Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuele 1 - Tonga Bible 1986


Davidi watuvwa nyifwa yaku Sauli

1 Pavuli pa nyifwa yaku Sauli, Davidi wanguti wawe kukubaya Amaleke, wanguja mazuŵe ghaŵi mu Ziklaga;

2 ndipo pa zuŵa la chitatu, wonani, munthu wanguza kutuliya ku ugoŵi waku Sauli, ndi vyakuvwara vyakuparuka ndi fuvu ku mutu wake. Wanguti wafika kwaku Davidi, wanguwa pasi wangumulambiya.

3 Davidi wangumufumba, “Utuliya pani?” Iyo wanguti, “Ndapozomoka ku ugoŵi wa ŵaYisraele.”

4 Davidi wanguti kwaku iyo, “Kumbo kukuchitikanji? Ndinene.” Iyo wanguti, “Ŵanthu ŵathaŵa ku nkhondo ndipo ŵanandi so ŵawa ndi mbakufwa, Sauli ndi mwana wake Jonafani nawo ŵafwa.”

5 Ndipo Davidi wangunena ndi munyamata yo wamukambiyanga makani yagha, “Uziŵa uli kuti Sauli ndi mwana wake Jonafani ŵafwa?”

6 Munyamata yo wanguti, “Mwa mwaŵi ndenga pa phiri la Gilboa; ndinguwona Sauli wagona pa mkondo wake; ndipo ehe, magareta ndi ŵakukwera pa ŵakavalo ŵangufinyirizga.

7 Ndipo wanguti walereska kuvuli kwake, wangundiwona ndi wangundidana, ine ndingwamuka, ‘Ndine pano,’

8 Wangunena, ‘Ndiwe yani?’ Ndingumwamuka, ‘Ndine muAmaleke.’

9 Wangunena nane, ‘Iza pafupi nane undibayi; pakuti urwirwi wandifyeka, kweni ndeche wamoyo.’

10 Viyo ndinguma pafupi nayo ndingumugwaza, chifukwa ndenga muneneska kuti, kuti wakaŵanga so ndi umoyo cha po wawa pasi; ndipo ndinguto mphumphu yo yenga ku mutu wake ndi goza lo lenga pa janja lake, ivi ndapinga kuzachipaska mbuyangu.”

11 Penipo Davidi wanguko, ndi kuparuwa vivwalo vyake; ndipo wose ŵakuŵa nayo pamoza ŵanguchita ichi;

12 ndipo ŵangutenje ndi kuliya ndi kukana kurgha mpaka mazuru chifukwa chaku Sauli ndi mwana wake Jonafani ndi khamu lose la Ambuya ndi nyumba yaku Yisraele, chifukwa wangubayika ndi lipanga.

13 Sono Davidi wangunena ndi munyamata yuwa wangumunene makani, wanguti, “Utuwa nunkhu?” Iyo wangwamuka, “Nde mwana wa mlendo muAmaleke.”

14 Davidi wanguti, “Chifukwa nchine wengavi mantha kutambasuriya janja lako kunanga wakupakika wa Ambuya?”

15 Penipo Davidi wangudana yumoza wa ŵanyamata wanguti, “Kanga, kamubaye.” Ndipo wangumupuma wangufwa.

16 Davidi wangunena nayo, “Ndopa zako ziŵi pa mutu wako; pakuti mlomo wako wakuŵiya kaboni wamweni, kuti, ‘Ndabaya wakupakika wa Ambuya.’ ”


Davidi waliriya Sauli ndi Jonafani

17 Ndipo Davidi wanguliriya Sauli ndi mwana wake Jonafani ndi chitenje ichi,

18 ndipo wanguti chisambizgike ku khamu laku Yuda; awonani, chikurembeka mu buku laku Yashara, wanguti:

19 “Unkhankhu wako, Yisraele, wabayikiya pa malo ghako ghapachanya! Vyawa uli vinkhara!

20 Mungataulanga ichi mu Gata cha, rekani kuchimemeza mu miseu ya Ashikeloni; vinu ŵangakondwere ŵana ŵanthukazi ŵa ŵaFilisti vinu ŵana ŵanthukazi ŵa mbura kuchinjika ŵangalankhanga.

21 “Imwe mapiri ghaku Gilboa, pareke kuŵa dungwi pamwengavuwa paku imwe, nanga ndi minda yakutoko mipasku! Chifukwa kwenikuwa yingukazuzgikiya nguru ya chinkhara, nguru yaku Sauli yambura kupakika mafuta.

22 “Ku Ndopa za wakubayika, ku mafuta gha vinkhara, uta waku Jonafani kuti unguwerere vuli cha, ndi lipanga laku Sauli kuti linguwe waka cha.

23 “Sauli ndi Jonafani wakwanjana ndiŵamampha! Mu umoyo ndi mu nyifwa kuti ŵangupatukana cha; ŵenga ŵamankharu kuruska nombo, ŵenga ŵanthazi kuruska zinkharamu.

24 “Imwe mwa ŵana ŵanthukazi ŵaku Yisraele, liriyani Sauli, yo wangumuvwarikani vya kujeduka ndi vyakuworofoka, yo wanguŵika vyakutoweska vya golide pa vyakuvwara vinu.

25 “Vyawa uli vinkhara mukati mu nkhondo! Jonafani wagona wafwa pa malo ghako gha pachanya.

26 “Ndalasika mtima chifukwa chako, mbali Jonafani; waŵa wakundikondweska ukongwa; kwanja kwako kungundiziziswa, kunguruska kwanja kwa ŵanthukazi.

27 “Vyawa uli vinkhara, vidya vya nkhondo vyabwanganduka!”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan