Yeremiya 16 - Tonga Bible 1986Phasulu la paku Yuda 1 Mazu gha Ambuya ghanguza kwaku ine: 2 “Kuti ukatonga munthukazi cha, chingana nkhuti ukaŵanga ndi ŵana ŵanthurumi pamwenga ŵana ŵanthukazi mu malo yagha cha. 3 Pakuti viyo atiti Ambuya pa ŵana ŵanthurumi ndi ŵana ŵanthukazi wo ŵawiya mu malo yagha, ndi pa anyinawo wo ŵanguŵabara ndi auskeu wo ŵanguŵabara mu charu ichi: 4 Ŵakafwanga ndi zinthenda za kubaya. Kuti ŵakaŵatenjenga cha nanga nkhu ŵaŵika nako cha; ŵakaŵanga nge ndi vundira pa charu. Ŵakamaranga ku lipanga, ndi kuchilala, ndipo vitende vyawo vikaŵanga kurgha kwa viyuni vya mude ndi vikoko vya charu chapasi. 5 “Pakuti viyo atiti Ambuya: Ungaserenga mu nyumba ya maliro, ungarutanga kwachitenje, pamwenga kuŵachitiya chitima; pakuti ndatuzgako chimangu changu ku ŵanthu yaŵa, atiti Ambuya, chanju changu chizirima ndi lisungu. 6 Wose ŵara ndi ŵamana ŵakafwiyanga mu charu ichi; kuti ŵakaŵikikanga cha, ndipo paulengevi yumoza wakuŵatenje nanga nkhujicheka pamwenga kumeta phala chifukwa chawo. 7 Palivi yumoza wakamupaskanga wakutenje chiŵande, kumusangaruska chifukwa cha wakufwa; chingana nkhuti pakaŵanga nanga njumoza cha wakumupaska chandi cha chisangarusku kumwa chifukwa cha wiske pamwenga nyina. 8 Kuti ukaserenga mu nyumba ya dghera kuja nawo pamoza kwachirgha ndi kumwa cha. 9 Pakuti atiti viyo Ambuya ŵa maŵanja, Chiuta waku Yisraele: Ehe, ku malo yagha, paurongo pa maso ghako mu mazuŵa ghako, ndikamarizganga mazu gha kadara ndi mazu gha kukondwa, mazu gha mweni nthengwa ndi mazu gha mwali wanthengwa. 10 “Ndipo utakuti waŵanene ŵanthu yaŵa mazu yagha ghose, sono ŵachikufumba kuti, ‘Chifukwa chine Ambuya ataula uheni wose ukuru uwu paku ifwe? Utimbanizi widu ngune? Mbuheni uli wo tachitiya Ambuya Chiuta widu?’ 11 Penipo iwe uŵamukenge kuti, ‘Chifukwa auskemwe ŵakundisiya, atiti Ambuya, ndipo ŵakundondoloska ŵachiuta ŵanyake kuŵatataliya ndi ku ŵasopa, ndipo ŵakundisiya ine, ndi ŵalivi kusunga dangu langu. 12 Ndipo chifukwa imwe mwananga kwakuruska auskemwe, pakuti ehe, mose mwandondoloska khumbu linu linonono liheni, mukana kutegherezga kwangu. 13 Chifukwa cho ndikakudikiskaninga mu charu ichi kuya ku charu chenicho nanga ndimwe nanga mba uskemwe mulivi kuchiziŵa; ndipo kwenikuwa mwamutataliya ŵachiuta ŵanyake msana ndi usiku pakuti kuti ndikamuchitiyaninga umampha cha.’ 14 “Chifukwa ehe, mazuŵa ghakazanga, atiti Ambuya, penipo ŵanthu kuti ŵazamurapa so cha, kuti, ‘Nge ndimo aliri amoyo Ambuya ŵeniwo ŵangutuzga ŵaYisraele mu charu cha Egipiti,’ 15 kweni ‘Nge ndimo aliri amoyo Ambuya ŵeniwo ŵangtuzga ŵaYisraele mu charu cha kunkhonde ndi mu vyaru vyose mwenimo anguŵadikiskiya.’ Chifukwa ndikaŵawezgiyanga ku charu chawo chenicho ndingupaska ku auskeu. 16 “Ehe, ndikadananga ŵarovi ŵa somba ŵanandi, atiti Ambuya, ndipo ŵakaŵakonga; pavuli ndikadananga ŵachiŵinda ŵanandi, ndipo ŵakaŵasakanga mu phiri lose ndi mtunthu wose ndimumalijengwajengwa gha majarawi. 17 Pakuti maso ghangu ghe pa nthowa zawo zose, kuti mbakubisama cha kwangu, nanga mbutimbanizi wawo kuti ngwakubisika ku maso ghangu cha. 18 Ndipo ndikaŵawerezgiyangapo kwa kaŵi pa utimbanizi ndi uheni wawo, chifukwa ŵakazuzga charu changu ndi viŵanda vya ŵangoza ŵawo ŵa ŵaka, ndipo ŵazaza charu changu ndi maukazuzi ghawo.” 19 Ambuya mwe, nthazi yangu ndi linga langu lakukho, nchakudingang'amo changu, muzuŵa la suzgu, kwaku imwe mitundu yikazanga kutuwa ku vigoti vya charu ŵazamunena kuti, “Auskefwe kuti ŵaharapo so kanthu kanyake cha kweni mautesi pe, tunthu twambura ndi kanthu mwaku twenito mulivi kakwanduwamo. 20 Kumbi munthu wangaziŵa kujipangiya ŵachiuta? Ŵa viyo kuti mbachiuta cha!” 21 “Chifukwa cho, ehe, ndikaŵaziŵiskanga, kamoza pe ndikaŵaziŵiskanga nthazi yangu ndi mazaza ghangu, ndipo ŵakaziŵanga kuti zina langu ndine Ambuya.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi