Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chiyambo 49 - Tonga Bible 1986


Yakobe watumbika ŵana ŵake

1 Sono Yakobe wangudana ŵana ŵake ŵanthurumi, ndi wanguti, “Muwunjikike pamoza, alinga ndikuneniyeni vyenivyo vikakuwiyaninga mu mazuŵa gho ghatuza.

2 Unganani ndi muvwe, mwa ŵana ŵanthurumi ŵaku Yakobe, ndipo tegherezgani kwaku Yisraele uskemwe.

3 “Rubene, ndiwe waumwali wangu, kulimba kwangu, ndi vipasi vyakudanga vya likongonu langu, wakuziŵikwiya limu mu kujikuzga, wakuziŵikwiya limu mu nthazi.

4 Wambura bata ulaka ndi maji, kuti ukaŵanga ndi kuruska cha chifukwa unguruta ndi kukwere ku chita cha ausu viyo unguchikazuzga; iwe ungukwere pa chakurapo changu!

5 “Simeoni ndi Levi mbana ndi ŵana, vidya vya ukari ndivyo malipanga ghawo.

6 Iwe wa mtima wangu, ungazanga mu fundu yawo cha; iwe wa mzimu wangu, ungajibatikanga ku mpingu wawo cha; pakuti mu kukara kwawo wangubaya ŵanthu, ndipo mu kuwura kujiko kwawo wangupunduwa ng'ombe.

7 Kutembeke kukara kwawo, pakuti nkhurwani; ndi ukari wawo pakuti ngwa nkhaza! Ndikaŵagaŵanga mwaku Yakobe, ndi kuŵambininiska mwaku Yisraele.

8 “Yuda, ŵana ŵanyako ŵakakuthamikanga; janja lako likaŵanga pa khosi la ŵakupindikana ŵako; ŵana ŵanthurumi ŵa ausu ŵazamukotama paurongo pako.

9 Yuda ndi mwana wa nkharamu; ku chakuliwa, wa mwana, wangu watuwako. Wangukotama pasi, wangula pasi uli ndi nkharamu, uli ndi nkharamu yinthukazi; wangaganga njani kumuyuska?

10 Nthonga ya ufumu kuti yikatuwangako kwaku Yuda cha, chingana ndi nthonga ya mweruzgi kutuwa pakati pa malundi ghake, mpaka wazi mweneko waku yo: ndipo kwaku iyo kwamkuŵa muvwiyu wa ŵanthu.

11 Wakumangiliya mwana wa mbunda wake ku mphereska ndi mwana wambunda yake ku mphereska yakusankhika, wasuka maraya mu vinyo ndi chivwalo chake mu ndopa za vipasi;

12 maso ghake ghachesamenge ndi vinyo, ndi minyu ghake ghakatuŵanga ndi mukaka.

13 “Zebuluni wakajanga palikumba la nyanja; wakaŵanga dowoko la zingaraŵa, ndipo mphaka yake yikaŵanga pa Sidoni.

14 “Isakara ndi mbunda yanthazi, yakugona pakati pa makhora gha mberere;

15 wanguwona kuti malo gha chipumulu ghenga ghamampha ndi kuti charu chenga chakukondweska; viyo wanguŵeramiya phewa lake ku chinyama ndipo wangusanduka muŵanda ku nchitu yakuchichizgika.

16 “Dani weruzgenge ŵanthu ŵake uli njumoza wa mitundu yaku Yisraele.

17 Dani wakaŵanga njoka mu nthowa, chipi wakuja pa nthowa, yo waluma vitende vya kavalo viyo kuti wakukwerapo watuwa kuvuli.

18 Ndilindizga utaski winu, Ambuya.

19 “Wachivwamba wakadumiyanga Gadi, iyo wakadumiyanga vitende vyawo.

20 “Kurgha kwaku Ashere kukazaranga, ndipo wakavunanga kurgha kwa mafumu.

21 “Naftali ndi rundi lavuli lakufwaturika lo linyamuwa kana ka nyama umamphaumampha.

22 “Yosefe ndi mphanda yakupakasa pafupi pa chisima, mphanda zake zitambarulika pachanya pa chimati.

23 Wa mauta wangumuvundumukiya kwakofya, wangumupong'a wangumusuzga ndi kuŵaŵa.

24 Kweni uta wake unguma gwa, manja ghake ghanguchitika ghapusa ndi manja gha wanthazi yo waku Yakobe (ndi zina la mliska, jarawe laku Yisraele),

25 mwaku Chiuta wa ausu mweniyo wakakovyanga, mwaku Chiuta Wanthazi zose mweniyo wakakutumbikanga ndi vitumbiku vya kuchanya, vitumbiku vya ndimba vyenivyo vija pasi, vitumbiku vyamu chifuŵa ndi vya chibali.

26 Vitumbiku vya ausu vyakulimba kujumpha pa vitumbiku vya mapiri gha muyaya, vyawanangwa vya tumapiri twa muyaya; viŵi pa mutu waku Yosefe ndi pa mphumi yaku yo wangumupatuskako ku ŵana ŵanyake.

27 “Benjamini ndi mphumphi yakuŵenkha, ndi mlenji yiturgha nyama, ndipo ndi mazulo wagaŵa vyakuskowa.”

28 Wose yaŵa ndiwo mitundu chumi ndi yiŵi yaku Yisraele; ndipo ichi ndicho wangukamba uskeu kwaku wo wachiŵatumbika wachitumbika yumoza ndi yumoza ndi chitumbiku chakumwenere.

29 Sono wanguŵachinyiya, ndi wanguti kwaku wo, “Ndikaunjikanga ku mtundu wangu, mukandiŵike pamoza ndi ada mu mphanji yeniyo yemu munda waku Efroni muHiti,

30 mu mphanji yeniyo ye mu munda wapa Makipela, kuchiri ku vuma kwa Mamre, mu charu cha Kanani, cho wangugula Abrahamu pamoza ndi munda wo kwaku Efroni muHiti kuŵa chihara cha masanu.

31 Muwa ndimu wanguŵikika Abrahamu ndi Sara muwoli wake; muwa ndimu wanguŵikika Yisaki ndi Rebeka muwoli wake, ndipo mwenimuwa ndinguŵika Leya;

32 munda ndi mphanji yo yemwenimo vingugulika ku ŵaHiti.”

33 Penipo Yakobe wangumara kuchinyiya ŵana ŵake wanguŵika marundi ghake pa chita, ndipo wangututa kwa umari, ndipo wanguunjikika ku mtundu wake.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan