Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chiyambo 4 - Tonga Bible 1986


Kaini ndi Abelu, kubayika kwakwamba

1 Ndipo Adamu wanguziŵa Eva muwoli wake, ndipo wanguzuwuka, ndi wangupapa Kaini, wakuti, “Ndaronde munthurumi ndi chovyo cha Ambuya.”

2 Ndipo wanguwerezga, wangupapa mwana munyake Abelu. Abelu wenga wakuliska mberere, ndipo Kaini wenga mulimi wa munda.

3 Ndipo kunguŵa pa nyengo yinyake Kaini wangutole ku Ambuya mpasku wa vipasi vya mu munda,

4 ndi Abelu wangutole zakupapika zakudanga za mskambu wake ndi mafuta ghawo.

5 Ndipo Ambuya angurumba Abelu ndi mpasku wake, kweni kaini ndi mpasku wake angumurumba cha. Viyo Kaini wangukara ukongwa, ndipo chisku chake chingubwanthuka.

6 Ambuya anguti kwaku Kaini, “Chifukwa chine wakara, ndipo chabwanthukiyanji chisku chako?

7 Asani uchita umampha, kumbi kuti ukalondelekanga cha? Ndipo asani ureka kuchita umampha, uheni ukhazga pa khomo; ukhumba iwe, kweni iwe uwutufuliye.”

8 Kaini wanguti kwaku Abelu mhurwa wake, “Tiye ku munda.” Ndipo penipo ŵenga mu munda, Kaini wangusoke pa mhurwa wake Abelu, ndi wangumubaya.

9 Sono Ambuya anguti kwaku Kaini, “We pani Abelu mhurwa wako?” Iyo wanguti, “Kuti ndiziŵa cha; kumbi ndine msungi wa mhurwa wangu?”

10 Ndipo Ambuya anguti, “Nchine cho wachita? Mazu gha ndopa za mhurwa wako ghatindiliriya kutuwa ku nyata.

11 Ndipo sono we wakutembeka ku nyata, yo yajura mlomo wake kuronde ndopa za mhurwa wako kuturiya ku janja lako.

12 Uchilima nyata, kuti yikawerezgangapo so cha kukupaska nthazi yake: ukaŵanga wakuthaŵathaŵa ndi wakuyingayinga pa charu chapasi.”

13 Kaini wanguti ku Ambuya, “Kulangika nkhukuru kwakuruska mo ndingakunthiyapo.

14 Awonani, mwandidikiska msana wale ku nyata; ndipo ndikabisikanga chisku; ndipo ndikaŵanga wakuthaŵathaŵa ndi wakiyingayinga pa charu chapasi, ndipo we yose wakundisaniya wakandibayanga.”

15 Sono Ambuya anguti kwaku iyo, “Viyo cha! We yose yo wabayenge Kaini, thayu litolekiyenge paku yo kankhonde ndi kaŵi.” Ndipo Ambuya anguŵika chisimikizgu paku Kaini, vinu we yose wakumusaniya wangamubaya.

16 Viyo Kaini wangutuwapo pa maso pa Ambuya, ndi wanguja mu charu cha Nodi, ku vuma kwa Edeni.

17 Kaini wanguziŵa muwoli wake, ndi wanguzuwuka ndi wangupapa Enoke; ndipo wanguzenga msumba, ndi wangudana zina la msumba wo uli ndi zina la mwana wake Enoke.

18 Kwaku Enoke kungupapika Irada; ndipo Irada wenga wiske waku Mehuyaele, ndi Mehuyaele wiske waku Metushaele, ndi Metushaele wiske waku Lameke.

19 Ndipo Lameke wanguto ŵawoli ŵaŵi; zina la yumoza lenga Ada, ndi zina la munyake Zila.

20 Ada wangupapa Yabala; iyo wenga wiske waku wo ŵakuja mu mahema ndi ŵakuŵa ndi vyakuŵeta.

21 Zina la mwana munyake lenga Yubala; iyo wenga wiske waku wose ŵakumba pangwi ndi kaligu.

22 Zila wangupapa Tubalakaini, wakusula vyakuchitiya vya mkuŵa ndi chisulo. Mzichi waku Tubalakaini wenga Nama.

23 Lameke wanguti ku ŵawoli ŵake: “Ada ndi Zila, vwani mazu ghangu, imwe mwawoli ŵaku Lameke, tegherezgani kwaku cho ndinena: Ndabaya munthu chifukwa chakundilasa, munyamata chifukwa chakundipuma.

24 Asani Kaini watayikiya thayu kankhonde ndi kaŵi, kwakuneneska Lameke ndi machumi ghankhonde ndi ghaŵi pachanya kankhonde ndi kaŵi (77).”

25 Ndipo Adamu wanguziŵa so muwoli wake, ndipo wangupapa mwana munthurumi ndi wangudana zina lake Sete, pakuti muwoli wake wanguti, “Chiuta wandipaska mwana munyake mu malo ghaku Abelu, pakuti Kaini wangumubaya.”

26 Kwaku Sete so kungupapika mwana munthurumi, ndipo wangudana zina lake Enoke. Pa nyengo yiya ŵanthu ŵangwamba kudana pa zina la Ambuya.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan