Yeremiya 22 - Tonga Bible 1986Ŵeruzgi ŵaheni 1 Viyo atiti Ambuya, “Ruta usikiye ku nyumba ya karonga waku Yuda, ndipo ukakambe mazu yagha, 2 ukati, ‘Avwani mazu gha Ambuya, Karonga we waku Yuda, iwe uja pa chitengo chaku Davidi, iwe ndi ŵateŵeti ŵako, ndi ŵanthu ŵako wo ŵasere pa malikomo yagha. 3 Viyo atiti Ambuya: Chitani cheruzgu chirunji ndi ukongorekwa, taskani ŵakuskoŵeka mu janja la wakumusuzga yo. Ndipo rekani kunangiya pamwenga ku chitiya phuzu mlendo, wambura awiske, ndi choko, chingana nkhudira ndopa zambura kalema mu malo yagha. 4 Pakuti asani mukavwiyanga mazu yagha, po ndipo ŵakaronga ŵakuja pa chitengo chaku Davidi, ŵakaserenga pa malikomo gha nyumba iyi, ŵakukwera mu magareta ndi pa ŵakavalo; iwo, ndi ŵateŵeti ŵawo; ndi ŵanthu ŵawo. 5 Kweni asani kuti mukaphwerenga mazu yagha cha, ndajirapiska, atiti Ambuya, kuti nyumba iyi yikaŵanga mapopa. 6 Pakuti viyo atiti Ambuya gha pa nyumba ya karonga waku Yuda; Ukozgana ndi Gileada kwaku ine, uli ndi malo ghakukwera gha Lebanoni, ndipuuli ndikakuchitanga kuŵa bozwa, msumba wambura ŵanthu. 7 Ndikarongosonga ŵakukubwanganduwa we yose ndi vidya vyake; ndipo ŵazamudumuliya pasi miti, yinu yakurumbika, ndi kuyipong'a pa moto. 8 “ ‘Ndipo mitundu yinandi yazamudumuwapo pa msumba uwu, ndipo munthu yose wazamunena ku munyake, “Chifukwa chine Ambuya achita nawo viyo msumba ukuru uwu?” 9 Ndipo ŵazamukwamuka, “Chifukwa ŵangukana phanganu la Ambuya Chiuta wawo, ndi ŵangusopa ŵachiuta ŵanyake, ŵanguŵateŵete.” ’ ” 10 Rekani kuriliya yo wafwa, pamwenga kumwenjerwa; kweni muriliye ukongwa yo waruta, pakuti kuti wakawenga so cha kuzachiwona charu cha kawi kake. 11 Pakuti viyo atiti Ambuya, paku Shalumu, mwana waku Josiya, karonga waku Yuda, mweniyo wanguwusa mu malo yagha, “Kuti wakawerenga so kuno cha; 12 kweni wakafwiyanga ku malo ghenigho wakumutoliyako nge ngwamkoli ndipo kuti wakachiwonanga so cha charu ichi.” 13 “Soka kwaku yo wazenga nyumba yake ndi kuwura ukongorekwa, ndi vipinda vyake vya pachanya ndi kuwura urunji; mweniyo watataliska mwanasi wake kwa waka, ndipo kuti watumupaska cha malipilo ghake; 14 watiti, ‘Ndikajizengiyanga nyumba yikuru ya vipinda visani vya pachanya’; ndipo watiyilinganizgiya madangazi, watiyikhoma ndi masidara ndi kuyitozga ndi vyakuŵaraŵata. 15 Kumbi ughanaghana kuti ndiwe karonga chifukwa chakuti uja mu milanji? Kumbi ausu asi ŵarghanga ndi kumwa ndipo wanguchita urunji ndi ukongorekwa? Chifukwa cho kunguŵaŵiya umampha iwo. 16 Ŵangweruzga mlando wa wakusauka ndi wakusuzgika, viyo kwenga umampha. Pakuchita viyo asi nkhundiziŵa ine? atiti Ambuya. 17 Kweni iwe wendi maso ndi mtima ivi vyakuchitiya chanduwu chakupusika waka, pakudiska ndopa zambura kalema, ndi pakuchita vya kusuzga ndi chiwawa.” 18 Chifukwa cho atiti Ambuya paku Yehoyakimu mwana Josiya, karonga waku Yuda: “Kuti wakamutenjerenga cha kuti, ‘Owe mzichi wangu!’ Pamwenga ‘Owe mbumba yangu!’ Kuti wakamutenjerenga cha, kuti ‘Owe mbuyangu!’ Pamwenga ‘Owe chiyembwe!’ 19 Wakaŵikikanga nge ndi mbunda, wakaguguzikanga ndi kupong'eka kubwalo kwa malikomo gha Yerusalemu.” 20 “Ruta kwera ku Lebanoni, ukabongo, ndi ukasoske mazu ghako mu Bashani; ukabongo mu Abarimi, pakuti mabwezi ghako ghose ghaphwanyika. 21 Ndingurongoro nawe mu kusakata kwako, kweni iwe unguti, ‘Kuti ndivwengeko cha.’ Umu ndimu yaŵiya nthowa yako kutuwa ku uhurwa wako, kuti wavwiya mazu ghangu cha. 22 Mphepo yikaliskanga ŵaliska ŵako wose, ndipo mabwezi ghako ghakarutanga ku umkoli; sono ukalengeskekanga ndi kutimbanizgika chifukwa cha mautimbanizi ghako ghose. 23 Iwe wakuja mu Lebanoni, wakuja mu zimphako za milanji, ukatamanthanga po ukavwanga maurwirwi, kuŵaŵa nge nkhwa munthukazi wachipapa.” Soka laku Konia ndi Yehoyakimu 24 “Mo ndiliri wamoyo, atiti Ambuya, chingana Konia mwana waku Yehoyakimu, karonga waku Yuda, wanguŵa mphete ya kuzighiriya pa janja langu lakurghiya, kweni ndipuuli ndikakuparuwanga mbwenu, 25 ndi kukupereka mu janja laku wo ŵapenja kukubaya, ndikakuperekanga mu janja laku wo utopa, ndi mu janja laku Nebukadanezara karonga wa Babiloni ndi mu janja la ŵaKaldiya. 26 Ndikakudikiskanga iwe ndi anyoko wo ŵangukupapa kuya ku charu chinyake, ko kuti ukupapikiyako cha, kweni wamufwiya kwenikuwa. 27 Kweni ku charu chenicho ŵakanwekanga kuweriyako, kuti ŵazamuwereko so cha.” 28 Kumbi uyu munthu Konia ngwakunyozeka, nchiŵiya chakusweka, nchiyaŵi chambura kuchiphwere munthu? Chifukwa chine iyo ndi ŵana ŵake ŵadikiskika ndi kutayikiya mu charu cho ŵalivi kuchiziŵa? 29 Owe wa charu, charu, charu, ivwa mazu gha Ambuya. 30 Viyo atiti Ambuya: “Umulembe munthu uyu kuti ngwambura mwana, munthu mweniyo kuti wakasakatanga cha mu mazuŵa ghake: pakuti palive wa mphapu yake yo wakajanga pa chitengo chaku Davidi, ndi kuwusa so mwaku Yuda.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi