Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ŵeruzgi 19 - Tonga Bible 1986


Mbiligha ya muLevi

1 Mu mazuŵa gha, penipo mwengavi karonga mu Yisraele, muLevi yumoza wayingayinganga mu malo gha kutali gha charu cha mitunthu chaku Efraimu, mweniyo wangujitole mbiligha ku Betelehemu waku Yuda.

2 Ndipo mbiligha yake yingukaripa ndi iyo, ndipo yingutuwako kwake yinguruta ku nyumba ya awiske mu Betelehemu waku Yuda ndipo wenga kuwa myezi yinayi.

3 Pavuli pake mrumi wake wangusoka wangumulondo, kwachirongoro nayo kwa ulemu ndi kumuwezga. Wenga ndi mteŵeti wake ndi mbunda ziŵi. Ndipo wanguza ku nyumba ya awiske wa mbiligha yo: ndipo po awiske ŵa munthukazi ŵangumuwona, ŵanguza ndi chimwemwe kukumana nayo.

4 Ndipo musibweni wake, wiske wa munthukazi, wangumujarika pasi, ndipo wanguja nayo mazuŵa ghatatu, viyo wangurgha ndi kumwa ndi kugona penipa.

5 Ndipo pa zuŵa la chinayi wanguyuka ndi mlenjilenji; ndipo iyo wangurongoso kuruta; kweni awiske ŵa munthukazi ŵanguti ku mukosanu wawo, “Limbiska mtima wako ndi kachiŵande, pavuli ndipo uziŵa kuruta.”

6 Viyo ŵanthu yaŵa ŵaŵi ŵanguja pasi ŵangurgha ndi kumwa pamoza; ndipo wiske wa munthukazi wanguti ku munthu yo, “Zomera ugone pano usiku uno, ndipo mtima wako ukondwe.”

7 Ndipo munthu yuwa wangusoka kuti warutenge, musibweni wake, wangumukakamizga, mpaka wangugona so penipa.

8 Ndipo pa zuŵa la chinkhonde wanguyuka ndi mlenjilenji kuti warutenge, musibweni wake, wiske wa munthukazi, wanguti, “Limbiska mtime wako, utandale pano mpaka kupendama kwa dazi.” Viyo ŵangurgha wose ŵaŵi.

9 Ndipo penipo munthu yo ndi mbiligha yake ndi mteŵeti wake ŵangusoka kuti ŵarutenge, musibweni wake, wanguti kwaku iyo, “Ehe, zuŵa la pendama kale mdima wafika, ndipempha ugone usiku uno. Awona, lumwi lisere, ugone pano ndipo mtima wako ukondwe; sono la mawa ukayukanga ndi mlenjilenji pa ulendo wako ndipo urutenge kwako.”

10 Kweni munthu yo kuti wangukhumba cha kugona so pa: wangusoka ndi wanguruta, ndipo wangufika kwakulereskana ndi Yebusi, yo ndi Yerusalemu. Pamoza nayo wenga ndi mbunda ziŵi za katundu, ndi mbiligha yake.

11 Po ŵanguŵandika ku Yebusi lumwi linguruta, ndipo mteŵeti wanguti ku mbuyake “Tiyeni, tipatukiye ku msumba uwu wa ŵaYebusi tigone mwenumu.”

12 Ndipo mbuyake wanguti, “Kuti tingapatukiya mu msumba wa ŵalendo, wo kuti mbamoza ndi ŵaYisraele cha; kweni tikarutiriyanga mpaka ku Gibea.”

13 Ndipo wanguti ku mteŵeti wake, “Zaninga tiyeni tindere kufupi ku malo ghamoza gha malo yagha, ndi tigone mu Gibea pamwenga mu Rama.”

14 Viyo ŵanguruta mu nthowa yawo; ndipo lumwi lingusere ŵachiŵa pafupi ndi Gibea, waku Benjamini,

15 ndipo ŵangupatukiya mwenimuwa, kwachisere ndi kugona mu Gibea. Ŵangusere ndi ŵanguja pasi pa luluwa la msumba; pakuti pengavi munthu wanguŵato kuŵaserezga mu nyumba yake kuti ŵagonemo.

16 Ndipo awonani, doda latuwanga ku nchitu yake ku munda ndi mazuluvi, munthu uyu wangutuliya ku charu cha mitunthu chaku Efraimu ndipo wajanga mu Gibea; ndipo ŵanthu ŵa malo gho ŵenga ŵaBenjamini.

17 Ndipo wanguwona mlendo pa luluwa la msumba, doda ili linguti, “Mutapani? Ndipo mutuliya pani?”

18 Iyo wanguti, “Te ŵamwenda nthowa tituwa ku Betelehemu waku Yuda tita ku vigaŵa vya charu cha mitunthu chaku Efraimu, nde wakwenikuwa; ndinguya ku Betelehemu waku Yuda; sono ndi were kwidu; kweni pano palivi yo watinditole mu nyumba yake.

19 Tendi mbuwa ndi kurgha kwa mbunda zidu, tendi chiŵande ndi vinyo vyakukwana ine ndi mteŵeti munthukazi winu, munyamata pamoza ndi ŵateŵeti ŵinu, palivi ko katisoŵapo.”

20 Ndipo doda lo linguti, “Chimangu chiŵe paku imwe; ine ndikaphwereriyanga vyose vyakukhumbikwa vinu; chimoza pe nchakuti, mungaja usiku wose pa luluwa cha.”

21 Viyo wangumutole mu nyumba yake, ndipo mbunda wanguzipaska kurgha; ŵangusamba marundi ghawo, ŵangurgha ndi kumwa.

22 Ndipo po wapumuwanga ndi kufwasa mtima, ehe, ŵanthu ŵankhaza ŵamu msumba wo ŵanguzinga nyumba yo ŵakugong'oska pa khomo, ŵanguti ku mweneko wa nyumba, “Mutuzge munthu yo waza mu nyumba yako, kuti timuziŵe.”

23 Ndipo mweneko wa nyumba, wangutuliya kubwalo ndi wangurongoro nawo, “Aŵa, mwa ŵabali ŵangu, rekani kuchita uheni wa viyo: uyu munthu waza mu nyumba yangu, rekani kuchita chinthu ichi cha nkhaza.

24 Ehe, pano pe mwana wangu munthukazi mwali ndi mbiligha yake, rekani ndiŵatuzge iwo, ŵachiteni chikwala ndipo chitani nawo cho nchakumweneriyani imwe, kweni pa munthu uyu mungachitapo chinthu chankhaza cha.”

25 Kweni ŵanthu yaŵa kuti ŵangu phwere cho wangukamba cha. Viyo muLevi yuwa wanguto mbiligha yake, wanguyituzgiya kubwalo kwaku wo; ŵangula nayo, ndipo ŵangumulambwaza usiku wose mpaka mlenji. Penipo kungwamba kucha, ŵangumureka.

26 Sono kunguti kwacha, munthukazi yo wanguza ndi wanguwa pasi pa khomo la nyumba ya doda liya mwenimo mbuyake wenga, mpaka penipo kungurigweruka.

27 Ndipo mbuyake wanguyuka ndi mlenji, ndipo wanguti wajura makhomo gha nyumba yo ndi kutuliya kubwalo kuti warutenge, ehe mbiligha yake yingula pasi pa khomo la nyumba yo, ndi manja ghake pa chimuti chapasi pa khomo.

28 Wanguti kwaku iyo, “Soka, tirutenge.” Kweni pengavi kwamuka. Sono wangumujarika pa mbunda; ndipo wangusoka ndi wanguruta kwake.

29 Ndipo wanguti waza mu nyumba yake wanguto chimayi, wanguko mbiligha yake wanguyiphwatuwa, mathuŵi mathuŵi, ghenga mathuŵi chumi ndi ghaŵi, ndipo wangughatuma mu charu chose chaku Yisraele.

30 Ndipo wose wo ŵanguchiwona ichi ŵanguti, “Chinthu cha viyo chilivi kuchitikapo chingana nkhuwonekapo kutuliya ku zuŵa lo ŵaYisraele ŵangutuliya mu charu cha Egipiti mpaka ku zuŵa lino; chighanaghaneni, suskanani, ndipo kambani.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan