Ŵeruzgi 21 - Tonga Bible 1986Ŵawoli ŵa ŵaBenjamini 1 Sono ŵaYisraele ŵangurapa pa Mizipa, “Palivi yumoza waku ifwe wakaŵizganga mwana wake munthukazi kwaku Benjamini.” 2 Ndipo ŵanthu ŵanguza ku Betele, ŵanguja pasi mpaka ku mazulo paurongo paku Chiuta, ŵangusoska mazu ndi ŵangutenje kwakuŵaŵa. 3 Ndipo ŵanguti, “Ambuya mwe, Chiuta waku Yisraele, chifukwa nchine mwachitika ichi mwaku Yisraele, kuti msana wale mtundu umoza usoŵe mwaku Yisraele?” 4 Ndipo ndi mlenji ŵanthu ŵangusoka kwakuchelera, ŵanguzenga jochero penipa, ŵangupereka mipasku yakocha ndi mipasku ya chimangu. 5 Ndipo ŵaYisraele ŵanguti, “Ndi mtundu nuwu mu mitundu yose yaku Yisraele wo wengavi kuza Ku unganu wa Ambuya?” Pakuti ŵangurapa rapu likuru paku yose yo wengavi kukweriyako ku Ambuya pa Mizipa, wakuti, “Ŵakabayikanga.” 6 Ndipo ŵaYisraele ŵenga ndi chitima paku Benjamini mwana munyawo, ŵanguti, “Mtundu umoza wadumulikako kwaku Yisraele msana wale. 7 Tikachitanganji ndi ŵawoli ŵaku wo ŵajako, pakuti tikurapa pa Ambuya kuti tikaŵapaskanga cha ŵana ŵanthukazi nanga njumoza kutorana nawo?” 8 Ndipo ŵanguti, “Njani walipo wamu mafuku ghaku Yisraele mweniyo wengavi kukweriyako ku Ambuya ku Mizipa?” Ndipo ehe, pengavi yumoza yo wanguza ku ugoŵi kutuwa ku unganu ku Yabeshe-Gileada. 9 Pakuti po ŵanthu ŵaŵerengekanga, pengavi nanga njumoza wa ŵakuja mu Yabeshe-Gileada yo wengapo. 10 Viyo mpingu ungutuma kutuwa penipa ŵanthu vikwi chumi ndi viŵi (12,000) ŵankhondo ŵakukhwima mtima kwakuruska, ŵanguŵalanguliya, kuti, “Kaninga kakosoni ŵakuja mu Yabesh-gileada ndi lipanga; ŵanthukazi ndi malitema viyo. 11 Ichi ndichu mwamuchita, munthurumi yose ndi munthukazi yose yo wakuziŵa munthurumi pa kula nayo mukaŵamariyi limu tetete.” 12 Ndipo ŵangusaniya mukati mu ŵakuja mu Yabeshe-Gileada ŵamwali machumi pe chumi ghanayi (400) wo ŵengavi kuwonana ndi munthurumi pa kula nayo, ndipo ŵanguza nawo ku ugoŵi pa Shilo, mu charu cha Kanani. 13 Sono mpingu wose ungutuma mazu ku ŵaBenjamini wo ŵenga pa jarawe laku Rimoni, ndipo ŵanguŵamemeze iwo chimangu. 14 Ndipo ŵaBenjamini ŵanguweko pa nyengo yiya; ndipo ŵanguŵapaska ŵanthukazi ŵa ŵanguŵako ŵamoyo pa ŵanthukazi ŵaku Yabeshe-Gileada, kweni kuti ŵangukwana wose cha. 15 Ndipo ŵanthu ŵenga ndi chitima paku Benjamini chifukwa Ambuya anguŵikapo mphaka mu mafuku ghaku Yisraele. 16 Sono ŵaraŵara ŵa mpingu ŵanguti, “Tikachitanga uli kuti tisaniye ŵawoli ŵakuwo ŵapereŵe, pakuti ŵanthukazi ŵabayika mwaku Benjamini?” 17 Wanguti, “Patenere kuŵapo chihara paku wo ŵeche ŵamoyo, ŵaku Benjamini, alinga kuti mtundu ureke kuzimwika mu Yisraele. 18 Kweni kuti tingaŵapaska ŵana ŵidu ŵanthukazi kuŵa ŵawoli cha.” Chifukwa ŵaYisraele ŵangurapa, “Watembeke yo wakapaskanga muwoli wake kwaku Benjamini.” 19 Viyo wanguti, “Awonani, liripo dghera la chirimika ndi chirimika la Ambuya pa Shilo, ku nkhonde kwa Betele ku vuma kwa museu ukuru wo ukwera kutuwa ku Betele kuya ku Shekemu, ndi ku malaŵi kwa Lebona.” 20 Ndipo ŵangulanguliya ŵaBenjamini kuti, “Rutani mukakhazge mu minda ya mphereska, 21 ndipo kalereskeni, asani ŵana ŵanthukazi ŵamu Chilo ŵatuwa kuzachivina wagule, imwe mwamusotopoka mu minda ya mphereska ndipo munthu yose wakajikole muwoli wake mu ŵana ŵanthukazi ŵamu Shilo, ndi mukarutenge nawo ku charu chaku Benjamini. 22 Ndipo asani auskeu pamwenga ŵazichi ŵawo ŵakazanga kuzachidandaula kwaku ifwe, tazamukamba kuti, ‘Ŵapaskeni kwa wezi kwaku ifwe; chifukwa chakuti tengavi kumutole we yose waku wo muwoli cha, iku mphanyi imwe ndimwe mwendimlando sono.’ ” 23 ŴaBenjamini ŵanguchitadi viyo, ŵanguto ŵawoli ŵaŵo, kwakuyana ndi unandi wawo, kutuwa mu ŵakuvina wo; pavuli ŵanguruta ŵanguwere ku chihara chawo, ŵanguzenga so misumba ndipo ŵanguja mwaku yo. 24 Ndipo ŵaYisraele ŵangutuwako kuwa pa nyengo yiya, munthu we yose ku mtundu wake ndi mbumba yake, ndipo ŵanguruta munthu yose kuchihara chake. 25 Mu mazuŵa yagha mwengavi karonga mu ŵaYisraele; munthu yose wanguchita chenicho chose chenga chamampha mu maso ghake. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi