Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hagayi 2 - Tonga Bible 1986


Kukumbuka unkhankhu wake wakudanga

1 Mu chirimika cha chiŵi cha karonga Dariusi, mu mwezi wa chinkhonde ndi chiŵi, pa zuŵa la machumi ghaŵi pachanya limoza (21), la mwezi, mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Hagayi mchimi kuti,

2 “Kamba sono kwaku Zerubabele mwana waku Shealtiele, nduna yikuru ya charu cha Yuda, ndi kwaku Yoswa mwana waku Yehozadaka, mzukuru mura, ndi ku ŵanthu wose ŵakujaliya vuli, kuti,

3 ‘Njani mwaku imwe yo wajako ndi umoyo, yo wanguwona nyumba iyi mu unkhankhu wake wakudanga? Kumbi sono mutiyiwona uli? Asi mu maso ghinu yiwoneka nge njawakaŵaka?

4 Kweni sono khwima Zerubabele, atiti Ambuya, khwima Yoswa mwana waku Yehozadaki mzukuru mura, khwimani mose mwa mu charu, atiti Ambuya; takatakani chifukwa nde namwe, atiti Ambuya ŵa maŵanja,

5 kwakulingana ndi phanganu lo ndingupangana namwe penipo mwatuwanga mu Egipiti. Mzimu wangu uja mwaku imwe; lekani kopa.

6 Chifukwa cho atiti Ambuya ŵa maŵanja: ndipo so, pavuli pa nyengo yimanavi, nkhasukuniskanga machanya ndi charu chapasi, ndi nyanja, ndi mtunda uyumu;

7 ndipo nkhasukuniskanga mitunda yose, mwakuti usambasi wa mitundu yose uzengemu, ndi nkhazazanga nyumba iyi ndi unkhankhu, atiti Ambuya ŵa maŵanja.

8 Siliva ndangu, ndi golide ndangu, atiti Ambuya ŵa maŵanja.

9 Unkhankhu wa pavuli ŵa nyumba iyi ukaŵanga kuruska wa pakudanga, atiti Ambuya ŵa maŵanja; ndipo nkhapaskanga usambasi mu malo yagha, atiti Ambuya ŵa maŵanja.’ ”

10 Pa zuŵa la machumi ghaŵi pachanya ghanayi (24) la mwezi wa chinkhonde ndi chinayi mu chirimika cha chiŵi chaku Dariusi, mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Hagayi mchimi kuti,

11 “Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja: Fumba ŵazukuru kuti ŵamuke fumbu ili,

12 ‘Asani yumoza wapinga nyama yakupaturika pa raya lakusika la raya lake ndi wakwasa chiŵande ndi raya lo, pamwenga ba, pamwenga vinyo, pamwenga mafuta, pamwenga chakurgha cha mtundu wose kumbi chingaŵa chakupaturika?’ ” Ŵazukuru ŵanguŵamuka kuti, “Awa.”

13 Viyo Hagayi wanguti, “Asani yumoza yo ngwakufipa chifukwa wakwasana ndi chiŵanda, ndipo wako chimoza chaku ivi, kumbi chituŵa chakufipa?” Ŵazukuru ŵangwamuka kuti, “Chituŵa chakufipa.”

14 Viyo Hagayi wanguti, “Kwe viyo ndi ŵanthu yaŵa, ndi mtundu uwu we paurongo pangu, atiti Ambuya ŵa maŵanja; ndi kwe viyo ndi nchitu yose ya manja ghawo; ndi vyo ŵapereka vyakufipa.

15 Rombani sono, ndi ghanaghanani ndicho chazamuŵako kutuwa zuŵa ili mpaka ku nthazi, mwa wenga undaŵikike pa mwa unyake mu kasopi wa Ambuya.

16 Kumbi mwajanga uli penipo munthu wanguza ku ndundu ya myeso ya machumi ghaŵi, kweni panguŵa chumi pe penipo yumoza wanguza pa chakupondiyamo mphereska kuzachinegha misuku machumi ghankhonde (50), kweni mwenga vinyo wakukwana misuku machumi ghaŵi pe (20).

17 Ndingumupumani ndi kachamba, ndi kodikodi, ndi matarara, pamoza ndi vyose vyakutuwa mu nchitu ya manja ghinu; ndipuuli, kuti munguwele kwaku ine cha, atiti Ambuya ŵa maŵanja.

18 Ghanaghanani kwamba zuŵa ili mpaka ku nthazi; kwamba zuŵa la machumi ghaŵi pachanya ghanayi (24) la mwezi wachinkhonde ndi chinayi. Kutuwa zuŵa lo chiŵanja cha kasopi wa Ambuya chinguzengeke, ghanaghanani.

19 Kumbi mbeu zichalimo mu nkhokwe? Kumbi mphereska, nkhuyu, zobala, ndi maolivi vyeche vindapasi? Kutuwa zuŵa ili mpaka kunthazi nkhamutumbikaninga.”

20 Mazu gha Ambuya ghanguza kahiŵi kwaku Hagayi pa zuŵa la machumi ghaŵi pachanya ghanayi (24) gha mwezi, ghakuti,

21 “Kamba kwaku Zerubabele, nduna yikuru ya charu cha Yuda, kuti, nde pafupi kusukuniska machanya ndi charu chapasi,

22 ndi kubwanganduwa chitengu cha mafumu, nde pafupi kubwanganduwa nthazi za gha mitundu, ndi kubwanganduwa magareta ndi ŵakukwerapo ŵawo; ndi ŵakavalo ndi ŵakukwerapo ŵawo ŵawenge pasi, yose wakawanga pa lipanga la mwanasi wake.

23 Pa zuŵa lo, atiti Ambuya ŵa maŵanja, nkhakutonga, Zerubabele muteŵeti wangu, mwana waku Shealtiele, atiti Ambuya, ndi kukusanduska nge ndi mphete ya chidindu; chifukwa ndakusankha iwe, atiti Ambuya ŵa maŵanja.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan