Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Estere 1 - Tonga Bible 1986


Dghera laku Ahaswerusi

1 Mu mazuŵa ghaku Ahaswerusi, uyu ndi Ahaswerusi yo wausanga kutuwa ku India kwachifika ku Etiopia, pa vyaru machumi pe chumi pachanya machumi ghaŵi ndi vinkhonde ndi viŵi (127).

2 Mu mazuŵa gho po karonga Ahaswerusi wanguja pa chitengo cha ufumu wake cho chenga mu msumba wake ukuru, Susa,

3 mu chirimika cha chitatu cha muwusu wake, wanguchitiya mafumu ghake ghose ndi ŵateŵeti ŵake dghera, ndi ŵara ŵa nkhondo za ŵaPerese ndi ŵaAmedia, zinkhankhu ndi mafumu gha vyaru ŵenga pa maso pake;

4 wachirongo usambasi wa ufumu wake wakuzirwa, ndi ukuru wake mazuŵa ghanandi, mazuŵa machumi pe chumi pachanya machumi gha nkhonde ndi ghatatu (180).

5 Ghanguti ghamara mazuŵa gho, karonga wanguchitiya ŵanthu wose wo ŵenga mu Susa ŵara ndi ŵamana, dghera mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi, mu luluwa la munda wamaluŵa waku nyumba ya karonga.

6 Ko kwenga saru zakupayikika zituŵa, za manimani ndi zakubiliŵira, zakumangika ndi vingwe vya thonje la bafuta, ndi viyera ku mphete za siliva ndi mizati ya mya, vita vyakugonapo vya golide ndi siliva pa mya yiyera, yakubiliŵira, yituŵa ndi yifipa.

7 Ndipo wanguŵapaska vyakumwa mu nkhombo za golide za mtundumtundu, ndipo vinyo wa ufumu wenga wakuzara kuyana ndi wanangwa wa karonga.

8 Kumwa kwenga nge ndi dangu, pengavi kuchichizga; chifukwa ndimo wangulanguliya ŵara wose ŵa nyumba yake kuti munthu yose wachitenge nge ndimo wangukhumbiya.

9 Ndipo Vashite fumukazi wanguchitiya ŵanthukazi dghera mu nyumba ya ufumu yo yenga ya karonga Ahaswerusi.

10 Pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi, po mtima wa karonga wati wasangaruka ndi vinyo wangunene Mehumani, Bista, Harbona, Bigitani, Abagita, Zetara ndi Karkasi, nduna zinkhonde ndi ziŵi zo zatakatakiyanga karonga Ahaswerusi,

11 kuti ŵazi nayo Vashite fumukazi paurongo pa karonga, ndi mphumphu ya ufumu pa mutu, kurongo kutowa kwake ku ŵanthu ndi mafumu, chifukwa wenga wakutowa pakumlereska.

12 Kweni fumukazi Vashite yingukana kuza pa langulu la karonga lo linguza ndi zinduna ziya. Ndipo karonga wangufya mtima ukongwa, ndipo ukari wake ungukole mwake.

13 Sono karonga wanguti ku ŵanthu ŵavinjeru wo ŵanguziŵa zinyengo chifukwa ili lenga lusu la karonga kwa ku wose wo ŵanguziŵa dangu ndi cheruzgu:

14 pafupi ndi iyo penga Karshena, Shetara, Admata, Tarshishi, Meresi, Mersena, ndi Memukani, mafumu ghankhonde ndi ghaŵi gha Perese ndi Media, wo ŵenga ŵa kulereska chisku cha karonga, ŵeniwo ŵenga pachanya paku wose mu ufumu,

15 “Tichitenji nayo Vashite kwakuyana ndi dangu po iyo walivi kuchita cho karonga wangulangula pakumutumiya nduna?”

16 Ndipo Memukani wangwamuka paurongo pa karonga ndi mafumu, wanguti, “Fumukazi Vashite walivi kunangiya karonga pe kweni ndi mafumu ghose viyo, ndi ŵanthu wose ŵamu vyaru vyose vya karonga Ahaswerusi.

17 Pakuti ichi yachita fumukazi chiwandenge kosikosi ku ŵanthukazi wose viyo ŵayuyuwenge ŵarumi ŵawo pa maso pawo chitakuti chavwika, kuti karonga Ahaswerusi wangulangula kuti fumukazi Vashite wazi paurongo pake ndipo kuti wanguza cha.

18 Mafumukazi ghaku Perese ndi Media gho ghavwa kachitidu ka fumukazi ghakambenge kwakukozgana msana wale ku mafumu ghose gha karonga. Viyo muyuyu ndi ukari vikuwenge ukongwa.

19 Asani nkhwakukondweska karonga iku dangu lituwiye ku karonga ndipo lilembeke pamoza ndi marangu gha ŵaPerese ndi ŵaMedia kuti lireke kusinthika, lakuti Vashite wareke kuzaso paurongo pa karonga Ahaswerusi, ndipo karonga wapaske malo ghake gha ufumukazi ku munyake yo ngwamampha kwakuruska iyo.

20 Ndipo asani langulu la karonga lo wakachitanga lawandiskika mu charu chose cha ufumu wake, (pakuti nchikuru), ŵanthukazi wose ŵachitiyenge ulemu.”

21 Fundu iyi yingukondweska karonga ndi ŵana ŵa Karonga, ndipo karonga wanguchita nge ndimo Memukani wangusachizgiya;

22 wangutuma ŵakarata mu vigaŵa vyose vya ufumu wake, mu chigaŵa che chose mu karembedu kake, ndi ku ŵanthu ŵe wose mu mazu ghawo, kuti munthurumi we yose waŵenge murongozgi mu nyumba yake; ndipo kuti ichi chikambike kwakuyana ndi mazu gha ŵanthu ŵake.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan