Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezekiele 13 - Tonga Bible 1986


Soka lapa ŵa mchimi ŵatesi

1 Mazu gha Ambuya ghanguza kwaku ine:

2 “Mwana wa munthu, chima pa zinchimi za ŵaYisraele, chima ndi ukambe kwaku wo ŵachima vya mu mitima yawo, kuti: ‘Vwani mazu gha Ambuya!’

3 Viyo atiti Ambuya Chiuta, Soka lo, ku zinchimi zakupusa zo zirondo mzimu wa ŵeneko, ndipo kuti zawona kanthu cha!

4 Ŵamchimi ŵako Yisraele we, ŵaŵa nge mbakambwe mu mapopa.

5 Kuti mwakwera mwakupasuka cha, pamwenga kuzenge nyumba yaku Yisraele linga, alinga kuti yiziŵe kuma mu nkhondo, pa zuŵa la Ambuya.

6 Ŵakamba vyawaka, ndi kuwukwa utesi; ŵatiti, ‘Ambuya atiti,’ penipo Ambuya kuti aŵatuma cha, kweni ŵakhazga kuti iwo afiske mazu ghawo.

7 Asi mwawona chiwona chaŵakaŵaka, ndi kukamba wula wa utesi, po pose mutiti, ‘Ambuya atiti,’ nanga ndi penipo kuti ndakamba kanthu cha?”

8 Chifukwa cho Ambuya Chiuta watiti; “Pakuti mwakamba vyawaka ndi kuwona mautesi, chifukwa cho, ehe, ndamikana namwe, atiti Ambuya Chiuta.

9 Janja langu likamikananga ndi ŵamchimi wo ŵawona viwona vyawaka ndi kupereka mawula gha utesi; Kuti ŵakaŵangamo cha mu upu wa ŵanthu ŵangu, nanga nkhulembeka mu buku la nyumba yaku Yisraele cha, pamwenga nanga nkhusere mu charu cha Yisraele naku so cha; ndipo mukaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.

10 Chifukwa, inya, awonani ŵapuruska ŵanthu ŵangu, ŵatiti, ‘Chimangu,’ penipo chimangu palivi; ndipo so chifukwa, penipo ŵanthu ŵazenge linga ŵamchimi yaŵa ŵatilimata ndi utoto;

11 kamba kwaku wo ŵatilimata ndi utoto kuti, Likawanga! Kukawanga vuwa yikuru, matalala ghakuru ghawenge, ndipo chimphupuru chanthazi chiputenge;

12 sono po linga litakuti lawa, asi kukakambikanga kwaku imwe, kuti, ‘Na utoto wo mungulimata wepani?’

13 Chifukwa ichi atiti Ambuya Chiuta: Ndikaputiskanga chimphupuru chikuru mu ukari wangu; ndipo kukaŵanga vuwa yikuru mu kukwiya kwangu, matalala ghakuru mu kukara kwangu kulipasuwa.

14 Ndiwiskiyenge pasi linga lo mwamata ndi utoto, kulibwanganduliya pasi ske mwakuti chiŵanja chake chiŵenge pakweru; lichiwa, imwe mukamariyanga mukati mwake; ndipo mukaziŵanga kuti ine ndine Ambuya:

15 viyo ndimo ndikatayiyanga ukari wangu pa linga, ndi paku ŵeniwo ŵalimata ndi utoto; ndikakambanga namwe kuti, Linga palivi lamara, nanga mbakulimata nawo,

16 ŵamchimi, ŵaYisraele wo ŵanguchima ndi Yerusalemu ndi kuwona viwona vya chimangu chake, penipo chimangu pengavi, atiti Ambuya Chiuta.

17 “Ndipo iwe, mwana wa munthu, razga chisku chako kumikana ndi ŵana ŵanthukazi ŵa ŵanthu ŵako, wo ŵachima vya mu mitima yawo, uchime kwakumikana nawo.

18 Kuti, Viyo atiti Ambuya Chiuta: Soka lo, ŵanthukazi wo ŵavwara malamba gha mayera mu manja ghawo ghose, ndi kusona vilemba vya ku mitu ya ŵanthu ŵa msinkhu we wose, pa kusaka mizimu! Kumbi mukasakanga mizimu ya ŵanthu wangu, ndi kusunga mizimu yinyake yamoyo kuti yiŵe phande linu?

19 Mwandifipiska mukati mu ŵanthu ŵangu chifukwa cha manja ghakuzaza barile ndi tivipitika twa chiŵande, kubaya ŵanthu wo kuti ŵangwenere kubayika cha ndi kusunga ŵamoyo ŵanthu wo kuti ŵangwenere kubayika cha ndi kusunga ŵamoyo ŵanthu wo kuti ŵangwenere kusungika ŵamoyo cha, ndi mautesi ghinu ku ŵanthu ŵangu, wo ŵategherezga ku mautesi.

20 “Chifukwa cho atiti viyo Ambuya: Awonani, ndimikana ndi ŵalamba ŵa mayera ghinu ŵeniwo musakiya nawo mizimu, ndikaŵaparuwanga mu manja ghinu ŵeniwo musakiya nawo mizimu, ndikaŵaparuwanga mu manja ghinu; ndikufwatuwa mizimu yo musaka kuti yirutenge nge nthuyuni.

21 Vilemba vinu navyo ndikaparuwanga, ndikataskanga ŵanthu ŵangu mu manja ghinu, kuti ŵakawanga so nge nchakuliwa mu manja ghinu cha; ndipo mukaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.

22 Chifukwa kwautesi mwachitiska chitima wakurunjika nanga ine kuti ndamuchitiska chitima cha, ndi mwalimbiska muheni, kuti ndamuchitiska chitima cha, ndi mwalimbiska muheni, kuti wareke kung'anamukako ku nthowa yake yiheni mwakuti wataske umoyo wake;

23 mu chifukwa ichi, kuti mukawonanga so viwona vyawaka nanga nkhuchita mawula cha; ndikataskanga ŵanthu mu janja linu. Penipo ndipo mukaziŵanga kuti ine ndine Ambuya.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan