Ezra 7 - Tonga Bible 1986Kutumika kwaku Ezra ku Yerusalemu 1 Sono pavuli pa vinthu ivi mu muwusu waku Arataserese karonga waku Perese, Chiuta wangudana Ezra, mwana waku Seraya, mwana waku Azariya, mwana waku Hilkiya, 2 mwana waku Shalumu, mwana waku Zadoko, mwana waku Ahitubu, 3 mwana waku Amariya, mwana waku Merayioto, 4 mwana waku Zerahiya, mwana waku Uzi, mwana waku Buki, 5 mwana waku Abishuya, mwana waku Eleazara mwana waku Aroni, mzukuru mura. 6 Uyo Ezra wanguturiya ku Babiloni. Wenga mlembi waku ziŵiska vya dangu laku Mosese lo Ambuya Chiuta waku Yisraele wangupereka. Ndipo karonga wangumupaska vyose vyo wangupempha, chifukwa janja la Ambuya Chiuta wake lenga paku iyo. 7 Ndipo ŵaYisraele ŵanyake ŵangukwera kuruta ku Yerusalemu, ndi ŵazukuru ndi ŵaLevi ndi ŵakumba, ndi ŵalinda malikomo, ndi ŵateŵeti ŵa kasopi mu chirimika cha chinkhonde ndi chiŵi cha karonga Arataserese. 8 Wanguza ku Yerusalemu mu mwezi wa chinkhonde wamu chirimika cha chinkhonde ndi chiŵi cha karonga. 9 Chifukwa pa zuŵa lakudanga la mwezi wakudanga ndilo wangwambiya kutuwa ku Babiloni, ndipo pa zuŵa lakudanga la mwezi wa chinkhonde wangufika ku Yerusalemu chifukwa janja lamampha laku Chiuta wake lenga nayo. 10 Chifukwa Ezra wanguŵikapo limu mtima wake kupenjeska dangu laku Chiuta ndi kulichita, ndi kusambizga vilangulu vyake ndi vyeruzgu vyake mwaku Yisraele. 11 Mazu gha kalata yo karonga Arataserese wangupaska Ezra mzukuru wakuziŵa fikepo marangu ghaku Chiuta ndi vilangulu vyake kwaku Yisraele, ndi yagha: 12 “Arataserese karonga wa ŵakaronga, kwaku Ezra mzukuru, mlembi wa dangu laku Chiuta wa kuchanya. 13 Sono ndilangula kuti wose ŵaYisraele, pamwenga ŵazukuru ŵawo ndi ŵaLevi wo ŵenga mu ufumu wangu, wo ŵanweka kuruta ku Yerusalemu, ŵarutenge ndi iwe. 14 Chifukwa iwe utumika ndi karonga ndi ŵara ŵake ŵaupu ŵankhonde ndi ŵaŵi, kwachifumba gha Yuda ndi Yerusalemu kwaku lingana ndi dangu laku Chiuta wako lo lemu janja lako, 15 ndi kupinga siliva ndi golide yo karonga ndi ŵaupu wake ŵapereka kwawanangwa kwaku Chiuta waku Yisraele yo malo ghake ghemu Yerusalemu; 16 pamoza ndi siliva ndi golide lose lo ungasaniya mu charu chose cha Babiloni, ndi vyawanangwa vya ŵanthu ndi vya ŵazukuru vyo iwo ŵapangana ŵeneko kupereka ku nyumba yaku Chiuta wawo ku Yerusalemu. 17 Ruŵi uguri ndi ndrama izi, ng'ombe, mberere, ndi ŵana ŵa mberere, pamoza ndi sembe zawo za vyakurgha ndi vyakumwa, ndipo ukazipereke pa chiguŵa cha nyumba yaku Chiuta yo yemu Yerusalemu. 18 Chose cho nchamampha kwaku iwe ndi ŵanyako kuchita nayo siliva ndi golide linyake, mukachite kwakulingana ndi khumbo laku Chiuta winu. 19 Viyaŵi vyo vyapaskika kwaku iwe vya uteŵeti mu nyumba yaku Chiuta wako, ukavipereke paurongo paku Chiuta waku Yerusalemu. 20 Ndipo chose cho chikhumbikenge ku nyumba yaku Chiuta wako chitenere kuperekeka, uchitonge mu chuma cha karonga. 21 “Viyo ine karonga Arataserese ndilangula ŵara wose ŵakusunga chuma cha karonga mu chigaŵa cha kusirgha la msinji. Che chose cho Ezra mzukuru, mlembi wa dangu laku Chiuta wa kuchanya, wafumbenge kwinu, chichitike kwaruŵi, 22 kufikiya kulipa matalente gha siliva, machumi pe chumi (100), ndi myeso ya trigu, machumi pe chumi (100) ndi myeso ya vinyo, machumi pe chumi (100), ndi myeso ya mafuta, machumi pe chumi (100) ndi mche wambura mweso. 23 Chose cho chalangulika ndi Chiuta wa kuchanya chichitikiye nyumba yaku Chiuta wa kuchanya kwakufikapo, alinga ukari wake ureke kuza pa karonga ndi ŵana ŵake. 24 Ndipo so timuziŵiskani kuti ŵazukuru ndi ŵaLevi, ndi ŵakumba, ndi ŵalinda malikomo, ndi ŵateŵeti ŵa kasopi, ndi ŵanchitu ŵake ŵanyake kuti kuzomerezgeke cha kuŵasonkheska msonkho, pamwenga mthulu, pamwenga msonkho wa miseu. 25 “Ndipo iwe Ezra, kwakulingana ndi vinjeru vyaku Chiuta wako vyo vye ndi iwe, umike ŵeruzgi ŵa charu ndi ŵeruzgi ŵa milando wo ŵeruzgenge ŵanthu wose ku sirgha liya la msinji, wose wo ŵaziŵa marangu ghaku Chiuta wako, ndipo wo ŵalivi kuziŵa uŵasambizgi. 26 Yose yo warekenge kuchita dangu laku Chiuta wako ndi dangu la karonga weruzgike ruŵi ndi kususkika, pamwenga kususkikiya ku nyifwa, pamwenga kumudikiska, pamwenga kuphanga vyuma vyake, pamwenga kumumangiya mu nyumba ya magoŵa.” 27 Atumbikike Ambuya Chiuta wa ŵambuyafwe, yo wanguŵika chinthu cha viyo mu mtima wa karonga, kutozga nyumba yaku Chiuta mu Yerusalemu; 28 ndi wangurongo chanju chake chikuru paku ine paurongo pa karonga ndi ŵara ŵake ŵaupu, ndi paurongo pa ŵamirizi ŵanthazi wose ŵa karonga. Ine ndingulimba mtima chifukwa janja la Ambuya Chiuta wangu lenga pangu. Viyo ndingudana ŵara ŵaku Yisraele kuti ŵarutenge nani pamoza. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi