Sumu 109 - Tonga Bible 1986Kudana thayu pa mphindikwa Ku wakumba mura. Sumu yaku Davidi 1 A Chiuta, ndirumba imwe; rekani kuja chisisi! 2 Ŵanthu ŵaheni ndi ŵatesi ŵandizinga, ŵakamba ghakupusika paku ine. 3 Ŵatindikambiya vinthu vyakofya, ŵarwana nane kwambura kafukwa. 4 Ŵatindisuska, nanga ndipenipo ine ndituŵanja, ndipo ndituŵarombe. 5 Ŵatindiripa uheni pakuŵachitiya umampha ndi kutinkha po ine ndituŵanja. 6 Tondoni munthu wankhaza weruzgi wakupindikana wangu, zomerani kuti yumoza wa ŵarwani ŵake ndiyo wamulange. 7 Weruzgike ndi wasanirike kuti ngwakulakwa, nanga ndi rombu lake liwe nge nkhwananga. 8 Mazuŵa ghake ghaŵe ghamanavi; munthu munyake waphange usambasi wake! 9 Ŵana ŵake ŵaŵe ŵaranda muwoli wake waŵe choko! 10 Ŵana ŵake ŵaŵe ŵakuyinga ndi ŵakupempha, kutuwa mu mapopa mo ŵaja ŵadikiskikiye kutali! 11 Ŵameteu ŵake ŵamukwamphuwe vyose vyo wenavyo; ŵalendo ŵaskowe vyose vyo wangusaniya mu kutakataka. 12 Paulevi nanga njumoza wakumuchitiya lisungu, paulevi nanga njumoza wakuphwere ŵana ŵake ŵaranda. 13 Mphapu yake yose yakuza kuvuli yifwe, ndipo mu mgonezi wo utuza zina lake liruwike. 14 Ambuya akumbuke kubende kwa awiske, uheni wa anyina ureke kugowokereka. 15 Nyengo yose Ambuya akumbuke ma utimbanizighawo, ndipo iwo ŵeneko ŵaruwikiye limu! 16 Munthu yo kuti waghanaghanako ndi kuŵa walisungu cha; kweni wanguzingizga ndi kubaya, mukavu, msauchi, ndi wakusweka mtima. 17 Wangwanja kutemba, nayo watembeke! Wangukana kutumbika, nayo so paulevi wakumutumbika! 18 Wangujivwarika kutemba ulaka ndi raya lakuvwara, matembo ghake ghamuzumbwiske nge ndi maji, ghazumbwiske viwanga vyake nge ndi mafuta! 19 Ghamuburumutizge ulaka ndi saru zakuvwinkha, ndipo nyengo yose ghamuzingirizge ulaka ndi lamba. 20 Iyi yiŵe mphoto yakutuliya ku Ambuya pa wakupindikana ŵangu, wo ŵakamba vinthu vyakofya nge ndi ivi paku ine! 21 Kweni Ambuya Chiuta wangu, ndovyeni nge ndimo mukupanganirana, chifukwa cha umampha wa chanju chinu, ndipozomoskeni. 22 Nde mukavu ndi msauchi; ndalasika mpaka mukati mwa mtima wangu. 23 Ndizgeŵereke ulaka nchiduzi cha mazulo; ndiputiskika ulaka ndi zombe. 24 Makongono ghangu ghalivi nthazi chifukwa chakusoŵa kurgha; liŵavu langu larombotoka ndi konda. 25 Ndaŵa chisunjizgu ndi chakusekeka ku ŵakupindikana nane; ŵachindiwona, ŵapukung'a mitu yawo. 26 Ambuya, Chiuta wangu, ndovyeni; nditaskeni chifukwa cha chanju chinu chakufikapo! 27 Ŵaziŵiskeni ŵarwani ŵangu kuti imwe ndimwe mutinditaska. 28 Ŵanditembe iwo, kweni imwe munditumbike, ŵamawongo ŵangu ŵachitisoni, kweni mteŵeti winu wakondwenge. 29 Ŵarwani ŵangu ŵarengeskeke; ŵavware soni zawo nge nchirundu! 30 Ndikambuliyenge viwongo ku Ambuya. Ndiŵarumbenge mukati mu mzinda wa ŵanthu, 31 chifukwa ŵavikiriya msauchi ndi kumutaska kwaku wo ŵatimweruzgiya ku nyifwa. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi