Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Chituwa 23 - Tonga Bible 1986


Boza ndi kunyenga

1 “Mungatanga ukaboni utesi cha. Mungakoleranangaku ndi munthu muheni, kuŵa kaboni murwani.

2 Mungarondonga mpingu wa ŵakuchita uheni; pamwenga kuchita ukaboni mrandu, kupatuka ndi kundondoroska ŵanandi, kwachitimbanizga uneneska,

3 pamwenga kumurunjiskiya mrandu wa munthu musauchi.

4 “Asani mukumana ndi ng'ombe ya mphindikwa yinu pamwenga mbunda yake, muyiwezgiyenge ku mweneko.

5 Asani muwona mbunda yaku yo watikutinkhani njakula pasi ndi katundu wake, mungarekanga cha kumovya, kweni mukamovyanga kuyiyuska.

6 “Mungatimbanizganga cha uneneska wo ngwa musauchi winu mu mrandu wake.

7 Ndereni kutali ku mrandu wautesi ndipo mungabayanga wambura kafukwa ndi murunji cha, chifukwa ine kuti ndizomerezgenge cha muheni.

8 Ndipo mungarondanga vinda chifukwa vinda yiburumutizga maso gha ŵeruzgi, ndipo yibendezga mrandu waku wo mbarunji.

9 “Mungayuzganga mlendo cha, mutuwuziŵa mtima wa mlendo, pakuti imwe mwenga ŵalendo mu charu cha Egipiti.

10 “Kwa virimika vinkhonde ndi chimoza mukapandanga mu minda yinu ndi kuronga kurgha kwake.

11 Kweni chirimika cha chinkhonde ndi chiŵi mukayipumuzganga yambura kuyipanda; alinga kuti ŵasauchi ŵa ŵanthu ŵinu, ŵarghenge; ndipo vyo ŵakasiyangamo nyama zamu dondo zikarghanga. Minda yinu ya mphereska nayo mukachitanga nayo kwakukozgana, ndi minda yinu ya olive.

12 “Mazuŵa ghankhonde ndi limoza mukatatanga nchitu zinu, kweni pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi mukapumuwanga; alinga kuti ng'ombe yinu ndi mbunda yinu zipumuwe, ndi mwana munthurumi wa muŵanda winu munthukazi, ndi mlendo, waronde nthazi.

13 Phwereni vyose vyo ndakamba namwe; ndipo mungazumbuwanga mazina gha ŵachiuta ŵanyake cha, chingana nkhughazomerezga kuvwika mu mlomo winu cha.


Nyengo zakupumuliya Madghera ghatatu mu chaka
( Chituwa 34.18-26 ; Marangu 16.1-17 )

14 “Katatu mu chirimika chimoza mukandichitiyanga dghera ine.

15 Mukasunganga dghera la chiŵandi chambura mtupu, uli ndimo ndingukulanguliyani, mukarghanga chiŵandi chambura mtupu mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi panyengo yakutemeka mu mwezi wa Abibi, pakuti mwaku wo imwe mungutuwa mu Egipiti. Paulevi yumoza wakuzachiwoneka paurongo pangu manja ghaŵaka.

16 Mukasunganga dghera la chivuna cha vipasi vyakudanga vya kutakataka kwinu, kwaku vyo mupanda mu minda. Mukasunganga dghera la kuronga pa umari wa chirimika, muchiwezga ku minda vipasi vya kutakataka kwinu.

17 Katatu mu chirimika ŵanthurumi ŵinu ŵakajirongonga paurongo pa Ambuya Chiuta.

18 “Mungaperekanga ndopa za chisopo changu pamoza ndi chiŵandi cha mtupu cha, pamwenga kughasiya mafuta gha dghera langu mpaka mlenji cha.

19 “Vyakundanga vya vipasi vya nyata yinu mukazanga navyo mu nyumba ya Ambuya Chiuta winu. Mungabikanga kana kambuzi mu mukaka wa nyina cha.

20 “Awonani, ndituma mungelo paurongo pinu kumusungani mu nthowa ndi kumutoleni ku malo gho ndalongoso.

21 Mumuvwiyenge ndi kutegherezga mazu ghake, mungamugarukiyanga cha, pakuti kuti wakagowokiyanga mamphuru ghinu cha; pakuti zina langu le mwake.

22 “Kweni asani mukategherezganga kwakuphwere ku mazu ghake ndi kuchita chose cho ndikamba, po ndipo ine ndikaŵanga mphindikwa ya mphindikwa zinu, ndi wamawongo wa ŵamawongo ŵinu.

23 “Mungelo wangu wachenda paurongo pinu, ndi watumutoleni mu ŵaAmori, ndi ŵaHiti, ndi ŵaPerezi, ndi ŵaKanani, ndi ŵaHivi, ndi ŵaYebusi, ndi ine ndichiŵazimwamo,

24 mungagwadiyanga ŵachiuta ŵawo cha, chingana nkhuŵatataliya, chingana nkhuchita ulaka ndi nchitu zawo nako cha, kweni mukaŵamariyanga limu, ndi kubwanganduwa mizati yawo tumana-tumana.

25 Mukatataliyanga Ambuya Chiuta winu, ndipo ine ndikatumbikanga chiŵandi chinu ndi maji ghinu; ndipo ndikatuzgangamo matenda mukati mwinu.

26 Pakaulangavi nanga njumoza wakafyokanga pamwenga kuŵa chumba mu charu chinu; ndikafiskanga unandi wa mazuŵa ghinu.

27 Ndikatumanga chofyu changu paurongo pinu, ndipo ndikatimbanizganga ŵanthu wose wo mwamumikana nawo, ndipo ndamulaziska misana ya ŵakupindikana ŵinu wose kwinu.

28 Ndipo ndikatumanga masanganavu kuurongo kwinu gho ghamudikiska muHivi, muKanani, muHiti, kutuwapo paurongo pinu.

29 Kuti ndikaŵadikiskanga mu chirimika chimoza pe cha, vinu charu chingaja mapopa, ndi vikoko vingamwandaniyani.

30 Ndikaŵadikiskanga limana limana kuurongo kwinu, mpaka penipo mwandana ndi mwahara charu.

31 Ndipo ndikamikanga mphaka zinu kwamba ku Nyanja Yiyera kuya ku Nyanja ya ŵaFilisti, kwamba ku bozwa kuya ku Efrate pakuti ndikaperekanga ŵakuja mu charu cho mu janja linu, ndipo imwe mukaŵadikiskanga paurongo pinu.

32 Mukachitanga nawo phanganu cha, pamwenga ndi ŵachiuta ŵawo nawo cha.

33 Kuti ŵakajanga mu charu chinu cha, vinu ŵangamulakwiskani kwaku ine; pakuti asani mukatataliyanga ŵachiuta ŵawo kwakuneneska chikaŵanga chiŵana kwinu.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan