Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Maŵerengedu 27 - Tonga Bible 1986


Ŵana ŵanthukazi waku Zelofehade

1 Ndipo kunguza ŵana ŵanthukazi ŵaku Zelofehada mwana waku Hefere, mwana waku Gileada, mwana waku Makiri, mwana waku Manase, wa mbumba ya ŵina Manase, mwana waku Yosefe. Mazina gha ŵana ŵake ŵanthukazi ghenga yagha: Mahala, Nowa, Hogla, Milka, ndi Tirza.

2 Ndipo wanguma pauronga paku Mosese, ndi Eleazara mzukuru ndi paurongo pa ŵara ndi wumba wose, pa khomo la hema lakuwunganamo, ŵanguti,

3 “Uskefwe wakufwiya mu bozwa; ndipo kuti ŵenga pamoza ndi wumba waku ŵa ŵanguwungana pamoza kumikana ndi Ambuya mu mpingu waku Kora cha, iyo wakufwiya uheni waku yija; ndipo ŵana ŵanthurumi ŵengavi.

4 Chifukwa nchine likatuzgikangamo zina la uskefwe mu mbumba yake, kumbi chifukwa nchakuti po wengavi mwana munthurumi? Tipaskeni chihara mukati mu ŵabali ŵa auskefwe.”

5 Mosese wangupereka mrando wawo pauronga pa Ambuya.

6 Ndipo Ambuya angurongoro ndi Mosese kuti,

7 “Wana ŵaku Zelofehada ŵarunjika; uŵapaske chigaŵa cha chihara mukati mu ŵabali ŵa auskeu ndipo uwezge chihara cha auskeu kwaku iwo.

8 Ndipo uŵanene ŵaYisraele, ‘Asani munthu wafwa, wambura mwana munthurumi, ukawezgiyanga chihara chake ku mwana wake munthukazi.

9 Ndipo asani walivi mwana munthukazi, ukaperekanga chihara chake ku ŵabali ŵake.

10 Asani walivi ŵabali ŵake, iku chihara chake upaskenge ku ŵabali ŵa awiske.

11 Ndipo asani awiske ŵalivi ŵabali ŵawo, iku chihara chake chipaskike ku mbali wake yo ngwa mu mbumba yake, ndiyo chiŵe chake. Ili likaŵanga dangu ndi langulu ku ŵaYisraele, nge ndimo Ambuya angulanguliya Mosese.’ ”


Mosese wasankha Yoswa kuŵa muhari wake
( Marangu 31.1-8 )

12 Ambuya angunena ndi Mosese, “Kwera mu phiri ili la Abarimu, uchiwone charu cho ndapaska ŵaYisraele.

13 Ndipo utakuti wachiwona, iwe nawe ukatolekiyanga ku ŵanthu ŵako, nge ndimo mbali wako Aroni wakufwiya,

14 chifukwa mu bozwa la Zini ungugaruka ku mazu ghangu mu kulimbana kwa wumba, kwambura kundipatuwa pa maji gho paurongo pawo.” (Yagha ndi maji ghapa Meriba waku Kadeshe mu bozwa la Zini.)

15 Mosese wanguti ku Ambuya:

16 “Rekani Ambuya, Chiuta wa mizimu ya ŵanthu wose, wamike munthu pa wumba uwu,

17 mweniyo wakaŵadanjiriyanga ŵachiruta ndi wachisere; mwakuti mpingu wa Ambuya ureke kuŵa nge ndi mberere Zambura mliska.”

18 Ndipo Ambuya angurongoro ndi Mosese. “Uto Yoswa mwana waku Nuni, munthu mwaku mweniyo mwe mzimu, uŵike janja lako paku iyo;

19 umumike paurongo paku Eleazara mzukuru ndi pa mpingu wose, ndipo ukamupangizganga mu maso ghawo.

20 Mazaza ghako ghanyake umuvwalike, mwakuti wumba wose wa ŵaYisraele umuvwiyenge.

21 Ndipo wakamanga panthazi paku Eleazara mzukuru, mweniyo wakamufumbiyanga ndi keruzgidu Urimi paurongo pa Ambuya; pa mazu ghake ŵakatuwanga, ndipo pa mazu ghake ŵakaserenga, wose iyo ndi ŵaYisraele pamoza ndi wumba wose.”

22 Viyo Mosese wanguchita nge ndimo Ambuya angumulanguliya; wanguto Yoswa kumumika panthazi paku Eleazara mzukuru ndi wumba wose,

23 wanguŵika manja ghake paku iyo, ndipo ŵangumumpangizga mo Ambuya angukambiya mwaku Mosese.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan