Ezra 3 - Tonga Bible 1986Chisopo chaweriyapo, Kasopi wazengeka so 1 Unguti wafika mwezi wa chinkhonde ndi chiŵi ŵaYisraele ŵenga mu mizi yawo, ndipo wose ŵanguwungana pamoza ku Yerusalemu. 2 Yeshua mwana waku Yozadaka wanguma ndi ŵazukuru ŵake ŵanyake, ndi Zerubabele mwana waku Sealatiele ndi ŵabali ŵake, kuzenga chiguŵa chaku Chiuta waku Yisraele; kuti wawochepo sembe zakocha mo kukulembeke mu dangu laku Mosese munthu waku Chiuta. 3 Ŵanguŵika chiguŵa mu malo ghake pakuti ŵenga ŵamantha chifukwa cha ŵanthu ŵakuja mu vyaru vyo, ndipo ŵangupereka sembe zakocha paku cho ndi mlenji ndi so ndi mazulo. 4 Ŵanguchita so dghera la misasa, uli ndimo kukulembeke ndi kupereka sembe zakocha zuŵa ndi zuŵa, unandi wake kuyana ndi dangu la zuŵa ndi zuŵa. 5 Pavuli pake, ŵaperekanga sembe zakocha rutaruta, za myezi yifya, ndi madghera ghose gho Chiuta wakughapatuwa ndi vyawanangwa vya munthu yose vyo waperekanga kwaku Chiuta. 6 Ŵangwamba kupereka sembe zakocha ku Ambuya zuŵa lakudanga la mwezi wachinkhonde ndi chiŵi. Kweni chiŵanja cha Kasopi wa Ambuya chenga chambura kuzengeka. 7 Viyo ŵangupereka ndrama ku ŵakusema mya, ndi ku ŵakuŵaja miti, ndi so vyakurgha ndi vyakumwa, ndi mafuta ku ŵaSidoni ndi ŵaTuro, kuti ŵazenge ndi miti ya milanji kutuwa ku Lebanoni kuzachidula ku nyanja ku Yopa, kuyana ndi vyo Sirusi waku Perese wanguŵapaska. 8 Mu chirimika cha chiŵi cha kuza kwawo ku nyumba yaku Chiuta ku Yerusalemu, mu mwezi wa chiŵi, Zerubabele mwana waku Sealatiele ndi Yeshua mwana waku Yozadaka, ndi ŵanyawo ŵanyake, ŵazukuru ndi ŵaLevi, ŵangwamba nchitu pamoza ndi wose wo ŵangutuwa ku uŵanda, kuza ku Yerusalemu. Wangumika ŵaLevi ŵa virimika kuruska machumi ghaŵi kuti ŵachiskenge nchitu ya nyumba ya Ambuya. 9 Ndipo Yeshua ndi ŵana ŵake ndi ŵabali ŵake, ndi Kadamiele ndi ŵana ŵake, ŵana ŵaku Yuda, pamoza ŵangukhuŵirizga ŵanchitu mu nyumba yaku Chiuta, pamoza ndi ŵana ŵaku Henadada ndi ŵaLevi, ŵana ŵawo ndi ŵabali ŵawo. 10 Ndipo ŵazengi ŵanguti ŵazenga chiŵanja cha kasopi wa Ambuya, ŵazukuru ŵanguvwara maraya ghawo ŵanguza ndi zimbata, ndi ŵaLevi ŵana ŵaku Asafi, ŵanguza ndi vijewere vyawo kutumbika Chiuta. Ŵangumba kwakulingana ndi lusu lakumikika ndi Davidi karonga waku Yisraele; 11 ŵambanga ndi kurondiyana, kumutumbika ndi kumuwonga Chiuta, “Chifukwa ngwamampha, wakwanja ŵaYisraele kwa muyaya.” Ndipo ŵanthu wose ŵakamburanga ndi chiwawa chikuru, ŵachitumbika Chiuta chifukwa chiŵanja cha nyumba yaku Chiuta chinguzengeka. 12 Kweni ŵazukuru, ndi ŵaLevi, ndi ŵara ŵanandi ŵa mafuku, makhongwe gho ghanguwona nyumba yakudanga, ŵangubongo ndi mazu ghakuru pakuwona chiŵanja cha nyumba iyi kuti chazengeka. Chingana ŵanandi ŵakamburanga ndi likondwa, 13 kweni ŵanthu kuti ŵanguziŵa cha kupatuwa chiwawa chakudanirizga ndi likondwa ndi chiwawa chakuriya kwa ŵanthu, pakuti ŵanthu ŵangukambura ndi chiwawa chikuru, ndipo kayowozi wanguvwika kutali. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi