Chiyambo 14 - Tonga Bible 1986Abramu wapozomoska Lote 1 Mu mazuŵa ghaku Amarafele karonga wa Shinara, ndi Arioko karonga wa Elasara, ndi Kedorolomere karonga wa Elama, ndi Tidala karonga wa Goyimi, 2 ŵakaronga yaŵa ŵanguchita nkhondo ndi Hera karonga wa Sodomu, Birisha karonga wa Gomora, Shinaba karonga wa Adama, Shemebere karonga wa Zeboyimi ndi karonga waku Bela (yo ndi Boara). 3 Ndipo wose yaŵa ŵangusazgana maŵanja mu dambo la Sidimi (yo ndi nyanja ya mche). 4 Ŵangutataliya Kedorolomere virimika chumi ndi viŵi kweni mu chirimika cha chumi ndi vitatu (13) ŵangugaruka. 5 Mu chirimika cha chumi ndi vinayi (14) Kedorolomere ndi ŵakaronga wo wenga nayo pamoza ŵangupunda ŵaRefimi mu Ashtero-Karnaimi, ŵaZuzimi mu Hama, ŵaEmi, mu Shave-kiriathaimi, 6 ndi ŵaHoroto mu phiri lawo la Seiri kwachifika ku Elparana mu mphaka za Bozwa; 7 ndipo wanguza ku Ene-mishi-pata (yo ndi Kadeshe) ndipo ŵanguthereska charu chose cha Amaleke, ndi so Amori, wo ŵanguja mu Hazazono-tamara. 8 Sono karonga wa Sodomu, karonga wa Gomora, karonga wa Adama, karonga wa Zeboyimi, ndi karonga wa Bela (yo ndi Zoara) wanguruta, ndipo wangusere pa nkhondo mu dambo la Sidimi, 9 ndi Kedorolomere karonga wa Elama, Tidala karonga wa Goyimi. Amarafele karonga wa Shinara, ndi Arioko karonga wa Elasara; ŵakaronga ŵanayi kurwana ndi ŵankhonde. 10 Sono mu dambo la Sidimi munguŵa vibokuboku vya maziu; ndipo ŵachithaŵa ŵakaronga ŵa Sodomu ndi Gomora, ŵanyake ŵaku wo ŵanguwa mwaku vyo, ndipo wo ŵangujapo ŵanguthaŵiya ku phiri. 11 Viyo ŵarwani ŵawo ŵanguyora vyuma vyose vya mu Sodomu ndi Gomora, ndi chakurgha chawo chose ndi ŵanguruta; 12 ŵanguto so Lote mwana wa mhurwa waku Abramu yo wajanga mu Sodomu, ndi vyuma vyake, ndi ŵanguruta. 13 Sono yo wangupozomokapo wanguza, ndi wangunene Abramu muHebere yo, mweniyo wajanga pafupi ndi miti ya misolo yaku Mamre mu Amori, mwana munyake waku Esekolo ndi waku Anere; yaŵa ndi wo ŵenga ŵakupangana ndi Abramu. 14 Penipo Abramu wanguvwa kuti mbali wake wakoreka umkoli, wangulongozge kweniko ŵanthu ŵake ŵankhondo, wo ŵakuwiya mu nyumba yake, wo ŵenga machumi pe ghatatu pachanya chumi limoza ndi ŵankhonde ndi ŵatatu (318), ndipo ŵanguruta kundondoloska mpaka ku Dani. 15 Ndipo wangugaŵa pakati maŵanja ghake kurwana nawo ndi usiku, iyo ndi ŵaŵanda ŵake; ndipo ŵanguŵambininiska ndi ŵanguŵandondoloska mpaka ku Hoba ku nkhonde kwa Damasko. 16 Sono wanguwezga vyuma vyose ndi wanguwezga so mbali wake Lote ndi vyuma vyake, ndi ŵanthukazi ndi ŵanthu. Melekezedeke watumbika Abramu 17 Pavuli wati waweko kukuthereska Kedorolomere ndi ŵakaronga wo ŵenga nayo, karonga wa Sodomu wangutuwa kwachikumana nayo pa dambo la Shave (lo ndi dambo la karonga). 18 Ndipo Melkizedeke karonga wa Salemu wanguza ndi viŵande ndi vinyo; wenga mzukuru waku Chiuta Wapachanya Limu. 19 Ndipo wangumutumbika ndiwanguti, “Watumbikike Abramu ndi Chiuta Wapachanya Limu, Mlengi wa Kuchanya ndi pasi; 20 ndi watumbikike Chiuta Wapachanya Limu mweniyo wapereka ŵarwani ŵako mu janja lako.” Ndipo Abramu wangupaska iyo cha chichumi cha mu vinthu vyose. 21 Ndipo karonga wa Sodomu wanguti kwaku Abramu, “Undipaske ine ŵanthu kweni ujitole vyuma.” 22 Kweni Abramu wanguti ku karonga wa Sodomu, “Ndarapa ku Ambuya Chiuta Wapachanya Limu, Mlengi wa kuchanya ndi pasi, 23 kuti ndikatonga kauzu, pamwenga kakumangiya viyato cha; chingana ndi chose cho nchako cha, vinu unganena kuti, ‘Ndamusambaska Abramu.’ 24 Ndikatongapo kanthu cha kweni cho ŵargha ŵahurwa wo, ndi chigaŵa cha ŵanthu wo ŵanguruta nane; Anere, Esekolo, ndi Mamre ndiwo ŵato chigaŵa chawo.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi