ŴaRoma 15 - Tonga Bible 1986Kondweska ŵanyako kwakuruska wamwene 1 Kweni ifwe taŵanthazi titenere kupinga maunthomboru gha ŵamburanthazi, ndi kujikondweska taŵeni cha. 2 Yose, yumoza ndi yumoza waku ifwe, wakondweske mwanasi wake pakumchitiya umampha, kwachimzenga. 3 Chifukwa Kristu nayo kuti wangujikondweska cha; kweni, mo kwalembeke, “Matozu gha ŵakutoza iwe ghanguwiya paku ine.” 4 Pakuti vyo vyose vingulembeke limu, vingulembeke kusambizgika kwidu, alinga kuti mu unkhunthiya ndi mu uchiska wa malembo tiŵe ndi chigomekezgu. 5 Ndipo Chiuta yo wa unkhunthiya ndi wa chisangarusku wakupaskeni chipimiranu chakulingana, uli ndi chikozgu chaku Kristu Yesu, 6 alinga kuti ndi mtima umoza mukankhuskiye ndi mlomo umoza Chiuta ndi Auskeu ŵa Ambuyafwe Yesu Kristu. Mazu ghamampha ku ŵaMitundu 7 Viyo muronderani, uli ndimo Kristu nayo wangurondere imwe, ku unkhankhu waku Chiuta. 8 Chifukwa ndititi, Kristu wachitika mteŵeti wa mchinju chifukwa cha uneneska waku Chiuta, kuti wakhozge mapanganu ghakupaskika ku ŵambuyafwe, 9 ndi kuti Mitunduyo yikankhuski Chiuta chifukwa cha lisungu lake, uli ndimo kwalembeke, “Chifukwa chenichi ndimzomerezgeninga mu ŵaMitundu, ndipo mu zina linu ndimbiyenge.” 10 Ndipo so watiti, “Kondwereni, mwa ŵaMitundu, pamoza ndi khamu lake.” 11 Ndipo so, “Mrumbeni Mbuya, mose mwa Mitundu imwe; ndipo makhamu ghose ghamthamikenge.” 12 Ndipo so Yesaya watiti, “Kuŵengepo nkhorozu yaku Jese, ndiyo wayukiyenge kwachiusa Mitundu; mwaku iyo yigomekezgiyenge Mitundu.” 13 Ndipo Chiuta yo wa chigomekezgu wakuzazeni ndi chimwemwe chose ndi chimangu mu kuvwana, kuti musambasenge mu chigomekezgu, mu nthazi ya Mzimu Wakupaturika. 14 Kweni ine ndamweni ndakhorwa mwaku imwe, mwa ŵabali ŵangu, kuti imwe namwe muzara umampha, pakutizika mziŵiru wose; ŵanthazi so kuchiskana. 15 Kweni ndakulembiyani kwaulera, kurwandi nge nkhumkumbuskani, chifukwa cha wezi wakupaskikiya ine ndi Chiuta, 16 kuti ndiŵe ine mumirizi waku Kristu Yesu ku ŵaMitundu, wakuteŵete evangeli waku Chiuta, viyo kuti ŵaMitundu nawo ŵaŵenge mpasku wamarondeka, pakupaturiskikiya ndi Mzimu ŵakupaturika. 17 Viyo ndendi chitumbwa mwaku Kristu Yesu pa vyakuchiri kwaku Chiuta. 18 Chifukwa kuti ndamgangiya kurongoro kanthu cha, kweni kaku vyo Kristu wangutataliya mwaku ine, kuti ŵamuvwiye ŵaMitundu mu mazu ndi milimu, 19 mu nthazi ya visimikizgu ndi minthondwi, mu nthazi ya Mzimu Wakupaturika; viyo kuti, kutuwa ku Yerusalemu, ndi kwakuzunguliya mpaka ku Iluriko, ndafiska kumemeza evangeli waku Kristu, 20 kweni pakukweŵeke kutaula evangeli ko Kristu wengavi kutamulika kali, alinga kuti ndingazenga pa chiŵanja cha munyake cha; 21 kweni, uli ndimo kwalembeke, “Ŵamwona iwo, kwaku ŵeniwo ghengavi kutaulikiya makani gha paku iyo, ndipo wo ŵalive kuvwapo, ŵawengemo.” Paulo wakhumba kwachifika ku Roma 22 Chifukwa chenichi nacho ndamikika panandi kuza kwinu. 23 Kweni sono, pakuŵavi so malo mu mitundu yeniyi, ndipo pakuŵa ndi linweka virimika vinandi lakuziya kwinu, 24 penipo ndirutenge ku Spanya, ndigomekezga kumwonani ndichidumuwako, ndi kuperekezgeka kweniko ndi imwe, asani ndadanga ndasangaruka kuseŵe namwe kanyengo. 25 Kweni sono ndiruta ku Yerusalemu kuŵateŵete wakupaturika. 26 Chifukwa Makedonia ndi Akhaia ŵakondwere kwachichitiya mpasku wamasanga ku ŵakavu ŵamu ŵakupaturika wo ŵamu Yerusalemu. 27 Viyo ŵangukondwa kuchita ichi; ndipo mbamateu kwaku wo; chifukwa asani ŵaMitundu ŵasanganapo vyamzimu vyawo mbamateu kuŵateŵete mu vyaliŵavu navyo. 28 Viyo ndati ndafiska chenichi, ndi kuŵakhozge chipasi chenichi, ndidumuwengemu mwinu, ndichiya ku Spanya. 29 Ndipo ndiziŵa kuti ndichiza kwinu ndisenge mu uzari wa chitumbiku chaku Kristu. 30 Kweni ndikuŵeyereni, mwa ŵabali, pa chifukwa cha Ambuyafwe Yesu Kristu, ndi pa chifukwa cha chanju cha Mzimu iyo, kuti mulimbiye pamoza nane mu marombo kwaku Chiuta ghapa chifukwa changu; 31 kuti nditaskike ku ŵakutafula ŵamu Yuda, ndi kuti uteŵeti wangu waku Yerusalemu uŵenge wamarondeka ku wakupaturika; 32 alinga kuti ndiziye kwinu ndi chimwemwe mu khumbu laku Chiuta, ndi kuti ndisisipulikiye pamoza namwe. 33 Ndipo Chiuta wa chimangu waŵe ndi imwe mose. Ameni. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi