Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuele 20 - Tonga Bible 1986


Kugaruka kwaku Sheba kumikana ndi ufumu waku Davidi

1 Ndipo wengako kweni kuwa munthu zereza yo zina lake lenga Sheba mwanamunthurumi waku Bikri muBenjamini; iyo wangumba mbata wanguti, “Ifwe tilivi chigaŵa mwaku Davidi, ndipo tilivi chihara mu mwana waku Jese; munthu yose ku hema lake, imwe ŵaYisraele!”

2 Viyo ŵaYisraele wose ŵangunyongoka kukulondo Davidi; ndipo ŵangulondo Sheba mwana waku Bikri; kweni ŵaku Yuda ŵangubatikana ndi karonga wawo kutuwa ku Yordane mpaka ku Yerusalemu.

3 Ndipo Davidi wanguza ku nyumba yake ku Yerusalemu, karonga wanguto mbiligha ziya wangusiya kuti zisungenge nyumba, wanguŵaŵika mu nyumba pasi pa ŵalonda wanguŵapaska kurgha, kweni kuti wangusere kwaku wo cha. Viyo ŵangujaririka mpaka zuŵa la nyifwa yawo, ŵajanga ulaka nge ndi vyoko.

4 Karonga wangunena ndi Amasa, “Unganiska ŵaYuda mu mazuŵa yagha ghatatu ndipo nawe uŵe penipano.”

5 Viyo Amasa wanguruta kwachidana ŵaYuda; kweni ŵanguswera kujumpha pa nyengo yakutemeka iyo.

6 Davidi wangunena ndi Abishai, “Sono Sheba mwana waku Bikri ŵakatichitiyanga uheni kwakuruska Absalomu; uto ŵateŵeti ŵa mbuyako, mulondo, vinu wangajitore mizi ya malinga ghakukho ndikutiserezga mu masuzgu.”

7 Ndipo pavuli paku Abishai, wangu tuwa Yoabu ndi ŵaKerete ndi ŵaPeleti, ndi vinkhara vyose; wanguruta kutuwa mu Yerusalemu kulondo Sheba mwana waku Bikri.

8 Wanguti ŵafika pa mwa ukuru wo we pa Gibeoni, Amasa wanguza kukumana nawo; sono Yoaba wanguvwara vivwaro vya nkhondo, pachanya pake penga lamba ndi lipanga mu chibazi chake wangumanga mu chiunu, ndipo wachenda linguwa.

9 Yoabu wangunena ndi Amasa, “Kumbi kwe umampha ndi iwe, wa mbali wangu?” Ndipo Yoabu wanguko mwembe waku Amasa ndi janja lake la marghe ku mufyofyontha.

10 Kweni Amasa kuti wanguliwona cha lipanga mu janja laku Yoabu; viyo Yoabu wangumungwaza nalo mu liŵavu, matumbu ghake ghangukhutukiya pasi, ndipo kwambura kumugwaza so kachiŵi, wangufwa. Yoabu ndi Abishai mbali wake ŵangurondo Sheba mwana waku Bikri.

11 Ndipo yumoza wa ŵanyamata ŵaku Yoabu wangumiya Amasa; wanguti, “Yo yose watanja Yoabu ndi yose ngwaku Davidi wamulondo Yoabu.”

12 Ndipo Amasa wakunkhuwanga mu ndopa zake mukati mu gurwi. Mwakuti yose yo wangufikapo, pa kumuwona, wanguma jo; ndipo po munthu uyu wanguwona kuti ŵanthu wose ŵatuma, ŵangupong'a chivwaru pachanya pake.

13 Po ŵanguti ŵamtuzga mu gurwi, ŵanthu wose ŵanguruta pavuli paku Yoabu kulondo Sheba mwana waku Bikri.

14 Ndipo Sheba wanguporota mu mafuku ghaku Yisraele mpaka ku Abele waku Betamaka; sono wose ŵaBikri ŵanguwungana, ŵangumulondo mwenimo

15 Ndipo ŵanthu wose wo ŵenga ndi Yoabu ŵangumulondo ndi kumuzinga mu Abele waku Betamaka, ŵanguwunjika chimbumira pa msumba wo, chinguma ku kwaskana ndi linga, ŵangulimbana ndi linga, kuliwiskiya pasi.

16 Penipo muthukazi wazeru wangudanirizga ku tuliya mu msumba, “Avwani! Munenyeni Yoabu, ‘Zani kuno ndirongoro namwe.’ ”

17 Ndipo wanguza kufupi kwake munthukazi wanguti, “Kumbi ndiwe Yoabu?” Iyo wanguti, “Ndine.” Munthukazi wanguti, “Avwani mazu ghamu ndamteŵeti munthukazi winu.” Iyo wanguti, “Ndituvwa.”

18 Sono wanguti, “Mu mazuŵa ghamwaka ŵanthu ŵatinge, ‘Kufumba ŵakafumbanga fundu paku Abele;’ ndi viyo wamaranga mrandu.

19 Ine nde yumoza waku ŵeniwo mbachimangu ndi ŵakugomekezgeka mu Yisraele; mupenja kubwanganduwa msumba wo ndi nyinawo mu Yisraele, chifukwa nchine mumezenge msumba wa Ambuya?”

20 Yoabu wangamuka, “Chiŵe kutali ndi ine, chiŵe kutali, kuti ndimeze pamwenga ndiparghang'e.

21 Kuti mbuneneska wo cha, kweni munthu wamu charu cha mtunthu waku Efraimu, wakudanika Sheba mwana waku Bikri wasoske janja lake kumikana ndi karonga Davidi; mupereke mweniyo pe, mbwenu ndituwengepo pa muzi uwu.” Munthukazi wangunena ndi Yoabu, “Awonani mutu wake upong'ekengi kwinu kuporote palinga.”

22 Munthukazi mu vinjeru vyake wanguruta ku ŵanthu wose ndipo wangudumuwa mutu waku Sheba mwana waku Bikri, ndi kuwupong'a kwaku Yoabu. Sono wangumba mbata, ndipo wangutuwako ku msumba munthu yose ku nyumba yake. Yoabu wanguwere ku Yerusalemu ku karonga.

23 Sono Yoabu wanguŵa nduna yira pa nkhondo yose yaku Yisraele; Benaya mwana waku Yohoyada wenga pachanya pa ŵaKerete ndi ŵaPereti.

24 Ndipo Adorama wenga mura wa nchitu ya msonkho; Yehosafati mwana waku Adorama wenga mlembi wa makini;

25 Shava wenga mlembi mura, Zadoki ndi Abiatara ŵenga ŵazukuru.

26 Ndipo Ira mu Yairi wenga so mzukuru waku Davidi.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan