Marangu 4 - Tonga Bible 1986Mosese wanene ŵaYisraele kuŵa ŵakuvwiya 1 “Avwani sono, imwe ŵaYisraele, vyakulayizga ndi vyeruzgu vyo ndikusambizgani kuti muvichite, mwakuti muŵe ŵamoyo, mukasere ndikuronda charu kuŵa chinu cho Ambuya Chiuta wa auskemwe ŵamupaskani. 2 Mungasazgiyangako ku mazu gho ndikukukambiyani, chingana nkhutuzgaku kanthu kwaku gho, kuti musunge marangu gha Ambuya Chiuta winu gho ndikuneniyani. 3 Maso ghinu ghawona cho Ambuya anguchita pa Bala-peoro; chifukwa ŵanthurumi wose wo ŵangurondo Bala-peoro, Ambuya Chiuta winu wanguŵaparghang'a kuŵatuzgamo mukati mwinu; 4 kweni imwe mungungangamikiya pa Ambuya Chiuta winu, mweche ŵamoyo mose msana wale. 5 Ndakusambizgani vyakulayizga ndi vyeruzgu nge ndimo Ambuya Chiuta wangu wandikambiya, kuti muchite viyo mu charo cho mutuyako kwachironda kuŵa chinu. 6 Mughasunge ndi kughachita, pakuti ivi ndi zeru zinu ndikuziŵiska kwinu panthazi pa mitundu. Po Yivwenge visambizgo vyose ivi, yamukuti, ‘Nadi ŵanthu ŵa mtundu ukuru uwu mbazeru ndi ŵakuwamo.’ 7 Pakuti palivi mtundu ukuru wa ŵanthu wo ŵendi chiuta pafupi nawo, mo Ambuya Chiuta walili pafupi ndi ifwe penipo titumudaniya? 8 Ndipo so palivi mtundu ukuru wa ŵanthu ŵendi visambizgo ndi vyeruzgu vya urunji nge ndi dangu lose ili, lenilo ndimika panthazi pinu msana wale? 9 “Mbwenu mujichenjere mwaŵeni ndi mufwiririyepo kusambira vinu mungaruwa vinthu vyo maso ghinu ghawona, vinu vingatuwamu mu mtima winu mazuŵa ghose gha umoyo winu. 10 Kweni sambizgani ŵana ŵinu ndi ŵana ŵawo, mo pa zuŵa liya mungumiya panthazi pa Ambuya Chiuta winu mu Horebe, penipo Ambuya anguti kwaku ine, ‘Undiwunjikiye ŵanthu pamoza, ndi ŵavwiske mazu ghangu, mwakuti ŵasambire kopa Ine mazuŵa ghose gha umoyo wawo pa charu chapasi, ndikuti ŵasambizge ŵana ŵawo.’ 11 Mungundere pafupi ndi kuma musina mu phiri, ndipo phiri lingukole moto kufika pakati-kati pa mtambo, ndi mdima ndi mabingu ndi munkhorwe bi. 12 Viyo Ambuya angukamba namwe kuturiya mukati mu moto munguvwa kukamba kwa mazu, kweni kuti munguwona chikozgu cha, kweni mazu pe. 13 Ndipo anguvumuliya kwaku imwe phanganu lawo, lenilo angukuneniyani kuti mulichite, ndilo marangu chumi, ndigho angugharemba pa mya yiŵi ya vipapate. 14 Ndipo Ambuya angundinene nyengo yiya kumsambizgani visambizgu kuti muvichitenge mu charu cho mulowokiyamo kwachironda kuŵa chinu. Chenjezgu ndi ŵangoza 15 “Pa chifukwa ichi muchenje ukongwa. Pakuti munguwona chikozgu cha, pa zuwa lenilo Chiuta wangukamba namwa mu Horebe kutuwa mukati mu moto, 16 muchenje vinu mangachimwa pakujichitiya chikozgu chakusema mukawonekedu ke kose. Pamwenga mu chikozgu cha munthurumi, pamwenga munthukazi; 17 pamwenga mu chi kozgu chanyama yose yamu charu cha pasi; pamwenga chikozgu cha chiyuni chose chakupururuka mude; 18 pamwenga chikozgu cha kanthu kose kakukwawa pasi; pamwenga chikozgu cha somba yamu maji kusi ku charu. 19 Ndipo muchenje vinu mungayunuskiya maso ghinu kuchanya, ndipo penipo mungawona dazi, mwezi, nyenyezi, ndi vya liŵanja lose lakuchanya, mungang'anamukiyaku ndi kuvisopa ndi kuviteŵete vinthu vyenivyo Ambuya Chiuta winu wavipereka ku ŵanthu wose ŵa pasi pa mtambo wose. 20 Kweni Ambuya amutoni ndi kumutuzgani, mu Egipiti, nge ndi mu ng'anjo ya chisulo kuti muŵe ŵanthu ŵapa mtima wake mo mulili zuŵa ili. 21 Ndipo so Ambuya angundikwiyiya chifukwa chinu, ndi kurapa kuti ine ndambukenge cha Yordane, ndi kuti ndamuseremo cha mu charu chiya chamampha, chenicho Ambuya Chiuta winu wakupaskani kuŵa chihara chinu. 22 Kweni ine ndifwiyenge mu charu ichi kwamburu kwambuka Yordane, imwe mwambukenge kwachihara charu chiya chamampha kuŵa chinu. 23 Mujichenjeremwaŵeni, vinu mungaruwa phanganu la Ambuya Chiuta winu lenilo wangupangana namwe, pakujichitiya chikozgu chakusemeka, pamwenga chikozgu cha kanthu kose keniko Ambuya Chiuta winu wamukanizgani. 24 Chifukwa Ambuya Chiuta winu ndi wakunyeka, Chiuta wa sanji. 25 “Penipo mwapapa ŵana ndipo mwendi ŵazuku, ndipo mwakotiyamu mu charu, asani muchita ulakwi pakupanga chikozgu chakusemeka mu chikozgu cha kanthu kose, ndi pakuchita uheni pa maso gha Ambuya Chiuta winu kumukwiyiska, 26 zuŵa lino ndidana kuchanya ndi charu chapasi kuŵa ŵakaboni paku imwe kuti mwamuparghang'ika sosonukweni mu charu cho mutambukiyamo Yordane kwachironda kuŵa chinu, kuti mwamujamo nyengo yitali cha, kweni mwamupasuka. 27 Ambuya akumuparghang'iyani mu mitundu ya ŵanthu, ndipo mwamusiyika mwamanavi mukati mu mitundu mwenimo Ambuya amudikiskiyeninge. 28 Ndipo kweniko mwamuteŵete ŵachiuta ŵa miti ndi ŵa mya, ŵakuchitika ndi manja gha ŵanthu, wo kuti ŵarereska cha nanga nkhuvwa, chingana nkhurgha, pamwenga kunuska. 29 Kweni mwamupenja Ambuya Chiuta winu mweche kwenikuwa, ndipo mwakumusaniya asani mwakumupenja ndi mtima winu wose ndi umoyo winu wose. 30 Penipo mwe mu suzgu chifukwa vinthu vyose ivi vyakuŵiyani mu mazuŵa ghakumariya, mung'anamukiyenge ku Ambuya Chiuta winu ndi kuvwiya mazu ghake. 31 Pakuti Ambuya Chiuta winu ndi Chiuta walisungu, kuti wakurekeninge cha, pamwenga kumupasuwani, pamwenga chingana nkhuruwa phanganu ndi auskemwe lenilo wanguŵarapiya. 32 “Fumbani sono mazuŵa gho ghajumphapo gho ghengako imwe mwenga mundaŵeko, kwamba zuŵa lenilo Chiuta wangwatiya munthu mu charu chapasi, fumbani kutuwa kukwamba kwa machanya mpaka ku umari kwake, asani chikuŵa ku chinthu chikuru nge ichi. 33 Kwaŵavi kose ŵanthu wo ŵavwa mazu ghaku Chiuta wakukamba mukati mu moto, nge mdimo imwe mwavwiya, ndipo ŵeche ŵamoyo? 34 Paŵavi chiuta nanga njumoza yo wesapo kuruta ndi kwachijitore mtundu wa ŵanthu mukati mu mtundu wa ŵanthu ŵanyake, ndi kuŵasosomo ndi visimikizgu ndi vyakuziziswa, ndi nkhondo, ndi janja la nthazi ndi mkono wakunyoroka, ndi vyakofya vikuru kwakuringana ndi vyose vyo Ambuya Chiuta winu wangukuchitiyani mu Egipiti pa maso ghinu? 35 Chingukambika kwaku imwe kuti Ambuya ndi Chiuta yija palivi munyake. 36 Wangumuvwiskani mazu ghake kutuwa kuchanya mwakuti wamusambizgeni, ndipo pa charu chapasi wakukurongoni moto wake ukuru, ndipo munguvwa mazu ghake ghakuturiya mukati mu moto. 37 Ndipo chifukwa wangwanja auskemwe wangusankha mphapu yawo pavuli pawo, ndi kukutuzgani mu Egipiti ndi uŵapu wake ndi nthazi yake yikuru. 38 Wangudikiska mitundu yikuru ndi yanthazi kwakuruska imwe panthazi pinu, kumuserezgani ndi kumupaskani charu kuŵa chihara, nge ndimo kulili kunu kule. 39 Viyo ziŵani zuŵa lino ndi kughanaghana mu mitima yinu, kuti Ambuya ndiwo Chiuta mu machanya ndimu charu chapasi, kulivi munyake. 40 Viyo mutenere kusunga vilayizgu vyake ndi marangu ghake vyenivyo ndimuranguliyani zuŵa lino kuti kumuŵiyeni kwamampha, imwe ndi ŵana ŵinu pavuli pinu, mwakuti mazuŵa ghinu ghaŵe ghanandi mu charu chenicho Ambuya Chiuta winu watukupaskiyani limu.” Misumba yitatu yakutaskikiyamo ku vuma kwa Yordane yazengeka 41 Ndipo Mosese wangupaturiya misumba yitatu ku vuma kusirgha kwa Yordane, 42 mwakuti wathaŵiyako yo wabaya munthu yo kuti wabayiya dala mwanasi wake cha, walivi kumutinkha ndikale, ndikuti asani wathaŵiya ku msumba umoza wa misumba yo waŵenge wamoyo. 43 Misumba yo yitatu ndi Bezere mu bozwa pa charu cha chidika, wa ŵina Rubene, ndi Ramoti mu Gileada wa ŵina Gadi, ndi Golana mu Bashani, wa ŵina Manase. 44 Ili ndi dangu lo Mosese wangumika pa maso pa ŵaYisraele. 45 Ivi ndivyo makani ndi vilayizgu, ndi vyeruzgu vyenivyo Mosese wangukambiya ŵana ŵaku Yisraele pavuli pa kutuwa kwawo mu Egipiti. 46 Wanguja sirgha lino Yordane, mu dambo kulatana ndi Betepeoro mu charu chaku Sihoni fumu ya ŵaAmori, yo wajanga mu Heshiboni mweniyo Mosese ndi ŵaYisraele ŵangumupunda penipo ŵatuwanga ku Egipiti. 47 Wanguronda charu chake ndi charu chaku Ogi, karonga waku Bashani, mafumu ghaŵi gha ŵaAmori gho ghajanga ku vuma ku sirgha lino la Yordane, 48 kwamba ku Aroere yo we mumpheoete mwa dambo la Arnoni kwachifika ku phiri Sirioni (lo ndi Hermoni) 49 pamoza ndi Araba yose ku Yordane ku vuma, kwachifika ndi ku nyanja ya Araba musina mu Pisiga. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi