Danyele 8 - Tonga Bible 1986Chiwona chaku Danyele mberere ndi mbuzi 1 Mu chirimika cha chitatu cha muwusu wa karonga Beleshazara chiwona chinguwoneka kwaku ine Danyele, pavuli pa chiwona cho chingundiwoneke pakudanga. 2 Ndipo ndinguwona mu chiwona, ndipo penipo ndinguwona, ndenga mu Susa msumba ukuru wo wemu chigaŵa cha Elama; ndipo ndinguwona mu chiwona, kuti ndenga pa msinji wa Ulai. 3 Ndinguyunuska maso ghangu, ndinguwona mberere yinthurumi yakuma mu mphepete mwa msinji. Yenga ndi masengwe ghaŵi, ndipo masengwe ghaŵi viyo ghenga ghatali, kweni limoza lenga litaliko kuruska linyake, litaliko lingume pavuli. 4 Ndinguwona mberere yiphandiya kuchiri ku zambwe, ku nkhonde ndi ku malaŵi; kwengavi nyama yakuti yime paurongo pake, ndi kwengavi wakutaska mu janja lake; kweni yinguchita mo yingukhumbiya, ndi yingujikuzga yeneko. 5 Ndeche kughanaghana, ndinguwona chaphongo chakutuwa ku zambwe chakwenda pakati pa charu chose, kwambura kukanda pasi; ndipo chaphongo cho chenga ndi sengwe lakuwoneka umampha pakati pa maso ghake. 6 Chinguza ku mberere yo yenga ndi masengwe ghaŵi, yeniyo ndinguwona yakuma mu mphepete mwa msinji, ndipo chinguyirotoke ndi ukari. 7 Ndinguchiwona chichiza kufupi ndi mberere, chinguyikaripiya ndi kuyipweteka, ndi chinguyibonkhontho masengwe ghake ghaŵi, mberere yengavi nthazi kurwana ndi chaphongo, kweni chinguyiwiska pasi ndi kuyikandakanda, ndi pengavi wakutaska mberere ku nthazi yake. 8 Viyo chaphongo cho chingujikuzga ukongwa; kweni chinguti chaŵa ndi nthazi, sengwe lake likuru lingufyoka ndipo mu malo ghake mungume masengwe ghanayi ghakuwoneka umampha ghakurazga ku mphepo zinayi za kuchanya. 9 Mu limoza laku gho mungume sengwe limoza limana lenilo lingukuwa ukongwa kulazga ku malaŵi ndi ku vuma, ndi kulazga ku charu chakutumbikika. 10 Lingukuwa ukongwa kufika ku liŵanja la kuchanya ndi lingupong'a pasi mpingu wa nyenyezi zinyake ndi linguzidyakadyaka. 11 Lingujitukumuwa mpaka lingufika ku karonga wa liŵanja; ndipo sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa yingulondeka, ndi malo ghake ghakupaturika ghangubwangandulika. 12 Ndipo liŵanja lingupaskika ku sengwe lo pamoza ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa chifukwa chakwananga; ndipo uneneska ungupong'eka pasi; sengwe lingusakata mukatakataka kwake. 13 Viyo ndinguvwa mtuŵa yumoza wakukamba, ndi mtuŵa munyake wakukamba kwaku yo wangukamba pakudanga, “Mpaka zuŵanji na chimarenge chiwona chakunena ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa, kwananga ko kupaska phasulu, ndi kupereka kwa malo ghakupaturika ndi liŵanja kudyakika ndi marundi?” 14 Ndipo wanguti kwaku iyo, “Mpaka mazuŵa vikwi viŵi pachanya machumi pe chumi ghatatu (2,300) mazulo ndi mlenji po ndipo, malo ghatuŵa ghatoweskekenge nge ndi kali.” 15 Po ine, Danyele, ndinguwona chiwona ndingukhumba ukongwa kuchiziŵa ndipo ehe, paurongo pangu panguma yumoza yo kawonekedu kake kenga nge nkha munthu. 16 Ndipo ndinguvwa mazu gha munthu pakati pa maruwu gha msinji wa Ulai, ghakudana kuti, “Gabiriele, muziŵiske munthu uyu chiwona ichi.” 17 Viyo wanguza kufupi ko ndinguma; ndipo wanguti waza, ndingutenthema ndi ndinguwa kavunama. Kweni wanguti kwaku ine, “Ziŵa, wamwana wa munthu, kuti chiwona chikamba ndi nyengo ya umari.” 18 Ndipo penipo wakambanga nane ndenga mu tulo tuzitu ndingusindama chisku changu; kweni wangundiyuska, ndi kundimika. 19 Wanguti, “Ehe, ndikuziŵiskenge vyo viŵengeko kuumari wa ukari; chifukwa umari ukaŵangapo pa nyengo yakutemeka. 20 Mberere yinthurumi yo unguwona yakuŵa ndi masengwe ghaŵi, yaŵa mba karonga ŵaMede ndi ŵaPerese. 21 Ndipo chaphongo ndi karonga waku Girisi; sengwe lo le pakati pa maso ghake ndi karonga wakudanga. 22 Sengwe lo lingusweka, mu malo ghaku lo ghanayi ghangume, mba karonga ŵanayi wo ŵakayukanga, kutuwa mu mtundu wake, kweni mu nthazi zake cha. 23 Ndipo mu nyengo ya umari ya ufumu wawo po ŵarandizgi ŵakafikangapo pa chipimilo chawo, karonga wakawonekedu kanthazi, yo waziŵa vya muwubende wazamyuka. 24 Nthazi zake zikaŵanga zikuru, ndipo wakachitanga phasulu lakofya, wakapundanga mwaku cho wakachitanga ndi wakaparghang'anga ŵamazaza ndi ŵanthu ŵatuŵa ŵaku Chiuta. 25 Ndipo ndi uchenjezi wake wachitenge chanduwu chaupusikizgi mu janja lake, wajikuzgenge mu vinjeru vyake. Kwambura kudanga wachenjezga wakabayanga ŵanthu ŵanandi ndipo wakamikananga so ndi karonga wa ŵakaronga; kweni wakabwangandukanga kwambura janja la munthu. 26 Chiwona cha mazulo ndi cha mlenji cho chakambika nchakuneneska, kweni sunga chiwona ichi chisisi, chifukwa chifiskikenge asani ghakapo mazuŵa ghanandi.” 27 Ndipo ine, Danyele ndingugururuka nthazi ndi ndingutama kwa mazuŵa ghanandi; pavuli ndinguchira, ndingutakataka nchitu ya karonga; kweni ndenga wakuzizwa ndi chiwona ichi, kuti ndinguchiziŵiska cha. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi