Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Sumu 18 - Tonga Bible 1986


Marumbu kwaku chiuta wakupunda ndi wakuusa
( 2 Samuele 22.1-51 )
Ku wakumba mura. Sumu yaku Davidi mteŵeti waku Chiuta, yo wangukambiya kwaku Chiuta makani gha sumu iyi mu zuŵa lo Chiuta wangumutaskiya mu janja la ŵamawongo ŵake wose, ndi mu janja laku Sauli. Ŵanguti:

1 Nditanja imwe, A Chiuta, nthazi yangu.

2 Chiuta ndi jarawi langu, linga langu, ndi mpozomoski wangu, Chiuta wangu, jarawi langu, mwaku mweniyo ndidingang'a, ndi nguru yangu, ndi mtaski wangu wa nthazi, linga langu lakukho.

3 Ndidana ku Ambuya, wo mbakwenere kurumbika, ine ndikutaskika ku ŵarwani ŵangu.

4 Vingundizinga vingwe vya nyifwa, ndipo mweza wa pharghaniko ungundofya,

5 vingwe vya muunda vingundizingizga, viŵana vya nyifwa vingundijarizga.

6 Mu kufinyirizgika kwangu ndingudana ku Ambuya; kwaku Chiuta wangu ndinguliriya chovyo. Kutuliya ku nyumba yake yakupaturika wanguvwa mazu ghangu, ndipo nkhuta yangu yingufika mu makutu ghake.

7 Penipo charu chingusukunika ndi kuyaghayika; viŵanja vya mapiri navyo vingutenthema, ndi kusukuniskika, chifukwa Chiuta wangufya mtima.

8 Mungutuwa usi mu mphunu zake, ndipo moto wakupirizga ungutuwa mu mlomo wake; maka gha moto ghalilimanga kutuwa kwaku iyo.

9 Wangukotamiska machanya, wanguza pasi; munkhorwe wenga pasi pa marundi ghake.

10 Wangukwera pa kerubi, wanguphururuka; wanguwuluka ruŵi pa mapapa gha mphepo.

11 Wangusanduska mdima kuŵa chakubisamamo chake, hema lake linguŵa mitambo ya mdima yakuzaza maji.

12 Kutuwa mukuŵala kwa paurongo pake matalala ndi maka gha moto ghanguporota mukati mu mitambo yake.

13 Ambuya nawo angudiririska kuchanya. Apachanya limu angutuzga mazu ghawo, matalala ndi maka gha moto.

14 Ndipo angutuma mivwi yawo anguŵaparghang'a; angupong'a malimphezi, ndi anguŵayungwiska.

15 Sono misisi ya nyanja yinguwoneka, viŵanja vya charu vinguŵa pakwero, pa kuchenya kwinu, Ambuya mwe, pakututa kwa mvuchi wa mphunu zinu.

16 Angufika kutuwa kuchanya, angundito, angundizuwuwa mu maji ghanandi.

17 Angundipozomoska ku murwani wangu wanthazi, kwaku wo ŵangunditinkha; pakuti kwangu ŵenga ŵanthazi, ukongwa.

18 Ŵangundiziya mu zuŵa la soka langu; kweni Ambuya anguŵa uja wangu.

19 Angunditore mu malo ghasani; angundipozomoska, chifukwa angukondwere mwaku ine.

20 Ambuya angundiwerezgiyapo kwakuyana ndi urunji wangu; nge nkhuphotoka kwa manja ghangu angundiwezge mphoto.

21 Pakuti ndasunga nthowa za Ambuya, ndipo kuti ndachita uheni kupambana ndi Chiuta wangu cha.

22 Pakuti vyeruzgu vyake vyose vyenga paurongo pangu, ndipo kuti ndataya vilangulu vyake cha.

23 Paurongo pake ndenga wambura kalema, ndingujisunga ku kwananga.

24 Chifukwa cho Ambuya andiwerezgiyapo kwakuyana ndi urunji wangu, kwakuyana ndi kuphotoka kwa manja ghangu mu maso ghawo.

25 Ku wakugomezgeka mukajirongonga akugomezgeka; ku wambura kalema mukajirongonga ambura kalema;

26 ku ŵakutowa mukajirongonga akutowa; ndipo ku muchenjezi mukajirongonga akunyongoroka.

27 Chifukwa imwe mtaska ŵanthu ŵakujiyuyuwa; kweni maso ghakujikwezga mutighasiskiya pasi.

28 Inya, imwe mukozga nyali yangu; Ambuya Chiuta wangu wangweruska mdima wangu.

29 Inya, mwaku imwe ndiphwanyenge liŵanja la nkhondo; ndipo mwaku Chiuta wangu ndikawulukanga pachanya pa linga.

30 Chiuta uyu nthowa yake njamampha kwakufikapo; phanganu la Ambuya lawoneka la uneneska; ndi nguru kwaku wose wo ŵadingang'a mwaku iwo.

31 Pakuti njani Chiuta, asi ndi Ambuya? Ndipo jarawi njani, kweni Chiuta widu pe?

32 Chiuta yo wakundichinyiriya ndi nthazi, ndi kuchita nthowa yangu kuŵa yamampha.

33 Wachitiska marundi ghangu nge ndi marundi gha mphoyo, ndi kundijarika kwakudekha pa vya pachanya.

34 Wasambizga manja ghangu kurwa nkhondo, alinga kuti ghaziŵe kutweŵa uta wa mkuŵa.

35 Imwe mwandipaska nguru ya chipozomosko chinu, janja linu la kurghiya landikoreze, ndipo chovyo chinu chandikuzga ukongwa.

36 Michapu yangu mwayipaska malo ghasani pasi pangu, ndipo marundi ghangu kuti ghangateremuka cha.

37 Ndingurondo ŵarwani ŵangu ndinguŵasaniya; ndipo kuti ndinguwere kuvuli cha mpaka po ŵangumara.

38 Ndinguŵarasa porotu, mwakuti kuti ŵanguyuka so cha; ŵanguwa mu marundi ghangu.

39 Pakuti imwe mungundivwarika ndi nthazi zakurwiya nkhondo; ŵakundiyukiya mwaŵadidimizgiya pasi pangu.

40 Mungachitiska ŵarwani ŵangu kuti ŵandirazgi msana, ndipo wo ŵangunditinkha ndinguŵaparghang'a.

41 Ŵanguliriya chovyo, kweni kwengavi wakutaska, ŵangubongore ku Ambuya, kweni kuti anguŵamuka cha.

42 Ndinguŵathibuska nge ndifuvu paurongo pa mphepo; ndinguŵataya nge mburambwi wamu ŵagurwi.

43 Imwe mungundipozomoska mu kulimbana ndi ŵanthu; mungundisanduska kuŵa mutu wa mitundu; ŵanthu wo ndengavi kuŵaziŵa ŵangunditeŵete.

44 Ruŵi po ŵanguti ŵavwa ndi ine ŵangundivwiya; ŵalendo ŵangundiziya chakukwaŵa pasi.

45 Ŵalendo ŵangutaya mtima, ŵanguza kutuwa mu malinga ghawo ŵakumbwambwanthiya.

46 Ambuya mbamoyo; litumbikike jarawi langu, wakukwezgeka waŵe Chiuta wa chipozomosko changu,

47 Chiuta yo wangunditayiya thayu ndi kuthereske ŵanthu pasi pangu;

48 mweniyo wangunditaska ku ŵarwani ŵangu; inya, imwe mungunditumphuskiya pachanya pa ŵakundiyukiya; mungundipozomoska ku ŵanthu ŵandeu.

49 Pa chifukwa ichi ndikamuwonganinga, Ambuya, mukati mu mitundu, ndi kumba mathamiko ku zina linu.

50 Upundi ukuru mwapaska ku karonga winu, ndipo mwarongo chanju chakufikapo ku wakupakika winu, kwaku Davidi ndi ku mphapo yake muyaya.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan