Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chiyambo 44 - Tonga Bible 1986


Ŵabali wo ŵateseka ndi Yosefe

1 Sono wangulanguliya mura wa nyumba, “Uzaze mathumba gha ŵanthu yaŵa ndi vyakurgha, vinandi nge ndimo ŵangapingiya, ndipo uŵike ndrama zaku we yose mu mlomo wa thumba,

2 ndipo uŵike kapu wangu, wa siliva mu mlomo wa thumba la mumana wakumariya ndi ndrama zakugula trigu.” Ndipo wanguchita uli ndimo Yosefe wangumunene.

3 Kunguti kwangweruka ndi mlenji ŵanthu wanguŵatuma kuruta ndi mbunda zawo.

4 Ŵanguti ŵenda mtunda umanaviweni kutuwa ku msumba wo, Yosefe wanguti ku mura wake wa nyumba, “Soka rondo ŵanthu wo, ndipo asani waŵasaniya, ukambe kwaku wo, ‘Chifukwa chine mwawezge uheni pa umampha? Chifukwa chine mwaba kapu wangu, wa siliva?

5 Asi wamwiya mwaku mweniyo mbuya wangu, ndipo wawombeze mwenuyu? Mwalakwa pakuchita viyo.’ ”

6 Wanguti waŵasaniya, wangukamba kwaku wo mazu yagha.

7 Iwo ŵanguti kwaku iyo, “Chifukwa chine mbuya widu waŵereŵeta mazu ghakuŵa nge ndi yagha? Chiŵiye kutali ku ŵateŵeti wako kuti ŵangachita chinthu cha viyo!

8 Awona, ndrama ziya tingusaniya mu milomo ya mathumba, tinguwezge kwaku imwe kutuliya ku charu cha Kanani, ndipo kungaŵa uli kuti tibe siliva pamwenga golide mu nyumba ya mbuyako.

9 Mweniyo muteŵeti wako wasanirikenge nayo, wafwe, ndipo ifwe tikaŵanga ŵaŵanda ŵa mbuya widu.”

10 Iyo wanguti, “Chiŵedi nge ndimo mwakambiya: mwenuya wakasanirikanga, nayu wakaŵanga muŵanda wangu, ndi mwaŵanyake mose mukaŵanga ŵambura kalema.”

11 Sono we yose ruŵiruŵi wanguthula thumba lake pasi, ndipo we yose wangujura thumba lake.

12 Ndipo wangupenja, kwamba ku mura ukongwa mpaka ku mumana wakumariya; ndipo kapu wangusanirika mu thumba laku Benjamini.

13 Sono ŵanguparuwa vivwalo vyawo ndipo we yose wanguŵika mphingu pa mbunda yake, ndi ŵanguwere ku msumba.

14 Penipo Yuda ndi ŵana ŵanyake ŵanguza ku nyumba yaku Yosefe, wenga weche mwenimuwa, ndipo ŵanguwa pasi paurongo pake.

15 Yosefe wanguti kwaku wo, “Cho mwachita nchinthu uli? Kumbi kuti muziŵa cha kuti munthu wakuŵa nge ndine wangaziŵa kombeza?”

16 Ndipo Yuda wanguti, “Tikambenge kane ku mbuya widu? Pamwenga tingapandira uli? Chiuta wabowozga ulakwi wa ŵateŵeti ŵako, ehe, te ŵaŵanda ŵa mbuya widu, tose ifwe pamoza ndi mweniyo mu janja lake mwasanirika kapu yo.”

17 Kweni iyo wanguti, “Chindiŵiye kutali ine kuti ndichite viyo! Munthu mweniyope kapu wasanirika mu janja lake wakaŵanga muŵanda wangu, kweni kwaku imwe rutani mu chimangu ku uskemwe.”


Yuda waŵeyerere Benjamini kwaku Yosefe

18 Sono Yuda wanguza kwaku iyo, wanguti, “Mbuya wangu, ndipempha iwe kuti muteŵeti wako, wakambe mazu ghamoza ku makutu gha mbuya wangu, ndi ukari wako ureke kukole pa mteŵeti wako; pakuti we uli ndi Farao mweneko.

19 Mbuya wangu wangufumba ŵateŵeti ŵake kuti, ‘Kumbi mwendi uskemwe, pamwenga mwana munyinu?’

20 Ndipo tinguti ku mbuya widu, ‘Te nayo uskefwe, khongwe, ndi mwana munyidu mhurwa, mwana wamu ukhongwe wake, ndipo mwana munyake wakufwa, ndipo, iku pe kakujapo pa ŵana ŵa anyina; ndi awiske ŵatumwanja.’

21 Sono iwe unguti ku ŵateŵeti ŵako, ‘Mukazi nayo kuno kwangu kuti ndizichimuwona ndi maso.’

22 Tinguti ku mbuya widu, ‘Mhurwa kuti waziŵa kurekana ndi awiske cha, pakuti asani wangareka awiske; ŵangafwa.’

23 Sono iwe unguti ku ŵateŵeti ŵako, ‘Kwambura kuti mwana munyinu wakumariya yo mwaza nayo kuti mwazamuwona chisku changu so cha.’

24 Tinguti tawere ku mteŵeti wako uskefwe tingumutauliya mazu gha mbuya widu.

25 Ndipo penipo uskefwe wanguti, ‘Rutani so, mukatiguliyeko kurgha kumanavi,’

26 kuti, ‘Tingaruta cha. Asani mwana munyidu mumana wakumariya wakarutanga nafwe, po ndipo tikarutanga; pakuti tingaziŵa kwachiwona chisku cha munthu yo cha kwambura kuti mwana munyidu wakumariya te nayo pamoza.’

27 Sono mteŵeti wako uskefwe wanguti kwaku ifwe, ‘Muziŵa kuti muwoli wangu wangundipapiya ŵana ŵanthurumi ŵaŵi;

28 yumoza wakundisiya, ndipo ine ndinguti, kwakuneneska wakuparulika tumanatumana; ndipo ndilivi kumuwona so, kutuliya penipa.

29 Asani mutumutuzgako uyu nayo so kwaku ine, ndipo urwani utumuwiya, mukasiskiyanga sisi langu la nyivu ku muunda mu chitima.’

30 Viyo penipo tamufika ku mteŵeti winu uskefwe ndipo mhurwa kuti we nafwe pamoza cha, ndipo pakuti umoyo wake wukuŵika pa mhurwa uyu,

31 wachiwona kuti mhurwa yo kuti we nafwe pamoza cha wamukufwa; ndipo ŵateŵeti ŵinu ŵamutole sisi la nyivu la mteŵeti winu uskefwe ndi chitima ku muunda.

32 Pakuti nda mteŵeti winu ndinguŵa ndindira pa mhurwa uyu ku ada, ndinguti, Asani ndireka kwachimuwezge kwinu, ipo ndikaŵanga wakalema mu maso gha ada mu umoyo wangu wose.

33 Viyo, sono, nditumuŵeyani, zomerani kuti Ine mteŵeti winu ndije nge ndi muŵanda winu, mbuya wangu, mu malo gha mhurwa uyu, ndipo zomerani kuti mhurwa uyu wawere vuli pamoza ndi ŵana ŵanyake.

34 Pakuti ndingawere uli ku ada kwambura kuti mhurwa uyu we nane pamoza? Nditopa kwachiwona uheni wo ungawiya ada.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan