Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateyu 27 - Tonga Bible 1986


Yesu watoreke kwaku Pilato
( Marko 15.1 ; Luka 23.1-2 ; Yohane 18.28-32 )

1 Ndipo kwati kwacha wose ŵazukuru ŵara ndi ŵara ŵa khamu lo ŵangupanga upu paku Yesu, kwachimbaya;

2 ndipo ŵati ŵamumanga, ŵanguruta nayo, ŵangumpereka kwaku Pilato, nduna yo.


Nyifwa yaku Yuda
( Machitidu gha Ŵakutumika 1.18-19 )

3 Sono Yuda, yo wangumpachiya, wachiwona kuti wasuskika, wangujipezga, ndi wanguwezge ŵazukuru ŵara ndi ŵara vyasiliva vyo machumi ghatatu,

4 wakuti, “Ndalakwa, ndawakupachiya ndopa zizirakalema.” Kweni iwo ŵatinge, “Nchine, kwaku ifwe? Kweniko wamweni.”

5 Ndipo wati wapong'a pasi vyasiliva vyo mu kasopi, wanguruta; ndipo wakutuwako wangujigwinjiriya.

6 Ndipo ŵazukuru ŵara ŵanguto vyasiliva vyo, ŵakuti, “Kuti kuyamu cha kuvipong'a mu chambiku, pakuti ndi ndrama za ndopa.”

7 Ndipo ŵangupanga upu, ndi ŵangugula navyo munda wa muwumbi kwachiŵikamo ŵalendo.

8 Chifukwa chenicho munda unguzumbulika, Munda wa ndopa, mpaka kuno ku le.

9 Penipo lingufiskika nenedu lo lamwaku Yeremiya mchimi yo, lakuti, “Ndipo ŵanguto vyasiliva machumi ghatatu gho, mtengu waku mweniyo paku mweniyo mtengu ungutemeke ndi ŵanyake ŵamu ŵana ŵaku Yisraele,

10 ndipo ŵanguvipaska pa munda wa muwumbi wo, nge ndimo Mbuya wangundilanguliya.”


Pilato wafumba Yesu
( Marko 15.2-5 ; Luka 23.3-5 ; Yohane 18.33-38 )

11 Ndipo Yesu wanguma paurongo pa nduna yo: ndipo nduna yingumfumba, yakuti, “Kumbi ndiwe karonga wa ŵaYuda?” Yesu wanguti kwaku iyo, “Iwe unena.”

12 Ndipo wachisumulika ndi ŵazukuru ŵara ndi ŵara, kuti wangwamuka kanthu cha.

13 Sono Pilato wangunena nayo, “Asi utuvwa vyose vyo ŵatukusimikizga?”

14 Ndipo kuti wangwamuka cha, chingana nkhu mazu ghamoza, viyo kuti nduna yo yinguzizwa ukongwa.


Yesu wakomboreke ku nyifwa
( Marko 15.6-15 ; Luka 23.13-25 ; Yohane 18.39—19.16 )

15 Kweni pa dghera yinguziŵiriya nduna kufwatuliya mzinda wamkoli yumoza, mweniyo ŵangakhumba.

16 Ndipo pa nyengo iyi ŵenga nayo wamkoli wathenthe, wakuzumbulika Baraba.

17 Viyo ŵati ŵaunjikana iwo, wanguŵafumba Pilato, “Mukhumba ndikufwatuliyeni yani? Baraba, pamwenga Yesu yo wazumbulika Kristu?”

18 Chifukwa wanguziŵa kuti nchifukwa cha chiŵinu ndichu ŵangumpereke.

19 Kweni wachija iyo pa chakweruzgiyapo, muwoli wake wangumutumiya mazu, wakuti, “Uŵevi kanthu ndi murunji mweniyo; chifukwa le mu lotu ndakomwiyapo vinandi pa chifwa chake.”

20 Kweni ŵazukuru ŵara ndi ŵara ŵangukakamizga mizinda yo kuti ŵapemphe Baraba ndiyo, ndi ŵamunange Yesu.

21 Ndipo nduna yo yinguŵafumba, “Mukhumba ndikufwatuliyeni nunju waku wo ŵaŵi?” Ndipo wanguti, “Baraba.”

22 Pilato waŵenene, “Na, ndichitengenji ndi Yesu wakuzumbulika Kristu?” Watiti wose, “Wapayikike!”

23 Ndipo wanguti iyo, “Chifukwa chine? Wachita chiheni nichi?” Kweni iwo ŵangukambura ukongwa, kuti, “Wapayikike!”

24 Ndipo Pilato, pakuwona kuti wengavi kovya kanthu, kweni ukongwa kuti chichitika chiwawa, wanguto maji, wangusamba mu manja paurongo pa mzinda wo, wakuti, “Nde wambura kalema ku ndopa za murunji uyu: kweniko mwaŵeni!”

25 Ndipo khamu lo lose lakwamuka, linguti, “Ndopa zake ziŵe paku ifwe ndi pa ŵana ŵidu!”

26 Sono wanguŵafwatuliya Baraba: kweni Yesu, wati wamukwechuwa, wangumukombo kuti wapayikike.


Ŵankhondo ŵanyoza Yesu
( Marko 15.16-20 ; Yohane 19.2-3 )

27 Ndipo ŵankhondo ŵa nduna, ŵati ŵamtole Yesu ku mphara ŵanguwunganiska liŵanja lose.

28 Ndipo ŵati ŵamuzuwa, ŵangumuvwarika raya lichesamu.

29 Ndipo ŵati ŵapika ndumbu ya minga ŵanguyiŵika pa mutu wake ndi dete mu janja lake lamarghe: ndipo pakumulambiya paurongo ŵangumtoza ŵakuti, “Mauleni, karonga wa ŵaYuda!”

30 Ndipo ŵangumfunyiya mata, ndipo ŵangulito dete, ŵangumkoso ku mutu.

31 Ndipo ŵati ŵamtoza ŵangumzuwa raya lo, ndi ŵangumvwarika minjirira yake, ndipo ŵangumgumizga kwachipayikika.


Yesu wapayikika pa mphinjika
( Marko 15.21-32 ; Luka 23.26-43 ; Yohane 19.17-27 )

32 Ndipo ŵachituwa ŵangusaniya munthu mKurene, zina Simone: ŵangumkakamizga mweniyo kuti wanyamuwe mphinjika.

33 Ndipo ŵati ŵaza ku malo ghakuzumbulika Golgota (cho ching'anamuwa malo gha bwaza),

34 ŵangumpaska kumwa mphereska zakusazgamo nduru: ndipo wati walaŵa kuti wangukhumba kumwapo cha.

35 Ndipo ŵati ŵampayika ŵangugaŵana minjirira yake, pakupong'a mphenduzga:

36 ndipo pakuteka pasi ŵamlindizganga penipa.

37 Ndipo ŵanguŵikapo pachanya pa mutu wake kafukwa kake kakulembeka, MWENUYU NDI YESU, KARONGA WA ŴAYUDA.

38 Penipo ŵangupayikika pamoza nayo ŵakupoka ŵaŵi, yumoza ku marghe ndi yumoza ku maze.

39 Ndipo ŵarutanjiya ŵamtukanga, ŵakupukung'a mitu yawo,

40 ŵakuti, “Wakubwanganduwa kasopi we, ndi wakumuzenga mu mazuŵa ghatatu, jitaske: asani we Mwana waku Chiuta, sika ku mphinjika yo.”

41 Kwakulingana nako ŵazukuru ŵara ŵangumuyeya, pamoza ndi ŵalembi ndi ŵara, ŵatinge,

42 “Wangutaska ŵanyake; walive nthazi kujitaska yija. Ndiyo karonga waku Yisraele! Wasike sono ku mphinjika yo, ndipo tivwanenge mwake.

43 Wangugomekezga mwaku Chiuta, wamtaske sono, asani watumukhumba: chifukwa wanguti, ‘Ndine Mwana waku Chiuta.’ ”

44 Ŵakupoka nawo ŵakupayikika pamoza nayo ŵamtozanga ghenigho pe.


Nyifwa yaku Yesu
( Marko 15.33-41 ; Luka 23.44-49 ; Yohane 19.28-30 )

45 Kweni kutuwa ku ora lachinkhonde ndi chimoza kunguŵapo mdima pa charu chose mpaka ku ora lachinkhonde ndi chinayi.

46 Ndipo akhumba pa ora lachinkhonde ndi chinayi wangubongo Yesu ndi mazu ghakuru, wakuti, “Eli, Eli, lama sabakatani?” Lo lititi, “Chiuta wangu, Chiuta wangu, chifukwa chine mwandisiya?”

47 Ndipo ŵanyake ŵaku wo ŵangumapo, ŵachivwa, ŵatinge, “Mwenuyu wadana Eliya.”

48 Ndipo sosonukweni yumoza waku wo wanguchimbiya, wanguto buwura wangumuzaza ndi vinyo wakusasa, ndipo wangumuŵika ku dete, ndi wamumweskanga.

49 Kweni ŵakujapo ŵanguti, “Reka; tiwone vinu Eliya wazenge kwazimtaska.”

50 Kweni Yesu wati wakambura so ndi mazu ghakuru, wangukombo mzimu wake.

51 Ndipo onani, chijaru cha kasopi chinguparuka pakati, kutuwa pachanya pasi mbwitu. Ndipo charu chingundengandenga; ndi majarawi ghangusweka,

52 miunda yingubanuka; ndipo mathupi ghanandi gha wakupaturika wo ŵangura, ghanguyuskika,

53 ndipo wakutuwa mu masano pavuli pa chiyuka chake ŵangusere mu msumba wakupaturika, ndipo ŵanguwoneke ŵanandi.

54 Kweni kenturione yo, ndi wo ŵapamoza nayo ŵakulindizga Yesu, wachiwona chiyeuyeu ndi vyo vinguŵapo ŵangopa ukongwa, ndipo ŵanguti, “Nadidi mwenuyu ndi Mwana waku Chiuta.”

55 Ndipo kwengako kweniko ŵanthukazi ŵanandi, ŵakulereske patari, ŵeniwo ŵangurondo Yesu kutuwa ku Galile, ŵakumteŵete;

56 mwaku wo mwenga Mariya Magdala, Mariya, anyinawo ŵaku Yakobe ndi Yose, ndi anyinawo ŵa ŵana ŵaku Zebediya.


Yesu waŵikika mu muunda
( Marko 15.42-47 ; Luka 23.50-56 ; Yohane 19.38-42 )

57 Kweni kwati kwaŵa mazuro wanguza munthu msambasi waku Arimataya, zina lake Yosefe, mweniyo nayo wenga mzambizi waku Yesu.

58 Wanguza kwaku Pilato, ndipo wangupempha thupi laku Yesu. Sono Pilato wangulangula kuti liperekeke.

59 Ndipo Yosefe wanguto thupi lo, wangulifunga mu bafuta wakutowa,

60 ndi wanguliŵika mu muunda wake ufya, wo wanguchonga mu jarawi: ndipo wati wagadabuliyako mwa ukuru ku khomu la muunda, wanguruta.

61 Ndipo kwenikuwa, kwenga Mariya Magdala ndi Mariya munyake yo, ŵakuja pasi pakuthyana ndi muunda wo.


Ŵaŵika ŵaronda pa muunda

62 Ndipo ndi mlenji, weniwo wenga zuŵa la pavuli pa Chirongosole, ŵazukuru ŵara ndi ŵaFarisi ŵanguwunjikana kwaku Pilato,

63 ŵakuti, “Abwana, takumbuka kuti mrandizgi yo weche wamoyo wanguti, ‘Pavuli pa mazuŵa ghatatu ndiyukenge.’

64 Viyo langulani kuti muunda wo ukhozgeke mpaka zuŵa lachitatu, vinu kokuli ŵasambizi ŵake ŵangaza ndi kumuba, ndi ŵangakambiya khamu lo, kuti, ‘Wayuka ku ŵakufwa’: ndipo urandizgi wakumariya wo ukaŵanga uheniku ku wakudanga wo.”

65 Pilato wanguŵanene, “Mwe nawo ŵaronda ŵankhondo; kaninga muwokhozge mo muziŵiya.”

66 Ndipo ŵanguruta, ŵangukhozga muunda ŵakuuzighiriya mwa, ndipo ŵanguŵikako ŵaronda.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan