Ŵeruzgi 7 - Tonga Bible 1986Nkhondo yaku Gideoni 1 Sono Yerubala (yo ndi Gideoni) ndi ŵanthu wose wo ŵenga pamoza nayo ŵangusoka ndi mlenjilenji ŵangugoŵa pafupi ndi chisima chaku Harode, po ugoŵi waku Midiyani wenga ku nkhonde kwawo, pafupi ndi mtunthu wa More, mu dambo. 2 Ambuya anguti kwaku Gideoni, “Wo ŵanthu ŵendi iwe mbanandi kuti ndiŵapaske ŵaMidiyani mu janja lawo, vinu Yisraele wangajikuzga paku ine, kunena kuti ‘Ndi janja laku ndamwene landipozomoska.’ 3 Chifukwa cho sono memeza ŵavwe ŵanthu, unene kuti, ‘We yose yo ngwamantha ndi wakutenthema, waweriyenge ku muzi.’ ” Ndipo Gideoni wanguŵesa; ŵanthu vikwi machumi ghaŵi pachanya viŵi (22,000) wanguweko ndipo vikwi chumi limoza ŵanguja (10,000). 4 Ambuya anguti kwaku Gideoni, “Ŵanthu ŵeche ŵanandi; rutanga nawo ku maji ndipo ndikaŵesiyanga iwe kwenikuwa; ndipo yo ndikanenanga kwaku iwe, ‘Uyu wakarutanga nawe,’ ndiyo wakarutanga nawe, ‘Uyu kuti wakarutanga nawe cha,’ kuti wakarutanga cha.” 5 Viyo wanguza nawo ŵanthu ku maji; ndipo Ambuya anguti kwaku Gideoni, “We yose yo wakapuwa maji ndi lilime nge ndimo wakapuliya garu, umuŵike paku yija; kwakulingana nako ndi mweniyo yose wajikama pakumwa.” 6 Ndipo unandi waku wo ŵangukapuwa, ŵakuŵika manja ghawo ku mlomo, ŵenga machumi pe chumi ghatatu (300) kweni urapasi wa ŵanandi ŵangujikama pasi pakumwa maji. 7 Ndipo Ambuya anguti kwaku Gideoni, “Ndikakupozomoskaninga ndi ŵanthu machumi pe chumi ghatatu (300) wo ŵachitanga kukapuwa, ndi kupereka ŵaMidiyani mu janja lako; ndipo wose ŵanyake uŵareke ŵawerenge we yose ku muzi wake.” 8 Viyo wanguronda tuvipindi twa ŵanthu ku manja ghawo, ndi mbata zawo, ndipo urapasi wa ŵaYisraele we yose wangumutuma ku hema lake, kweni wangusunga ŵanthu machumi pe chumi ghatatu (300); ndipo ugoŵi wa ŵaMidiyani wenga pasika pake mu dambo. 9 Usiku weniuwa Ambuya angunena nayo, “Soka, ruta kwachimikana ndi ugoŵi wo; pakuti ndawupereka mu janja lako. 10 Kweni asani utopa kusikiyako, usikiyeko ndi Pura mteŵeti wako; 11 mwamukuvwa vyo ŵakamba, ndipo pavuli pake manja ghako ghakaŵanga ndi chiganga kusikiyako kwachimikana ndi ugoŵi wo.” Sono wanguruta ndi Pura mteŵeti wake ku maulinda gha ŵakuskoma vidya vyankhondo wo ŵenga mu ugoŵi. 12 Ndipo ŵaMidiyani ndi Amaleke ndi ŵanthu wose ŵaku Vuma ŵangula kundondoloska dambo uli ndi zombe mu unandi; ndipo ŵagamila ŵawo ŵenga ŵambura maŵerengeka nge ndi mchenga wapa likumba la nyanja mu unandi. 13 Penipo Gideoni wanguza, munthu wakambanga loto ku munyake; ndipo watinge, “Ehe, ndalota loto; loto ndakuti, keke wa chiŵande cha barile wangugadabukiya mu ugoŵi waku Midiyani, wanguza ku hema, wanguligunyuwa ndipo linguwa, ndi wanguligadabuwa mwakuti hema lingutambala pasi,” 14 Ndipo mwanasi wake wangwamuka, “Ichi kuti nchinthu chinyake cha kweni lipanga laku Gideoni mwana waku Joasi, munthu waku Yisraeli; mu janja lake Chiuta wapereka Midiani ndi ŵanthu wose.” 15 Po Gideoni wanguvwa kakambidu ka loto lo ndi kang'anamulidu kake, wangusoka, ndi wanguwere ku ugoŵi waku Yisraele, wanguti. “Sokani; pakuti Ambuya apereka liŵanja laku Midiyani mu janja linu.” 16 Ndipo wangugaŵa ŵanthu wo machumi pe chumi ghatatu (300) mu mawumba ghatatu, wanguŵika zimbata mu manja ghaku wo wose ndi tuvipindi twambura kanthu mukati, ndi malumbuni mukati mu tuvipindi. 17 Wanguti kwaku iwo, “Ndilereskeni, ndipo muchite kwakukozgana; asani ndaza mu mphepete mwa ugoŵi wo, muchite nge ndimo ndichitiyenge ine. 18 Asani nditumba mbata, ine pamoza ndi wo ŵe pamoza nane, penipo namwe mbaninga zimbata kose kose kubwalo kwa ugoŵi wo, ndipo kamburani kuti, ‘Chifukwa cha Ambuya ndi chifukwa chaku Gideoni.’ ” 19 Viyo Gideoni ndi ŵanthu machumi pe chumi (100) wo ŵenga pamoza nayo ŵanguza mu mphepete mwa ugoŵi wo pa kwamba kwa ulinda wa usiku pakati, penipo ŵangutaka ŵikepo ŵalonda; ŵangumba zimbata ndipo ŵanguswa tuvipindi to twenga mu manja ghawo. 20 Ndipo mawumba ghatatu ghangumba zimbata ndi ŵanguswa tuvipindi, ŵangukoleze mu manja ghawo gha maze tumalumbuni, ndi mu manja ghawo gha marghe zimbata zakumba; ndipo ŵangudanirizga, “Lipanga la Ambuya ndi laku Gideoni.” 21 Ŵanguma munthu we yose mu malo ghake kwakuzunguliya ugoŵi wo; ndipo liŵanja lose la nkhondo linguthaŵa; ŵangubongo ndi kuthaŵa. 22 Penipo ŵanthu machumi pe chumi ghatatu (300), ŵangumba mbata zo Ambuya anguchitiska kuti lipanga la munthu yose lingulasa munyake kuzunguliya ugoŵi wose; ndipo liŵanja la nkhondo linguthaŵa kwachifika ku Beteshita kurata ku Zerera, kwachifika ku mphaka ya Abele-mehola, pafupi ndi Tabata. 23 ŴaYisraele ŵangudanika kutuwa kwaku Naftali, Ashere, ndi kwaku Manase, ndipo ŵangundondoloska ŵaMidiyani. 24 Ndipo Gideoni wangutuma mathenga ku charu chose cha mitunthu chaku Efraimu, wakuti, “Sikiyani kuno kuzachimikana ndi ŵaMidiyani, kukwamphuwani maji ghawo, mpaka kwachifika ku Betebara, ndi Yordane viyo.” Viyo ŵanthu wose ŵaku Efraimu ŵangudanika ndipo ŵangukwamphuwa maji mpaka ku Betebara, ndi Yordane so. 25 Ndipo ŵanguto mafumu ghaŵi gha ŵaMidiyani, Orebu ndi Zebe; Orebu ŵangumubayiya pa jarawi laku Orebu, Zebe ŵangumubayiya pa mbuli waku Zebe, po ŵandondoloskanga ŵaMidiyani; ndipo ŵanguza ndi mutu waku Orebu ndi Zebe kwaku Gideoni kusirgha ku Yordane. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi