Penipo ndinguyuka ndingulereska, ndipo tulo twangu twenga twakunozga. 27 “Ehe, mazuŵa ghakazanga, atiti Ambuya, penipo ndikapandanga nyumba yaku Yisraele ndi nyumba yaku Yuda ndi mbuto ya munthu ndi mbuto ya nyama. 28 Ndipo kukaŵanga, uli ndipo ndaŵalereze pa kupawuwa ndi kufyore pasi, kuwiska, kunanga, ndi kutoliyapo chiheni, viyo ndikaŵalereziyanga so pa kuzenga ndi kupanda, atiti Ambuya. 29 Mu mazuŵa ghenigho kuti ŵazamukamba so cha: ‘Auskeu ŵargha vipasi vyakuŵaŵa, ndipo minyu gha ŵana ghachita uyeyera.’ 30 “Kweni munthu yose wakafwanga chifukwa cha uheni wa mweneko; munthu yose wakurgha vipasi vya kuŵaŵa, minyu ghake ghakachitanga uyeyera. Phanganu lifya 31 “Ehe, mazuŵa ghakazanga atiti Ambuya, penipo ndazamuchita phanganu lifya ndi nyumba yaku Yisraele ndi nyumba yaku Yuda, 32 kuti ndakukozgana cha ndi phanganu lenilo ndinguchita ndi auskeu, pa nyengo yo ndinguŵasoske janja kuŵatuzga mu charu cha Egipiti, phanganu lo ŵanguswa, chingana ndenga murumi wawo, atiti Ambuya. 33 Kweni ili ndi phanganu lo ndikachitanga ndi nyumba yaku Yisraele pavuli pa mazuŵa gho, atiti Ambuya: Ndikaŵikanga dangu mukati mwawo, ndipo ndikalilembanga pa mitima yawo; ndipo ine ndikaŵanga Chiuta wawo, ndipo iwo ŵakaŵanga ŵanthu ŵangu. 34 Ndipo munthu kuti warunguchizgenge so mwanasi wake nanga ndi mwana munyake cha kuti, ‘Ziŵa Ambuya,’ pakuti wose ŵakandiziŵanga, kutuwa ku mumana mpaka ku mura, atiti Ambuya; pakuti ndikagowokiyanga mautimbanizi ghawo, ndipo uheni wawo kuti ndikawukumbukanga so cha.” 35 Viyo atiti Ambuya, wo apereka lumwi kungweruska ndi msana ndi kulanguliya mwezi ndi nyenyezi kwambura kusintha kungweruska ndi usiku, ŵeniwo ayuska nyanja viyo kuti mayigha ghake ghauruma, Ambuya ŵa maŵanja ndilo zina lawo: 36 “Asani ivi vyakukhozgeka vituwengepo paurongo pangu, atiti Ambuya, po ndipo mphapu yaku Yisraele yikamaranga kuŵa mtundu paurongo pangu muyaya.” 37 Viyo atiti Ambuya: “Asani kuchanya kungaziŵa kupimika, ndi chiŵanja cha charu chapasi chingakonkhoskeka, ipo ndikatayanga ndi kuyipata mphapu chifukwa chaku vyose vyo ŵachita, atiti Ambuya.” 38 “Ehe, ghatuza mazuŵa atiti Ambuya, penipo msumba ukazengekiyanga so Ambuya, kwamba ku sonjo waku Hananele kwachifika ku Likomo lapa Chisongo. 39 Ndipo chingwe chakupimiya chikarutiliyangako mpaka ku mtunthu wa Garebe, ndipo chamupatukiya ku Goŵa. 40 Dambo lose la viŵanda ndi vyoto, ndi minda yose kwachifika ku kamsinji ka Kidroni, kwachifika ku chisongo cha Likomo la Kavalo kurata ku vuma, pose pakaŵanga malo ghakupaturikiya ku Ambuya. Kuti ukazuwikanga nanga nkhubwangandulika so cha muyaya.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi