Marangu 12 - Tonga Bible 1986Malo ghakupaturika ghaŵi ghamoza 1 “Ivi ndi visambizgu ndi vyeruzgu vyenivyo mutenere kuphwere kuvichita mu charu chenicho Ambuya, Chiuta wa auskemwe, wakumupaskani kuti chiŵe chinu, mazuŵa ghose gha umoyo winu panu pasi. 2 Mutenere kubwanganduwa malo ghose ghenigho mitundu yo mwakuyironda yateŵeti yangamo ŵachiuta ŵawo, pachanya pa mapiri ghatali ndi pachanya pa mapiri ghamana ndi musina mwa muti wose uŵisi. 3 Mukabwanganduwe majochero ghawo gha sembe, kuwiska ndi kuswa mizati yawo ndi kocha ŵakavuŵa ndi moto. Mukadumuriye pasi vikozgu vyakusemeka vya ŵachiuta ŵawo, ndipo sisitani mazina ghawo, mu malo gho. 4 Kuti mukachitanga viyo cha ku Ambuya Chiuta winu. 5 Kweni mukapenjanga malo ghenigho Ambuya Chiuta winu wakasankhanga mukati mu mafuku ghinu kuŵikamo zina lake ndi kuŵa malo ghake ghakujamo; 6 kweniko ndiku mukarutanga, ndipo kweniko ndiku muzenge ndi sembe yinu yakocha ndi sembe yinu yakubaya, ndi chigaŵa chinu chachichumi, mpasku wakuthamikiya, ndi mpasku wakupereka ndi marapu ghinu, ndi mpasku wakupereka, ndi ng'ombe zakudanga kupapika, ndi ŵana ŵakudanga kupapika ŵa mberere zinu. 7 Kweniko ndiku mukarghiyanga pa nthazi pa Ambuya Chiuta winu, ndipo mukakondwanga, imwe ndi ŵamunyumba zinu wose, pakuchita vyose vyo Ambuya Chiuta winu wamatumbikani navyo. 8 Kuti mukachitanga cha kwakuyana nge ndimo tichitiya vyose panu zuŵa lino, munthu yose kuchita cho nchakwenere ku mweneko, 9 pakuti mundafike ku chipumulo ndi ku chihara cho Ambuya Chiuta winu watumupaskani. 10 Kweni mwamukwambuka Yordane, ndi kwachija mu charu chenicho Ambuya Chiuta winu watukupaskani kuchihara. Ndipo Chiuta wakumpumuzgani ku ŵarwani ŵinu wose ŵakumuzungurizgani, mwakuti mujenge mu chimangu. 11 Viyo malo ghenigho Ambuya Chiuta winu wamusankha ndi kurembamu zina lake, kweniko ndiko mukatoliyanga vyose vyo ndimulanguliyani, sembe zinu zakocha, ndi sembe zinu zakwachibaya, ndi vyachichumi, ndi mpasku yeniyo mwamupereka ndi marapu gho murapa ku Ambuya. 12 Ndipo mukakondwanga pa nthazi pa Ambuya Chiuta winu, imwe ndi ŵana ŵinu ŵanthurumi ndi ŵana ŵinu ŵanthukazi, ŵanchitu ŵinu ŵanthurumi ndi ŵanchitu ŵinu ŵanthukazi ndi muLevi yo wamumizi yinu, pakuti walivi nanga ndi chihara pamoza ndi imwe. 13 Chenjeni kuti mungaperekanga sembe zakocha cha pa malo ghose muwona 14 kweni pa malo gho Ambuya akasankhanga mukati mu limoza la mafuku ghinu, penipa ndipo muperekenge sembe zinu zakocha, ndipo penipa mukachitiyanga vyose vyo ndimulanguliyani. 15 “Ndipuwuli, mungabaya ndikurgha nyama yose yo mungakhumba mu mizi yinu yose, kwakuyana ndi chitumbiku cha Ambuya Chiuta winu cho wamupaskani; ŵakuphotoka ndi ŵambura kuphotoka ŵangargha nyama ya mphoyo pamwenga ya mbaŵa. 16 Kweni mungargha ndopa cha, muzidire pasi nge ndi maji. 17 Mungarghiyanga mu mizi yinu chachichumi cha trigu winu, chingana ncha vinyo winu, chingana ncha mafuta ghinu, chingana ncha ng'ombe zinu zakudanga kupapika, chingana ncha mberere zinu zakudanga kupapika chingana ndi mpasku winu wose wamarapu gho murapa, chingana ndi sembe zinu za kupereka. 18 Kweni mukavirghanga panthazi pa Ambuya Chiuta winu mu malo ghenigho Ambuya Chiuta winu wakasankhanga, imwe ndi mwana winu munthurumi ndi mwana winu munthukazi, wanchitu winu munthurumi ndi wanchitu winu munthukazi, ndi muLevi yo we mukati mu mizi yinu. Ndipo mukakondwanga panthazi pa Ambuya Chiuta winu, po muchita milimu yinu yose. 19 Chenjeni, mungamutayanga muLevi mu kuja kwinu kose mu charu chinu. 20 “Penipo Ambuya Chiuta winu wamukuzga charu chinu nge ndimo wangupanganirana namwe, ndipo mukatinge, ‘Nkharghanga nyama,’ chifukwa mwakhumba kurgha nyama, mungargha nadi nyama yose yo munganweka kurgha. 21 Asani malo gho Ambuya Chiuta winu wakasankhanga kuŵikamu zina lake ghe kutali ndi imwe, iku mungabaya ng'ombe yose chingana ndi mberere yose yamu mskambo winu zenizo Ambuya Chiuta winu wamupaskani, nge ndimo nditumulanguliyani; ndipo murghiyenge mu mizi yinu che chose cho munweke. 22 Nge ndimo mphoyo pamwenga mbaŵa yirghikiya viyo ndimo murghiyenge; wakuphotoka ndi wambura kuphotoka nawo ŵargheko kwakuyana. 23 Kweni mutenere kuŵa ŵaneneska kuti muturgha ndopa cha; chifukwa ndopa mbumoyo, ndipo mukarghanga umoyo ndi nyama cha. 24 Kuti mukazirghanga cha, mukazidiranga pasi nge ndi maji. 25 Mukazirghanga cha mwakuti vyose vimuŵiyeni umampha imwe, ndi ŵana ŵinu ŵapavuli pinu, pa muchita cho nchakurunjika mu maso gha Ambuya. 26 Kweni vinthu vinu vyakupaturika mukwenere kupereka ku Ambuya ndi mpasku ndi sembe za marapu, mukavitonga ndipo mukarutanga navyo ku malo gho Ambuya akasankhanga. 27 Mukaperekanga sembe zinu zakocha nyama ndi ndopa, pa jochero la Ambuya Chiuta winu, ndopa za sembe zakubaya zidirike pa jochero la Ambuya Chiuta winu, kweni nyama murghe. 28 Muchenje kughaphwere mazu ghose gho nditumulanguliyani mwakuti kumuŵiyeni umampha imwe ndi ŵana ŵinu pavuli pinu mazuŵa ghose, penipo muchita cho nchamampha mu maso gha Ambuya Chiuta winu. 29 “Penipo Ambuya Chiuta winu wadumuwa mitundu panthazi pinu yeniyo mwamuseremu ndi kuyironda ndi kuyihara ndi kuja mu malo ghawo, 30 muchenje kuti mureke kuwira pakuŵalondo, pavuli pa ŵaparghang'ika panthazi pinu. Mungafumbanga ndi ŵachiuta ŵawo, kuti, ‘Ŵamitundu yaŵa ŵanguteŵete uli ŵachiuta ŵawo? Mwakuti nafwe tichite viyo.’ 31 Mungachitanga viyo cha ku Ambuya Chiuta winu; chifukwa Ambuya Chiuta winu watinkha chinthu chose cha ukazuzi cho ŵachitiya ŵachiuta ŵawo, pakuti ŵatoche mu moto ŵachiuta ŵawo ŵana ŵawo ŵanthurumi ndi ŵana ŵawo ŵanthukazi. 32 “Chinthu chose cho ndimulanguliyani mutenere kuphwere kuchita; mungasazgiyako pamwenga kutuzgako cha. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi