Chiyambo 40 - Tonga Bible 1986Yosefe mukaidi wang'anamuwa maloto gha ŵakaidi ŵanyake 1 Yinguti yarutapo nyengo, pavuli paku ichi, wakupereka vinyo wa karonga wa Egipiti ndi wakubika wake ŵangunangiya mbuya wawo karonga wa Egipiti. 2 Ndipo Farao wangukaripa ndi ŵanchitu ŵaŵi yaŵa, mura waŵakupereka vinyo ndi mura wa ŵakubika, 3 ndipo wanguŵaŵika mu ukaidi mu nyumba ya nduna ya ŵalonda mu ukaidi mwenimo wangumangikiya Yosefe. 4 Nduna ya ŵalonda yinguŵaŵika pasi paku Yosefe, ndipo iyo wanguŵalonda, ndipo ŵangujamu nyengo yitali mu ukaidi. 5 Ndipo usiku umoza ŵaŵi viyo ŵangulota maloto. Wakupereka vinyo ndi wakubika wa karonga wa Egipiti ŵeniwo ŵangusungika mu ukaidi we yose loto lake, ndipo loto lose ndi kang'anamulidu kake. 6 Penipo Yosefe wanguza kwaku wo ndi mlenji wanguŵawona, kuti ŵenga ŵakusuzgika. 7 Viyo iyo wangufumba nduna zo zaku Farao zo wenga nazo pamoza mu ukaidi mu nyumba ya mbuya wake, “Chifukwa chine visku vinu vyazimbwa msana wale?” 8 Iwo ŵanguti kwaku iyo, “Talotanga maloto, ndipo palivi nanga njumoza Wakughang'anamuwa.” Ndipo Yosefe wanguti kwaku wo. “Kumbi mang'anamulidu kuti ngaku Chiuta cha? Ndineniyeni, nditukuŵeyereni.” 9 Viyo wakupereka vinyo mura wangumunene Yosefe loto lake, ndi wanguti, “Mu loto langu paurongo pangu penga muti wa mphereska, 10 ndipo mu muti wo mwenga mphanda zitatu, ndipo po unguti ŵaka buske mani maluŵa ghake ghangutuwa ndipo makhoroza ghangufya kuŵa vipasi. 11 Kapu waku Farao wenga mu janja langu, ndipo ndinguto vipasi ndinguvikamiya mu kapu waku Farao, ndipo ndinguŵika kapu waku Farao mu janja lake.” 12 Sono Yosefe wanguti kwaku iyo. “Kung'anamuwa ndi uku: mphanda zo zitatu ndi mazuŵa ghatatu; 13 mu mazuŵa ghatatu Farao wakasoskanga mutu wako ndipo wakakuwerezgiyanga pa nchitu yako; ndipo ukaŵikanga kapu waku Farao mu janja lake nge ndi kale, penipo wenga wakupereka vinyo wake. 14 Kweni ukandikumbuke ine, penipo kwakujaliya umampha, ndipo ukandichitiye lisungu, nditukuŵeyere, kwachindizumbuwa kwaku Farao viyo kuti ndituzgike mu nyumba iyi. 15 Pakuti kwakuneneska ndingubika ku charu cha ŵaHebere; ndipo muno namo ndilivi kuchitamo kanthu kakuti wandiŵikiye mu zenje.” 16 Penipo wakubika mura wanguwona kuti kang'anamulidu kenga kamampha, wanguti kwaku Yosefe, “Ine nane ndingulota loto; penga vise vitatu vya keki pa mutu wangu, 17 ndipo mu chise cha pachanya ukongwa mwenga mitundu yose ya kurgha kwa kocha kwaku Farao, kweni tiyuni twarghanga kurgha ko kuto mu chise pa mutu wangu.” 18 Ndipo Yosefe wangwamuka, “Kang'anamulidu kake ndi yaka: vise vyo vitatu ndi mazuŵa ghatatu; 19 mu mazuŵa ghatatu Farao wasoskenge mutu wako kuwutuzgako kwako! Ndi kukupayika pa chimuti; ndipo tiyuni tukarghanga nyama yako.” 20 Pa zuŵa la chitatu lenilo lenga zuŵa la kawi kaku Farao wangubikiya vyakurgha ŵateŵeti ŵake wose, ndipo wangusoska mutu wa wakupereka vinyo mura ndi mutu wa wakubika mura mukati mu ŵateŵeti ŵake. 21 Wanguwezge mura wa wakupereka vinyo kwake, ndipo iyo wanguŵika kapu waku Farao mu janja lake; 22 kweni wangupayika wakubika uli ndimo Yosefe wanguŵang'anamuliya maloto ghawo. 23 Ndipuuli mura wa wakupereka vinyo kuti wangumukumbuka Yosefe cha kweni wangumuruwa. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi