Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Danyele 4 - Tonga Bible 1986


Loto laku Nebukadanezara

1 Karonga Nebukadanezara ku ŵanthu, mitundu, ndi makambidu; ŵakuja mu charu chose chapasi; Chimangu chandaniskike kwaku imwe!

2 Kwaŵa kwamampha kwaku ine kurongo visimikizgu ndi vyakuziziswa vyo Chiuta wapachanya limu wandichitiya.

3 Mbukuru nawo wavisimikizgu vyake! Mbukuru nawo wa vyakuziziswa vyake! Ufumu wake mbufumu wa muyaya, ndipo muwusu wake ngwa mgonezi ndi mgonezi.

4 Ine, Nebukadanezara, ndenga wakupumuwa mu nyumba yangu ndi wakusakata mu nyumba yangu ya ufumu.

5 Ndingulota loto lo lingundofya. Po ndingugona pa chita, maghanaghano ndichiwona cha mutu wangu vingundisuzga.

6 Chifukwa ichi ndingulangula kuti ŵanthu wose ŵa vinjeru ŵamu Babiloni ŵadanike kuza pa maso pangu mwakuti ŵandiziŵiske kang'anamuridu ka loto.

7 Viyo ŵaukwi, ŵakombeza, ŵaKaldiya, ndi ŵaziŵi nyenyezi ŵangusere; ndipo ndinguŵanene loto, kweni kuti ŵanguziŵa kundiziŵiska cha kang'anamuridu kake.

8 Kweni pavuli wangusere Danyele ndi wanguma panthazi pangu yo wadanika so Belteshazara, lo lenga zina laku chiuta wangu, mwaku yo mwe mzimu wa ŵachiuta ŵatuŵa, ndingumunene loto kuti,

9 “Iwe Belteshazara, wa mura wa ŵaukwi, chifukwa ndiziŵa kuti mzimu wa ŵachiuta ŵatuŵa we mwaku iwe, ndi kuti kulivi chamuchibisibisi cho nchinonono kwaku iwe, ili ndilo loto lo ndingulota, undinene kang'anamuridu kake.

10 Chiwona cha mutu wangu po ndingura pa chita chenga ichi: Ndinguwona, mutu mukati mu charu chapasi, ndipo utali wake wenga ukuru.

11 Muti ungukuwa ndi unguŵa wanthazi, ndipo songo zake zingufika kuchanya, ndi unguwoneka ku chigoti cha charu chose chapasi.

12 Mani ghake ghenga ghamampha ndi vipasi vyake vyenga vinandi, ndipo mwaku cho mwenga chakurgha chaku wose. Nyama zamu dondo zingusaniya mduzi musi mwake, ndi viyuni vya mude vyajanga mu mphanda zake, ndipo nyama yose yinguleleka mwaku cho.

13 “Ndinguwona mu chiwona cha mutu wangu pa chita changu, mulinda mutuŵa wangusika kuchanya.

14 Wangudanirizga ndi wanguti ‘Temiyani pasi muti ndi panthani mphanda zake, puluwani mani ghake ndi parghang'ani vipasi vyake; nyama zituwemu musi mwake, ndi viyuni vituwemu mu mphanda zake.

15 Kweni siyani chisina cha misisi yake pasi, chiŵi chakumangika zingirizgi ndi chingwi cha chisulo ndi mkuŵa mukati mu uteka wamu dondo. Iyo wazumbwe ndi dungwi lakuchanya; phande lake liŵi ndi nyama zamu uteka wa charu.

16 Mtima wake wa unthu usinthike, ndipo mtima wa nyama ndiwo upaskike kwaku iyo. Nyengo zinkhonde ndi ziŵi zimujumphe.

17 Chilangu chenichi chachitika ndi langulu la ŵalinda, ndi udumuliro wachitika ndi mazu gha ŵatuŵa ku umari, wo ŵakaŵanga ŵamoyo ŵakaziŵanga kuti Wapachanya Limu wausa ufumu wa ŵanthu, ndi waupereka kwaku yo wakhumba, ndipo wasoska ŵanthu ŵapasi kuwusa ufumu wo.’

18 Ili ndilo loto ine karonga Nebukadanezara ndingulota. Ndipo iwe Belteshazara, undinene kang'anamuridu kake; pakuti ŵanthu wose ŵa vinjeru ŵamu ufumu wangu ŵatondeka kundinene kang'anamuridu kake. Kweni iwe uziŵa, chifukwa mzimu wa ŵachiuta ŵatuŵa we mwaku iwe.”

19 Ndipo Danyele, yo wadanikanga so Belteshazara, wanguzizwa kwa kanyengo ndipo maghanaghano ghake ghangumusuzga. Karonga wanguti, “Belteshazara wangwamuka wanguti, ‘Loto ili lirongo wo ŵatimutinkhani, ndi kang'anamuridu kake karongo ŵarwani ŵinu!

20 Muti wo munguwona, weniwo ungukuwa ndi unguŵa wanthazi, songo zake zingufika kuchanya, ndi kuwoneka ku mpherekezgu za charu chose chapasi;

21 mani ghake ghenga ghamampha ndi vipasi vyake vyenga vinandi, mwaku wo mwenga kurgha kwaku wose; musi mwaku wo nyama zamu dondo zingusaniya mduzi, ndi mu mphanda zake tuyuni twa mude twajanga

22 ndimwe, karonga, mwakuwa ndi mwaŵa wanthazi. Ukuru winu wakuwa kufika kuchanya, ndi muwusu winu wafika ku mpherekezgu za charu chose chapasi.’

23 Po karonga wanguwona mlinda mtuŵa wakusika kuchanya yo wanguti, ‘Temiyani pasi muti ndi upikiteni, kweni musiye chisina ndi misisi yake pasi, chakumangika zingirizgi ndi chingwi cha chisulo ndi cha mkuŵa mu uteka wamu dondo, ndi chizumbwe ndi dungwi la kuchanya, phandi lake liŵi pamoza ndi nyama zamu dondo, mpaka zichijumphe nyengo zinkhonde ndi ziŵi;’

24 yaka ndiko kang'anamuridu, imwe a karonga: Ili ndi lamulu lakutuwa ku Wapachanya Limu lo laza kwaku imwe mbuya karonga wangu,

25 kuti mukadikiskikanga kutuwa ku ŵanthu, ndi mukajanga ndi nyama zamu dondo; mukarghanga nge ndi ng'ombe ndi mukazumbwanga ndi dungwi la kuchanya, mpaka nyengo zinkhonde ndi ziŵi zimujumpheni, ndi mpaka muziŵi kuti Wapachanya Limu ndiyo wausa pa ufumu wa ŵanthu, ndi kuwupaska kwaku yose yo Iyo wakhumba.

26 Kungulangulikiya kusiya chisina cha misisi ya maji, ndi kuti ufumu winu ukhonge kutuwa pa nyengo yo mukaziŵiyanga kuti Chiuta wausa.

27 Viyo, karonga, muronde chenjezgu, langu; mureke kuchita uheni, ndi mwanji kuchita urunji, mureke maubedezi ghinu pakurongo lisungu ku ŵakusuzgika, kuti vinu nyengo ya chimangu chinu yingakuskikiyako.”

28 Chose ichi chinguza pa karonga Nebukadanezara.

29 Pa umari pa myezi chumi ndi yiŵi wayendanga pachanya pa nyumba ya ufumu waku Babiloni,

30 ndipo wanguti, “Asi uyu ndiyo Babiloni mukuru yo ndazenga ndi nthazi zangu zikuru kuŵa msumba wa ufumu, kuwoneskiyamo unkhankhu wa mazaza ghangu?”

31 Karonga weche kukamba mazu yagha, liwo lingusika kutuwa kuchanya lakuti, “Iwe karonga Nebukadanezara, kwaku iwe kuneneka kuti: ufumu watuwako kwaku iwe,

32 ndipo ukadikiskikanga kutuwa ku ŵanthu, ndi wamuja ndi nyama zamu dondo, kweiko ukarghanga uteka nge ndi ng'ombe, ndipo nyengo zinkhonde ndi ziŵi zikujumphenge mpaka po waziŵa kuti Wapachanya Limu wausa pa ufumu wa ŵanthu, ndi kuwupaska kwaku yose yo wakhumba.”

33 Pa nyengo yeniyi mazu yagha ghangufiskika paku Nebukadanezara. Wangudikiskika kutuwa ku ŵanthu ndi wangurgha uteka nge ndi ng'ombe, liŵavu lake linguzumbwa ndi dungwi la kuchanya mpaka sisi lake lingukuwa nge ndi mavungwa gha nombo, ndi njoŵi zake zenga nge ndi njoŵi za chiyuni.

34 Pa umari wa mazuŵa, ine Nebukadanezara, ndinguyinuskiya maso ghangu kuchanya, ndipo zeru zangu zinguweremu. Ndingutumbika Wapachanya Limu, ndingumuthamika ndi kumukankhuska mweniyo wajaririya muyaya: chifukwa muwusu wake ndi muwusu wambura kumara, ndipo ufumu wake ujaririya ku migonezi;

35 wose ŵakuja mu charu cha panu pasi ŵapimika nge vyawaka; ndipo wachita kwakiyana ndi khumbu lake mu liŵanja la kuchanya ndi mu ŵakuja mu charu chapasi; ndipo palivi yo wangaziŵa kuja mu janja lake, nanga nkhuti kwaku iyo, “Uchitanji?”

36 Pa nyengo yeniyo vinjeru vyangu vinguweremu chifukwa unkhankhu wa ufumu wangu mazaza ndi ukuru vinguweriyamu. Ŵara ŵa upu wangu ndi nduna zangu ŵangundipenja penipo ŵangujalikika mu ufumu wangu, ndi mazaza ghangukuskikiyako kwaku ine.

37 Sono ine, Nebukadanezara ndikankhuska, ndi kukuzga, ndi kutumbika Karonga wakuchanya, chifukwa nchitu zake zose zakurunjika; ndipo wo ŵatenda kwakujikuzga waziŵa kuŵayuyuwa.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan