Ezekiele 43 - Tonga Bible 1986Unkhankhu waku Chiuta uzaza kasopi 1 Pavuli pake wanguza nane ku likomo, ili ndi likomo lakurazga ku vuma. 2 Ndipo wonani, unkhankhu waku Chiuta wa ŵaYisraele unguza kutuliya ku vuma; ndipo kavwikidu kakuza kwake kanguŵa nge nkhuwuruma kwa maji ghanandi; charu chingungweruskika ndi unkhankhu wake. 3 Chiwona cho ndinguwona chingukozgana ndi chiwona cho ndinguwona po wanguza kuzachibwanganduwa msumba, ndipo so nge ndichiya ndinguwona pa msinji wa Kebara; sono ndinguwa kavunama. 4 Penipo unkhankhu wa Ambuya waserenga mu kasopi kuchiri ku likomo lakurazgiya ku vuma, 5 Mzimu ungundisoska, kuza nane mu luluwa la mukati; awonani, unkhankhu wa Ambuya unguzaza kasopi. 6 Po munthu uyu wenga weche pafupi nane, ndinguvwa kutuliya mu kasopi yumoza wangurongoro nane; 7 wakuti, “Mwana wa munthu, yagha ndigho malo gha chitengo changu ndi gha chitambaliro cha marundi ghangu, mwenimo nkhajanga mukati mu ŵaYisraele muyaya. Ndipo ŵaYisraele kuti ŵakafipiskanga so zina langu lituŵa cha, iwo, nanga ndi mafumu ghawo, chifukwa cha maubendezi ghawo, ndipo ndi viŵanda vya ŵakaronga ŵawo, 8 pakuŵika chiwundu chawo pafupi ndi chiwundu changu ndi mphanjizgu zawo pafupi ndi mphanjizgu zangu, nchiliŵa pe cho che pakati pake ndi iwo. Ŵafipiska zina langu lituŵa ndi maukazuzi ghawo gho ŵachita, chifukwa cho ndaŵamara mu ukari wangu. 9 Sono rekani watuzgeko kwangu maukazuzi ghawo ndi viŵanda vya mafumu ghawo, ndipo ndikajanga mukati mwawo muyaya. 10 “Ndipo iwe, mwana wa munthu, ŵakonkhome ŵa nyumba yaku Yisraele vya kasopi ndi kawonekero kake ndi kazengekero kake, mwakuti wachiti soni ndi maulakwi ghawo. 11 Ndipo asani ŵajisuska mwaku vyose vyo ŵakuchita, uŵakonkhoske vya kasopi, kanozgekero kake, katuliro kake ndi kaselerero kake, ndi kaŵiro kake ndi kaselerero kake, ndi kaŵiro kake kose, ndipo uŵaziŵiske malangulu ghake ndi marangu ghake ghose; uvilembe vyose mu maso ghawo, mwakuti ŵasunge ndi kuchita marangu ghake ndi malangulu ghake ghose. 12 Ili ndi dangu la kasopi: charu chose chakuzingirizga pachanya pa phiri chikaŵanga chakupaturika kwakuruska. Awona, ili ndi dangu la kasopi. 13 “Iyi ndi myeso ya jochero mu mikono (mkono ndi mkono ndi chikufi): pasi pake likaŵanga mkono umoza msinkhu, mkono umoza usani, ndi mkombero wa mweso wa chikufi kuzingirizga mumphepete mwake. Uwu ndiwo ukaŵanga msinkhu wa jochero: 14 kutuwa pasi pa dongo kufika mu chigaŵa cha musina, mikono yiŵi ndi usani wa mkono umoza, kutuwa mu chigaŵa cha musina ichi kuzachifika mu chigaŵa chikuru, mikono yinayi, usani mkono umoza; 15 ndipo jochero pa malo ghakupembapo moto ndi mikono yinayi; kutuwa pa chipembo cha jochero kurazga pachanya, masengwe ghanayi, sengwe le lose mkono umoza mu wima wake. 16 Chipembo cha jochero chiŵi chakuyana mose mose, utali wake mikono chumi ndi yiŵi, usani mikono chumi ndi yiwi. 17 Umari wa pachanya nawo uŵi wakuyana mose mose mikono chumi ndi yinayi, mu utali ndi mu usani, ndi mkombero wa nusu usani wake wakuzingilizga mumphepete, pasi pake mkono umoza. Makwerero gha jochero gharazgi ku vuma.” 18 Ndipo wangunena nane, “Mwana wa munthu, Ambuya Chiuta watiti: yagha ndigho marangu ghapa jochero: Pa zuŵa lo lizengeke kuperekiyapo mipasku yakocha ndi kumijiyapo ndopa, 19 ukapaskanga ŵazukuru ŵaLevi ŵambumba yaku Zadoki, wo ŵandere kufupi ndi ine kunditeŵete atiti Ambuya Chiuta, nkhuzi yikaŵanga ya mpasku wapa ulakwi. 20 Ukatongapo ndopa zake, ukaŵikanga pa masengwe ghanayi gha jochero, ndipa nyondo zinayi zamu mlomo wa pachanya, ndipa mkombero wakuzingirizga; viyo ndimo mukatozgiyanga jochero ndi kulichitiya mphepeska. 21 Ukatonga so nkhuzi ya mpasku wapa ulakwi, yiwocheke mu malo ghakutemeka gha kasopi, kubwalo kwa malo ghatuŵa. 22 Ndipo pa zuŵa la chiŵi ukaperekanga chiphongo chambura kalema kuŵa mpasku wapa ulakwi; ndipo jochero likaphotorekanga, nge ndimo linguphotoreke pa mpasku wa nkhuzi. 23 Asani wamara kuliphoto, ukaperekanga nkhuzi yambura kalema ndi bira wamu miskambu wambura kalema. 24 Ukaviŵikanga ivi pa maso pa Ambuya, sono ŵazukuru ŵakawazganga mche paku vyo ndi kuvipereka ku Ambuya ngendi mpasku wakocha. 25 Mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi ukaperekanga zuŵa ndi zuŵa mbuzi ya mpasku wapa ulakwi; ndipo so ndi nkhuzi ndi bira wamumskambu vyambura kalema, ivi viperekeke. 26 Kwa mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi ŵakachitiyanga mphepeska jochero ndi kulitozga, ndi kulipatuwa. 27 Ndipo asani mazuŵa yagha ŵamara, po ndipo kutuwa pa zuŵa lachinkhonde ndi chitatu kurazga ku nthazi ŵazukuru ŵakaperekanga pa jochero mipasku yinu yakocha ndi ya chimangu; ndipo ndikamurondiyaninga, atiti Ambuya Chiuta.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi