2 Samuele 3 - Tonga Bible 19861 Panguŵa nkhondo nyengo yitali pakati pa nyumba yaku Sauli ndi nyumba yaku Davidi; ndipo Davidi wakuwanga-kuwanga mu nthazi, po nyumba yaku Sauli yatomborokangatomborokanga. Ŵana ŵaku Davidi 2 Ndipo ŵana ŵanthurumi ŵangupapika kwaku Davidi pa Hebroni: wakudanga wenga Amunone waku Ahinoamu waku Yezerele; 3 wachiŵi Kileaba, waku Abgaili choko chaku Nabala waku Karmele; wachitatu wenga, Abisalomu mwana munthurumi waku Maka mwana munthukazi waku Talma karonga waku Geshuru; 4 wachinayi wenga, Adoniya mwana munthurumi waku Hagiti; wachinkhonde wenga Chefatiya mwana munthurumi waku Abitala; 5 wachinkhonde ndi chimoza wenga, Itireama, waku Egla, muwoli waku Davidi. Yaŵa ŵangupapikiya Davidi mu Hebroni. Abnere wasungana ndi Davidi 6 Ndipo po kwenga nkhondo pakati pa nyumba yaku Sauli ndi nyumba yaku Davidi, Abnere wangujikuzga mu nyumba yaku Sauli. 7 Sono Sauli wenga ndi mbiligha, zina lake lenga Rizpa, mwana munthukazi waku Aiya; ndipo Ishiboshete wangunena ndi Abnere, “Chifukwa nchine wachisere mu mbiligha ya ada?” 8 Ndipo Abnere wangukwiya ukongwa pa mazu ghaku Ishiboshete, wanguti, “Kumbi ine nde mutu wa garu waku Yuda? Zuŵa linu ndironga lisungu ku nyumba ya ausu a Sauli, ku ŵabali ŵake, ndi ku ŵabwezi ŵake, ndipo kuti ndapereka iwe mu janja laku Davidi cha; kweni ndipo iwe utindipaska mrando msana wale pa munthukazi uyu. 9 Chiuta wandichitiye viyo, ndipo wasazgiyepo asani ndireka kumufiskiya Davidi vyo Ambuya akurapiya paku iyo, 10 kutuzga ufumu pa nyumba yaku Sauli ndi ku jarika chitengo chaku Davidi paku Yisraele ndi paku Yuda kutuliya ku Dani mpaka ku Beresheba.” 11 Ndipo Ishiboshete kuti wangwamuka kanthu kwaku Abnere cha, chifukwa wamopanga. 12 Ndipo Abnere wangutuma mathenga, kwaku Davidi ku Hebroni, wakuti, “Kumbi charu nchaku yani? Mupangane nane phanganu, ndipo awonani, janja langu likaŵanga namwe kutore Yisraele yose kwaku imwe.” 13 Ndipo iyo wanguti, “Chamampha, ndipanganenge nawe phanganu; kweni chinthu chimoza cho ndipenja kwako; nchakuti, kuti ukawonanga chisku changu cha, mpaka po wadanga chanditore Mikala, mwana munthukazi waku Sauli, uchiza kundiwona.” 14 Sono Davidi wangutuma mathenga kwaku Ishiboshete mwana munthurumi waku Sauli, wakuti, “Ndipaske muwoli wangu Mikala ndingulowora mtengu wa makhungu ghakusongo machumi pe chumi (100) gha ŵaFilisti.” 15 Ndipo Ishinoshete wangutuma ndi wangumuto ku mrumi wake Paltiele mwana munthurumi waku Laishi. 16 Mrumi wake wanguruta nayo, wamuliliyanga mu nthowa mose mpaka ku Bahurimi, penipo Abnere wangunena nayo, “Rutanga, weko”; ndipo wangu we. 17 Ndipo Abnere wangukambirana ndi ŵara ŵaku Yisraele, wanguti, “Nyengo iyi yajumphapo mwapenjanga Davidi kuti waŵe karonga winu. 18 Iku sono rongoni pakwero; pakuti Ambuya akupangana ndi Davidi, kuti ndi janja la mteŵeti wangu Davidi nditaskenge khamu langu Yisraele mu janja la ŵaFilisti, ndi ku janja la ŵarwani ŵawo wose.” 19 Abnere wangukamba so ndi Benjamini; pavuli wanguruta ku Hebroni kwachimunene Davidi umampha wose wo ŵaYisraele ndi nyumba yose yaku Benjamini ŵaghanaghananga kumuchitiya. 20 Abnere wanguti wafika kwaku Davidi ndi ŵanthu machumi ghaŵi ŵakuŵa nayo, Davidi wangurongoso dghera laku Abnere ndi ŵanthu wo wenga nayo. 21 Abnere wanguti kwaku Davidi, “Ndisokenge ndirutenge, ndipo ndamuwunganiska Yisraele yose ku mbuyangu karonga mwakuti ŵapangane namwe phanganu, ndikuti muwuse pachanya paku vyose vyo mtima winu ukhumbenge.” Viyo Davidi wangumutuma Abnere warutenge; ndipo wanguruta mu chimangu. Abnere wabayika 22 Pa nyengo yiya ŵanyamata ŵaku Davidi ŵangufika ndi Yoabu kutuwa ku nkhondo, ndi vyakuskoŵa vinandi. Kweni Abnere kuti wenga ndi Davidi pa Hebroni cha, ndipo wamutuma kali, waruta mu chimangu. 23 Wanguti wafika Yoabu ndi khondo yose yo wenga nayo kungukambika kwaku Yoabu, kuti, “Abnere mwana waku Nere wanguza ku karonga ndipo wamureka kuti warutenge, waruta mu chimangu.” 24 Sono Yoabu wanguruta ku karonga, wanguti, “Mwachitanji? Awonani, Abnere wanguza kwinu, chifukwa nchine mwamureka kuti warutenge ndipo waruta. 25 Muziŵa kuti Abnere mwana munthurumi waku Nere wanguziya kumupusikani, mwakuti waziŵe kutuwa ndi kusere kwinu, ndikuti waziŵe vyose vyo imwe muchita.” 26 Yoabu wanguti watuwa kwaku Davidi, wangutuma mathenga pavuli paku Abnere, ndipo ŵangwachimuwezga pa chisima cha Sira; kweni Davidi kuti wanguchiziŵa ichi cha. 27 Po Abnere wanguti wawere ku Hebroni, Yoabu wangumtore ku mphepete mukati mwa likomo kurongoro nayo, pa ubende, penipa wangumugwaza pa moyo, ndipo wangufwa, pa chifukwa cha ndopa zaku Asahele mbali wake. 28 Pavuli Davidi wati wachivwa ichi, wanguti, “Ine pamoza ndiufumu wangu tilivi kafukwa paurongo pa Ambuya muyaya pa ndopa zaku Abnere mwana waku Nere. 29 Zidike pa mutu waku Yoabu, ndi nyumba yose ya awiske; ndi kuti nyumba yaku Yoabu yireke kusoŵeka nanga njumoza cha wakuŵa ndi nthenda yakusuruwa ndopa, pamwenga wakuŵa ndi makhate, pamwenga wakwende ndodo, pamwenga wakubayika ndi lipanga, pamwenga wakusoŵa chiŵande.” 30 Viyo Yoabu ndi mbali wake Abishai ŵangubaya Abnere, chifukwa wangubaya mbali wawo Asahele pa nkhondo yapa Gibeoni. 31 Sono Davidi wangunena ndi Yoabu ndi ŵanthu wose wo ŵenga pamoza nayo, “Paruwani vyakuvwara vinu, vwarani masaka ndipo mutenjere Abnere.” Ndipo karonga Davidi nayo wangulondo pavuli pa mtembo. 32 Ŵanguŵika Abnere pa Hebroni; ndipo karonga wangusamphuska mazu ghake wanguliya pa muunda waku Abnere, ŵanthu wose ŵanguliya. 33 Karonga wanguliriya Abnere, wakuti, “Kumbi Abnere wangafwa nge ndimo ŵakupusa ŵafwiya? 34 Manja ghako ghengavi kumangika, marundi ghako ghengavi kuŵikika mu unyoro; nge ndimo yumoza wawiya paurongo pa ŵaheni ndimu waŵiya iwe.” Ndipo linguwerezgapo ku muliriya khamu lo. 35 Sono pavuli khamu lo lingumuchichizga Davidi kuti warghe chiŵande kweche msana kweni Davidi wangurapa, wanguti, “Chiuta wandilange ndipo wasazgiyepo so, asani ndesenge chiŵande pamwenga kakurgha ke kose mpaka po lumwi lalasere.” 36 Ndipo khamu lose lingupanikizga ichi, ndipo chinguŵakondweska; nge ndimo chose cho karonga wanguchita chingukondweska khamu lose. 37 Viyo khamu lo ndi ŵaYisraele wose ŵanguziŵa zuŵa liya kuti, kuti lenga khumbu la karonga cha kuti Abnere mwana waku Nere wabayike. 38 Karonga wangunena ndi ŵateŵeti ŵake, “Kumbi muziŵa cha kuti mwana wa karonga ndi chinkhara, wagona mu Yisraele zuŵa linu? 39 Ndipo ine ndatomboroka msana wale nanga nde karonga wakupakika; ŵanthu yaŵa, ŵana ŵaku Zeruya mbanonono kwangu. Ambuya achitiye wakuchita uheni kwakuyana ndi uheni wake.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi