Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chivumbuzi 14 - Tonga Bible 1986


Mwana-mberere ndi ŵanthu ŵake

1 Ndipo ndingulereska, ehe, Mwana-mberere wanguma pa phiri Zioni, ndipo pamoza nayo penga vikwi machumi pe chumi ndi machumi ghanayi ndi vinayi (144,000) wo ŵenga ndi zina lake, ndi zina la Awiske, lakulembeka pa mphumi zawo.

2 Ndinguvwa mazu ghakutuwa kuchanya nge ndi mazu gha maji ghanandi, ndi nge ndi mazu gha chidiririzi chikuru: mazu gho ndinguvwa ghenga nge nga ŵakaligu ŵakumba pa ŵakaligu ŵawo.

3 Ndipo ŵambanga sumu yifya paurongo pa chitengu-chaufumu cho, ndi paurongo pa vyamoyo vyo vinayi ndi ŵara wo: kweni kuti wanguziŵa yumoza kusambira sumu yo cha, kweni vyo vikwi machumi pe chumi ndi machumi ghanayi ndi vinayi, ŵeniwo ŵakuwomboleka ku charu.

4 Yaŵa mbeniwo ŵengavi kukazuzgika ndi ŵanthukazi; chifukwa ndi zimbeto. Yaŵa mbeniwo ŵarondo Mwana-mberere yo kweniko kose watiya. Yaŵa mbeniwo ŵakuwomboleka mu ŵanthu, kuŵa mruwuku kwaku Chiuta ndi ku Mwana-mberere yo.

5 Ndipo mu mlomo wawo mwengavi kusanirika utesi, pakuti mbazira kafukwa.


Wangelo ŵatatu

6 Ndinguwona mungelo munyake wakuwuluka mude mukati, wakuŵa ndi evangeli wamuyaya kwachitauliya ŵakuja pa charu chapasi, ndi ku mtundu wose ndi fuku ndi karongororedu ndi khamu:

7 ndipo wangukamba ndi mazu ghakuru, “Mopeni Chiuta; ndipo paskani kwaku iyo unkhankhu, pakuti laza ora la cheruzgu chake: ndipo mlambiyeni mweniyo wangwata kuchanya ndi pasi ndi nyanja ndi visima vya maji.”

8 Ndipo munyake, mungelo wachiŵi, wangurondo, wakuti, “Wawa! Wawa Babiloni mukuru yo! yo wangumweska mitundu yose vinyo wa ufyu wa ureŵi wake.”

9 Mungelo munyake wachitatu, wanguŵarondo, wakukamba ndi mazu ghakuru, “Asani yumoza walambiya chikoku ndi chikozgu chake, ndi waronde lisimbu pa mphumi yake, pamwe pa janja lake,

10 viyo nayo wakamwangapo vinyo wa ufyu waku Chiuta, yo wapungulikiya wambura kusukuruka mu nkhombo ya kandundu kake; ndipo wakavwanga urwirwi mu moto ndi fukunyira pa maso pa ŵangelo ŵakupaturika, ndi pa maso gha Mwana-mberere yo.

11 Ndipo usi wa urwirwi wawo ukwera muyaya ndi muyaya; ndipo kuti ŵe ndi chipumulu cha msana ndi usiku, yaŵa mbeniwo ŵalambiya chikoku cho ndi chikozgu chake, ndi yo yose waronde lisimbu la zina lake.”

12 Panu pe unkhunthiya wa ŵakupaturika, wo ŵasungirizga marangu ghaku Chiuta ndi chivwanu chaku Yesu.

13 Ndipo ndinguvwa mazu ghakutuliya kuchanya, ghakuti, “Lembapo, Mbamwaŵi ŵakufwa wo ŵafwiya mu Mbuya kwanda kunu ku sono! Mbakutumbikika nadi,” watiti Mzimu yo, “kuti ŵapumuwe ku mautakataka ghawo; pakuti nchitu zawo zirondorana nawo.”


Chivuna cha charu chapasi

14 Ndingulereska, ndipo onani, mtambo utuŵa, ndi pa mtambo wo wangujapo Yumoza wakukozgana ndi mwana wa munthu, wakuvwara pa mutu pake ndumbu yagolide, mu janja lake mwenga chisenga chauyi.

15 Ndipo mungelo munyake wangutuliya mu kasopi ndi kubongo ndi mazu ghakuru kwaku yo wanguja pa mtambo wo, “Mutume chisenga chinu, muvunenge: chifukwa ora laza lakuvuniya, pakuti vuna ya charu yacha.”

16 Ndipo mweniyo wanguja pa mtambo wangupong'a chisenga chake pa charu chapasi; ndipo charu cho chinguvunika.

17 Mungelo munyake wangutuwa mu kasopi yo we kuchanya, iyo nayo wenga ndi chisenga chauyi.

18 Mungelo munyake wangutuwa ku jochero lo, yo wenga ndi mtufu pa moto; ndipo wangudana ndi mazu ghakuru kwaku yo wenga ndi chisenga chauyi wakuti, “Tuma chisenga chako chauyi, unjika makhoroza gha mphereska za charu, pakuti mphereska zake zafya.”

19 Ndipo mungelo yo wangupong'a chisenga chake mu charu, wanguunjika mphereska za charu, ndi wanguzipong'a mu nkhandu yikuru ya kandundu kaku Chiuta.

20 Ndipo nkhandu yo yingukandika kubwaro ku msumba, ndipo ndopa zingutororoka ku nkhandu mu mweza wa mtunda akhumba wa machumi pe chumi ghaŵi ndimba yake. Utali ndi mitunda yinkhonde.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan