Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chituwa 9 - Tonga Bible 1986


Chakuziziswa cha chinkhonde: chideru pa viŵetu

1 Sono Ambuya anguti kwaku Mosese, “Ruta kasere kwaku Farao ndipo ukanene viyo kwaku iyo, ‘Viyo ndimo Ambuya akambiya, “Ŵazomerezge ŵanthu ŵarutenge alinga ŵakanditataliyenge.

2 Pakuti asani ukanenge kuŵazomerezga kuti ŵarutenge ndipo utiŵako mbwenu,

3 ehe, janja la Ambuya likaŵanga ndi chideru chizitu pa ng'ombe zinu zo ze mu minda, ŵakavalo, mbunda, ŵagamila, viŵetu ndi miskambu.

4 Kweni Ambuya akachitanga mupambanu pakati pa ng'ombe za ŵaYisraele ndi ng'ombe za ŵaEgipiti, viyo kuti chikafwanga nanga nchimoza cha paku vyose vya ŵaYisraele.” ’ ”

5 Ndipo Ambuya angutema nyengo kuti, “La mawa Ambuya akachitanga chinthu ichi mu charu.”

6 Ndipo ndi mlenji Ambuya anguchita chinthu ichi; ng'ombe zose za ŵaEgipiti zingufwa, kweni pa ng'ombe za ŵaYisraele pengavi kufwapo nanga njimoza.

7 Ndipo Farao wangutuma ndipo ehe nanga njimoza cha ya ng'ombe za ŵaYisraele yingufwapo. Kweni mtima waku Farao ungunonopeskeka, ndipo kuti wanguŵazomerezga kuruta cha ŵanthu ŵa.


Chakuziziswa cha chinkhonde ndi chimoza: vitupatupa

8 Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese ndi Aroni, “Toni choto cha mu ng'anjo, ndipo Mosese wachipong'e kuchanya pa maso paku Farao.

9 Ndipo chikasandukanga fuvu lakuti silili pa charu chose cha Egipiti ndipo likasandukanga vitupatupa vyakuturuka kuŵa vironda pakusweke pa munthu ndi nyama mu charu chose cha Egipiti.”

10 Viyo wanguto choto ku ng'anjo ndi wanguma paurongo paku Farao ndipo Mosese wanguchipong'a kuchanya chingusanduka vitupatupa kuŵa vironda pakusweke pa munthu ndi nyama.

11 Ndipo ŵamayera kuti ŵanguziŵa kuma cha paurongo paku Mosese chifukwa cha vitupatupa, pakuti vitupatupa vyenga pa ŵamayera ndi pa ŵaEgipiti wose.

12 Kweni Ambuya angunonopeska mtima waku Farao ndipo kuti wanguŵategherezga cha, uli ndimo Ambuya angukambiya kwaku Mosese.


Chakuziziswa cha chinkhonde ndi chiŵi, vuwa ya matalala

13 Sono Ambuya anguti kwaku Mosese, “Soka ndi mlenjilenji ndi ukame paurongo paku Farao ndipo ukati kwaku iyo, ‘Viyo atiti Ambuya, Chiuta wa ŵaHebere, “Ŵazomerezge ŵanthu ŵangu ŵarutenge, alinga ŵakanditataliyenge.

14 Pakuti nyengo yino yasono ndikatumanga videru vyangu vyose pa mtima wako, ndi pa ŵateŵeti ŵako ndi ŵanthu ŵako, alinga kuti muziŵe kuti kulivi nanga njumoza wakulingana ndi ine mu charu chose chapasi.

15 Pakuti pa nyengo yino mphanyi ndikutambaruwa kale janja langu kukupuma iwe ndi ŵanthu ŵako ndi videru, ndipo mphanyi mukudumulikako ku charu chapasi.

16 Kweni pa chifukwa ichi ndamuzomerezgani kuŵa ŵamoyo, kumurongoni nthazi yangu, alinga kuti zina langu litaulike mu charu chose chapasi.

17 Imwe mweche kujikuzga pa ŵanthu ŵangu, ndipo mukana kuŵazomerezga kuruta.

18 Awonani la mawa, pa nyengo nge ndi yino ndikang'iskanga vuwa ya matalala, yeniyo yilivi kuwapo kale kutuwa ku zuŵa lo Egipiti wakuzengeke mpaka sono.

19 Viyo sono tumani, kawezgeni ng'ombe zinu ndi vyose vyo mwe navyo mu minda muziŵike mwakubisama; pakuti vuwa yo ya matalala yikazanga pa munthuwe yose ndi nyama zo zemu minda, ndi zo silivi kutoleke ku mizi zikafwanga.” ’ ”

20 Sono yo wangopa mazu gha Ambuya mu ŵateŵeti ŵaku Farao wanguchitiska ŵaŵanda ŵake ndi ng'ombe zake kuthaŵiya mu zinyumba,

21 kweni yo wengavi kuphwere mazu gha Ambuya wangujowo ŵaŵanda ŵake ndi ng'ombe mu minda.

22 Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese, “Tambaruliya janja lako kuchanya, alinga muŵe vuwa mu charu chose cha Egipiti, pa munthu ndi pa nyama ndi chakume chose cha mu munda, mu charu chose cha Egipiti.”

23 Sono Mosese wangutambaruliya ndodo yake kuchanya ndipo Ambuya angutuma kugunda ndi vuwa ya matalala, ndipo moto ungupusumphiya pa charu chapasi. Ndipo Ambuya angung'iska vuwa ya matalala pa charu cha Egipiti;

24 penga matalala ndi moto kukole kwambura kulekezga mukati mu matalala, matalala ghazitu ukongwa, gho kuti ghakuŵako kale cha mu charu chose cha Egipiti kwamba penipo unguŵiya mtundu.

25 Matalala ghangupweteka chinthu chose cho chenga mu minda mu charu chose cha Egipiti, vyose munthu ndi nyama; ndipo matalala ghangupweteka chakume chose chamu minda ndi kufyo muti wose wamu munda.

26 Kweni mu charu cha Gosheni pe mo mwenga ŵaYisraele, mwengavi vuwa ya matalala.

27 Sono Farao wangutuma nthumi kwachidana Mosese ndi Aroni, ndi wanguti kwaku wo, “Ndalakwa nyengo yino, Ambuya mbarunji ndipo ine ndi ŵanthu ŵangu te ŵakwananga.

28 Ŵeyereni Ambuya, pakuti kwaŵa kudiririska ndi vuwa ya matalala vyo vyaŵapo vinandi mbwenu; ndikakuzomerezganinga kuruta ndipo mukajanga so muno cha.”

29 Mosese wanguti kwaku iyo, “Nditakuti waka tuwi mu msumba uwu, ndamutambaruliya manja ghangu ku Ambuya; kudiririska kwamumara, ndipo kuti kukaŵanga so vuwa ya matalala cha, alinga kuti muziŵe kuti charu chapasi ncha Ambuya.

30 Kweni ndiziŵa imwe ndi ŵaŵanda ŵinu kuti mutopa Ambuya Chiuta winu cha.”

31 (Thonje ndi barile vingunangika, pakuti barile wangupasa ndipo kanchindu wengavi kupasa.

32 Kweni trigu ndi maŵe vyengavi kunangika pakuti viswera kume.)

33 Viyo Mosese wangutuwamo mu msumba kutuwa kwaku Farao, ndi wangutambaruliya manja ghake ku Ambuya; ndipo kudiririska ndi vuwa ya matalala vingumara ndipo vuwa kuti yingung'a so cha pa charu chapasi.

34 Kweni penipo Farao wanguwona kuti vuwa, matalala, ndi kudiririska vingumara, wanguwerezgapo kulakwa ndi wangunonopeska mtima wake iyo pamoza ndi ŵateŵeti ŵake.

35 Viyo mtima waku Faro ungononopa, ndipo kuti wanguzomerezga ŵaYisraele kuruta cha; uli ndimo Ambuya angukambiya kwaku Mosese.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan