Marko 15 - Tonga Bible 1986Yesu watoreke kwaku Pilato ( Mateyu 27.1-2 , 11-14 ; Luka 23.1-5 ; Yohane 18.28-38 ) 1 Ndipo sosonukweni ku mlenji-lenji ŵangupanga upu ŵazukuru ŵara pamoza ndi ŵara ndi ŵalembi, ndi upu wose, ndipo ŵangumumanga Yesu ndi kuruta nayo, kwaku Pilato, 2 Pilato wangumfumba, “Kumbi ndiwe Karonga wa ŵaYuda?” Ndipo wangwamuka, wangumnene, “Ukamba ndiwe.” 3 Ndipo ŵazukuru ŵara ŵangumusumuwa vinandi. 4 Ndipo Pilato wangumfumba so, wakuti, “Asi utamuka kanthu? Awona, ndi vinandi vyo ŵakusumuliya.” 5 Kweni Yesu kuti wangwamukapo so kanthu cha; viyo kuti wanguzizwa Pilato. Yesu wakomboreke ku nyifwa ( Mateyu 27.15-26 ; Luka 23.13-25 ; Yohane 18.39—19.16 ) 6 Kweni pa dghere ŵanguziŵiriya kuŵafwatuliya wakumangika yumoza, mweniyo ŵangampempha. 7 Ndipo wengako yumoza wakuzumbulika Baraba, wakumangika pamoza ndi ŵakugaruka, ŵeniwo mu chigaruka cho ŵanguchita umbanda. 8 Ndipo mzinda unguza ungwamba kumromba kuti wawachitiye uli ndimo wanguziŵiriya. 9 Ndipo Pilato wanguŵamuka wakuti, “Mukhumba kwari kuti ndikufwatuliyeni Karonga wa ŵaYuda?” 10 Chifukwa wanguteska kuti pa chifukwa cha bina ndicho ŵazukuru ŵara ŵangumkombole. 11 Kweni ŵazukuru ŵara ŵangusonkhezga mzinda, alinga kuti waŵafwatuliye Baraba. 12 Ndipo Pilato wakwamuka wanguŵanene, “Viyo ndichitengenji ndi yo mutumzumbuwa Karonga wa ŵaYuda?” 13 Ndipo iwo ŵangukambura so, “Mpayike!” 14 Pilato wangunena nawo, “Kwati, wachita chiheni chakutunji?” Kweni iwo ŵangukambura ukongwa, “Mpayike!” 15 Ndipo Pilato, pakukhumba kuŵakhorweska, wanguŵafwatuliya Baraba, ndipo wangukombo Yesu, wati wamukwechuwa, kuti wapayikike. Ŵankhondo ŵanyoza Yesu ( Mateyu 27.27-31 ; Yohane 19.2-3 ) 16 Ndipo ŵankhondo ŵangumgumizgiya mu mphara mukati, yo ndi Praitorio; ndipo ŵanguwunganiska pamoza liŵanja lose. 17 Ndipo ŵangumuvwalika ropa, ndipo wati ŵapika ndumbu ya minga ŵangumuvwalika; 18 ndipo wangwamba kumtauzga, “Mauleni, Karonga mwe wa ŵaYuda!” 19 Ndipo wamkosonga ku mutu ndi dete, ndi kumfunyiya mata, ndipo pakujikama pasi makongonu ŵangumlambiya. 20 Ndipo ŵati ŵamtombozga, ŵangumzuwa ropa lo, ŵangumuvwalika minjirira yake. Ndipo ŵangumgumizgiya kubwaro, kwachipayikika. Yesu wapayikika pa mphinjika ( Mateyu 27.32-34 ; Luka 23.26-43 ; Yohane 19.17-27 ) 21 Ndipo wangukakamizga mwenda-nthowa yumoza, wakutuwa ku viŵera, Simoni waku Kurene, uskeu waku Alekezandara ndi Rufu, kuti ŵanyamuwe mphinjika yake. 22 Ndipo ŵangumtole ku malo Golgota, (ko nkhuti, pakung'anamuka, Malo gha bwaza). 23 Ndipo ŵampaskanga vinyo wakukasiya muro: kweni iyo kuti wanguronde cha. 24 Wangumpayika, ndipo ŵangugaŵana minjirira yake pakuchita mphenduzga mwakuti ŵapanikizge cho yumoza ndi yumoza wangato. 25 Ndipo lenga ora lechitatu, po ŵangumpayikiya. 26 Ndipo lembo la kafukwa kake lingulembekapo pachanya, “KARONGA WA ŴAYUDA.” 27 Ndipo pamoza nayo ŵangupayikika ŵakupoka ŵaŵi: yumoza ku janja lake lamarghe, ndi yumoza ku maze, [ 28 Penipo lingufiskika nenedu lamwaku mchimi, “Wangupendeke pamoza ndi waziradangu.”] 29 Ndipo ŵakudumuwapo ŵamtukanga, ŵakupuking'a mitu yawo, ŵakuti, “Aha! Wakubwanganduwa kasopi we, ndi wakumuzenga mu mazuŵa ghatatu; 30 ujipozomoske, ndi upawukeko ku mphinjika yo!” 31 Viyo so ŵazukuru ŵara nawo, ŵakumtombozga pamoza ndi ŵalembi, ŵanenanga, “Wangupozomoska ŵanyake; kweni kuti ngwanthazi kujipozomoska cha. 32 Kristu yo, Karonga waku Yisraele, wasike sono ku mphinjika yo, alinga tiwone ndi tivwane.” Ndipo wo ŵangupayikika pamoza nayo nawo ŵamuweranga. Nyifwa yaku Yesu ( Mateyu 27.45-46 ; Luka 23.44-49 ; Yohane 19.28-30 ) 33 Ndipo linguti laza ora lachinkhonde ndi chimoza, panguŵa mdima pa charu chose mpaka ora lachinkhonde ndi chinayi. 34 Ndipo pa ora lachinkhonde ndi chinayi Yesu wangubongo ndi mazu ghakuru, “Eloi, Eloi, lama sabaktani?” Ghenigho pakung'anamuwa ghatiti, “Chiuta wangu Chiuta wangu, mwandisiyanji?” 35 Ndipo ŵanyake ŵaku wo ŵanguma kweniko, ŵanguti ŵavwa, ŵatinge, “Awonani, wadana Eliya.” 36 Ndipo wanguchimbiya yumoza, wanguzaza buwura ndi vinyo wakusasa, wanguweska ku dete wamumweskanga, wakuti, “Dekani, tiwone asani watuza Eliya kuzachimpawuska.” 37 Kweni Yesu wangukambura mazu ghakuru, ndipo wangumara mtima. 38 Ndipo saru yakuchinga mu kasopi yinguparuka pakati, kutuwa pachanya pasi mbwitu. 39 Ndipo wachiwona Kenturione, yo wanguma pakuthyana nayo, kuti wamara mtima viyo, wangutamulizga, kuti, “Nadidi munthu uyu wenga Mwana waku Chiuta.” 40 Ndipo kwenga so ŵanthukazi ŵakulereska patari, mwaku ŵeniwo ŵenga Mariya waku Magdala, Mariya nyina waku Yakobe mumana, ndi waku Yose, ndi Salome, 41 ŵeniwo, po wenga mu Galile, ŵendanga nayo pamoza ndi ŵamteŵetiyanga; ndi ŵanthukazi ŵanyake ŵanandi wo ŵangukwere nayo ku Yerusalemu. Kuŵikika kwa thupi laku Yesu ( Mateyu 27.57-61 ; Luka 23.50-56 ; Yohane 19.38-42 ) 42 Ndipo ghanguti ghaŵa mazuro, pakuti lenga la Chirongoso, lo ndi zuŵa lakudanga ndi Sabata, 43 kunguza Yosefe waku Arimatiya, waupu wa mbiri yakuvwika, mweniyo nayo wenga wakulereze ufumu waku Chiuta; wangusere kwachiganga kwaku Pilato, ndipo wangupempha thupi laku Yesu. 44 Pilato wanguzizwa asani wafwadi: ndipo wati wadana Kenturione, wangumfumba kuti vinu wafwa kale. 45 Ndipo wanguti wavwa kwaku Kenturione kuti wafwa, wanguninkha thupi lo kwaku Yosefe. 46 Ndipo wangugulasaru ya bafuta, ndipo wati walipawuwa wangulivunga mu bafuta yo, ndipo wanguliŵika mu muunda, wo unguchongeka mu jarawe; ndipo wangugadabuliyako mwa ku khomu la muunda. 47 Ndipo Mariya waku Magdala ndi Mariya nyina waku Yose wawonanga po wanguŵikika. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi