Nehemiya 13 - Tonga Bible 1986Nehemiya wawerezgiyamo chisopo cha Ambuya 1 Pa zuŵa leniliya ŵanguŵerenga mu buku laku Mosese ŵanthu ŵavwanga ndipo mwaku lo mungusanirika kuti paulevi mwina Amoni pamwenga mwina Moabu wakaserenga nanga nkhamoza mu unganu waku Chiuta; 2 pakuti ŵengavi kwachikumana ndi ŵana ŵaku Yisraele ndi chiŵande ndi maji, kweni ŵangukumba Balamu kulimbana ndi Yisraele kuŵatemba kweni Chiuta widu wangusanduska thembu lo kuŵa thumbiku. 3 Penipo ŵanthu ŵanguvwa dangu lo ŵanguŵapatuwako kwaku Yisraele wose wo ŵangupapika kunyake. 4 Paurongo paku ichi; Eliyashibu mzukuru yo, mweniyo wangumikika kutufuliya vipinda vyanyumba yaku Chiuta widu, ndipo wachitiyanga pamoza ndi Tobia, 5 wangurongosole Tobiya chipinda chikuru mwenimo kale ŵaŵikangamo mipasku ya ufwa, vyachema, viyaŵi, ndi vya chichumi vya vyakurgha, vinyo, ndi mafuta, vyenivyo vingupaskika ndi langulu ku ŵaLevi, ŵakumba, ndi ŵasungi malikomo, ndi vyaulera vyakupaskikiya ŵazukuru. 6 Penipo chachitikanga ichi ine kuti ndenga mu Yerusalemu cha, pakuti mu chirimika cha machumi ghatatu ndi viŵi chaku Arataserese karonga wa Babiloni ndinguruta ku karonga yo. Ndipo yinguti yakapo nyengo ndingupempha karonga kundizomerezga, 7 ndi ndinguza ku Yerusalemu, po ndipo ndingubowozga uheni wo Eliashibu wanguchitiya Tobiya, pakumurongosole chipinda mu mabwalo gha nyumba yaku Chiuta. 8 Ndipo ndigukalipa ukongwa ndipo ndingutaya kubwalo viyaŵi vyose vya nyumba vyaku Tobiya kuvituzga mu chipinda. 9 Ndipo ndingulangula ndi ŵangutozga vipinda; ndi ndinguwerezgamo viyaŵi vya nyumba yaku Chiuta, ndi mipasku ya ufwa ndi vyachema. 10 Ndingubowozga so kuti phande la ŵaLevi ŵengavi kupaskika; viyo kuti ŵaLevi ndi ŵakumba ŵeniwo ŵachitanga nchitu, ŵanguthaŵiya we yose ku munda wake. 11 Ndingususkana ndi ŵamazaza ndinguti, “Chifukwa chine nyumba yaku Chiuta yajowoleka?” Ndipo ndinguŵawungang'a pamoza ndi kuŵaŵika mu malo ghawo. 12 Sono ŵaYuda wose ŵanguza ndi vya chichumi vya kurgha, vinyo, ndi mafuta mu nyumba zambiku. 13 Ndipo ndingumika nge mbasungi chuma pa nyumba za mbiku: Shelemia mzukuru, Zadoke mlembi, ndi Pedaya wa ŵaLevi, ndipo nge ngwakuwovya Hanai mwana waku Zakuru, mwana waku Matania, pakuti ŵanguziŵikwa kuti mbamagomekezgeka; ndipo nchitu yawo yenga yakugaŵiya ŵabali ŵawo. 14 Mundikumbuke ine, Chiuta wangu, paku ichi, ndipo mungasistanga cha nchitu zangu zamampha zo ndachitiya nyumba yaku Chiuta wangu ndi uteŵeti wake. 15 Mu mazuŵa ghenigha ndinguwona mwaku Yuda ŵanthurumi ŵakukanda vinyo pa zuŵa la sabata, ndi kuza ndi ndundu za vyakurgha kupingizga zimbunda, ndiso vinyo, vipasi, nkhuyu, ndi mitundu yose ya vyakupinga, vyo ŵanguza navyo mu Yerusalemu pa zuŵa la sabata; ndipo ndinguŵachenjezga mu zuŵa lenilo ŵaguliskiyanga vyakurgha. 16 Ŵanthurumi ŵaku Turo nawo so viyo ŵeniwo ŵajanga mu msumba wo, ŵazanga ndi somba ndi vyamalonda vya mitundu yose ndipo ŵaviguliskanga pa zuŵa lasabata ku ŵaYuda, mu Yerusalemu. 17 Sono ndingususkana ndi ŵaraŵara ŵaku Yuda, ndinguti kwaku wo, “Mbuheni wa mtundu uli uwu muchita, kukazuzga zuŵa la sabata? 18 Asi auskemwe ŵanguchita kwakukozgana, ndipo si Chiuta widu wangutole uheni wawo wose paku ifwe ndi pa msumba uwu? Kweni imwe mutole ukari unyake paku Yisraele pakukazuzga sabata.” 19 Penipo kwambanga kufipa pa malikomo gha Yerusalemu sabata lenga lindafike, ndingulangula kuti visasa vijarikenge, ndi ndingulangula kuti vireke kujurika mpaka penipo sabata lakapo. Ndipo ndingumika ŵanyake ŵa ŵateŵeti ŵangu kutifuliya malikomo, alinga kuulevi katundu yo waserezgekengemo pa zuŵa la sabata. 20 Viyo ŵamalonda ndiŵakusaska ŵa mitundu yose ya vinthu vya malonda ŵagonanga kubwalo kamoza pamwenga kaŵi. 21 Kweni ndinguŵachenjezga ndi ndinguti kwaku wo, “Chifukwa chine mugona paurongo pa linga? Asani mukawerezgangapo so, ndikakumangininga.” Kwamba pa nyengo yiya kuya ku nthazi kuti ŵazanga cha pa sabata. 22 Ndipo ndingulamuliya ŵaLevi kuti ŵajitozgenge ndi kuza kulonda malikomo, kusunga zuŵa la sabata kuŵa lakupaturika. Kumbukani ichi nacho kurumba ine, Chiuta wangu, ndipo mundisunge kwakuyana ndi ukuru wa chifundu chine. 23 Mu mazuŵa ghenigho so ndinguwona ŵaYuda ŵeniwo ŵanguto ŵanthukazi ŵaku Ashidodi, Amoni, ndi Moabu, 24 ndipo ŵanyake ŵa ŵana ŵawo ŵarongoronga mazu gha Ashidodi ndipo ŵatondekanga kurongoro chiYuda, kweni ŵasazgiyanga mazu gha ŵanthu wo wose. 25 Ndipo ndingususkana nawo ndi kuŵatemba ndi kuŵapuma ŵanyake ŵaku wo ndi kukuchuwa sisi lawo; ndipo ndinguŵakakamizga kuchita rapu mu zina laku Chiuta, “Kuti mukapaskanga ŵana ŵinu ŵanthukazi ku ŵana ŵawo ŵanthurumi cha, pamwenga kutole ŵana ŵinu ŵanthurumi, ŵana ŵawo ŵanthukazi cha pamwenga kujitole mwaŵeni. 26 Si wangulakwa Solomoni karonga waku Yisraele chifukwa cha ŵanthukazi ŵa viyo? Mukati mu mitundu yinandi mwengavi karonga wakuyana nayo, ndipo wangwanjiwa kwaku Chiuta wake, ndipo Chiuta wangumumika kuŵa karonga pa ŵaYisraele wose: ndipuuli ŵanthukazi ŵa chilendo ŵangumulakwiska. 27 Viyo kumbi titegherezgenge kwinu ndi kuchita ulakwi weniukuru uwu ndi kugarukiya Chiuta widu pa chifukwa chakuto ŵanthukazi ŵamitundu?” 28 Ndipo yumoza wa ŵana ŵanthurumi ŵaku Yehoiyada mwana waku Eliyashibu mzukuru mura wenga mukosanu waku Sanabalata mwina Horono; chifukwa ndingumudikiska kwangu. 29 Muŵakumbuke, Chiuta wangu, chifukwa ŵakazuzga uzukuru ndi phanganu la uzukuru ndi ŵaLevi. 30 Viyo ndinguŵatozga ku che chose cha chilendo, ndipo ndinguchitiska zinchitu za ŵazukuru ndi ŵaLevi, we yose mu nchitu yake; 31 ndipo ndingurongosole mpasku wa nkhuni pa zinyengo zakutemeka ndi kurongosole vipasi vyakudanga, mundikumbuke ine, Chiuta wangu chifukwa cha umampha. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi