2 Mikoka 34 - Tonga Bible 1986Josiya watuzgapo visopo vya ŵachiuta ŵangoza ndi wanozga so kasopi ( 2 ŴaKaronga 22.1-2 ; 23.4-20 ) 1 Josiya wenga ndi virimika vinkhonde ndi vitatu wachamba kuwusa, ndipo wanguwusa virimika machumi ghatatu pachanya chimoza (31) mu Yerusalemu. 2 Wanguchita cho nchamampha mu maso ghaku Chiuta, ndipo wangwenda munthowa zaku Davidi mbuyake; kuti wangupatukiya cha ku lamarghe pamwenga lamaze. 3 Chifukwa mu chirimika cha chinkhonde ndi chitatu cha muwusu wake weche muhurwa, wangwamba kupenja Chiuta waku Davidi mbuyake; ndipo mu chirimika cha chumi ndi viŵi wangwamba kutozga Yuda ndi Yerusalemu, kutuzgamo malo gha pachanya, ndi Ashera, ndi ŵangoza ŵakusongono. 4 Ndipo wangubwanganduliya pasi majochero ghaku Bala paurongo pake, iyo mweneko wanguvipikita vyangoza vyo vyenga pachanya paku gho; wanguswa ndi ŵangoza ŵakusema ndi ŵakusongono, wangupikita tumana tumana ulaka ndi fuvu ndikulimija pachanya pa miunda yaku ŵa ŵavibayiyanga sembe. 5 Ndipo so wangocha viwanga vya ŵazukuru pa majochero ghawo, wangutozga Yuda ndi Yerusalemu. 6 Viyo pe ndimo wanguchitiya mu mizi ya ŵina Manase ndi Efraimu ndi Simeoni, kwachifika ndi kwaku Naftali ndi mahame ghawo zingirizgi. 7 Wanguti wawiskiya pasi majochero ndi Ashera, ndi ŵangoza ŵakusema ndi kuvisira nge ndi fuvu ndi kudumuwa vikozgu vya dazi mu charu chose chaku Yisraele wangu were ku Yerusalemu. Hilikiya wabowozga buku la marongu ( 2 ŴaKaronga 22.3—23.3 ) 8 Mu chirimika cha chumi ndi vinkhonde ndi vitatu (18) cha muwusu wake, wanguti watozga charu ndi nyumba; wangutuma Shafani mwana waku Azariya, ndi Mahazi mweruzgi wa msumba, ndi Joja mwana waku Joyahaza, mlembe kuti ŵalongoso umampha nyumba ya Ambuya Chiuta wake. 9 Ndipo wanguti waza kwaku Hilikiya mzukuru mura, wangupereka ndrama zo ŵanthu ŵanguza nazo ku nyumba yaku Chiuta zo ŵaLevi ŵanguronde ku ŵina Manase ndi ŵina Efraimu ndi ku ŵaYisraele wo ŵangujapo ndikwaku Yuda yose ndi Benjamini, ndi ku ŵamu Yerusalemu. 10 Ŵanguzipereka mu manja gha ŵateŵeti ŵa nchitu wo ŵenga ŵalereze pa nyumba ya Ambuya, ndipo ŵanchitu ŵachitanga mlimu pa nyumba ya Ambuya, ŵanguzipereka kovya nchitu yakurongoso ndi kukhozga nyumba. 11 Ŵanguzipereka ku ŵapari miti ndi ŵazenge, kuti ŵagule mya yakusema ndi miti ya mapaso ghakupasiya, ndi viruwu vya nyumba zo ŵakaronga ŵaku Yuda ŵanguzinanga. 12 Ndipo ŵanthu ŵanguchita ndichigomezgu. Ŵakurereska nchitu ŵenga Yahati ndi Obadiya ŵaLevi ŵa ŵaMerari: ndi Zekariya ndi Meshulamu ŵa ŵaKohati, ndiwo ŵenga ŵakuchiska. ŴaLevi, wose ŵazeru pa vyakumbiya sumu, 13 ŵenga nge mbakuwona ŵakatundu, ŵangulonda wose wo ŵachitanga nchitu yose kaya njakutinji, ŵanyake ŵa ŵaLevi ŵenga ŵalembi, ndi ŵachirongozgi ndi ŵalinda pa malikomo. 14 Weche kupereka ndrama zo ŵanguza nazo mu nyumba ya Ambuya, Hilikiyu mzukuru wangusaniya buku la marangu la Ambuya gho ghangupaskika kwaku Mosese. 15 Ndipo Hilikiya wanguti kwaku Shafani mlembi, “Ndasaniya buku la marangu mu nyumba ya Ambuya,” ndipo Hilikiya wangupaska buku kwaku Shafani. 16 Shafani wanguza nalo buku ku karonga, ndipo so wangunene karonga kuti, “Vyose vyo vingukambika ku ŵateŵeti ŵinu vichitika. 17 Wangukhutuwa ndrama zose zo zingusanirika mu nyumba ya Ambuya wanguzireka ku ŵakuwona nchitu ndi ku ŵanchitu.” 18 Ndipo Shafani mlembi wangunene karonga kuti, “Hilikiya mzukuru wandipaska buku.” Ndipo Shafani wanguliŵerenga pa maso pa karonga. 19 Ndipo kunguŵa kuti, karonga wanguti wavwa mazu gha marangu wanguparuwa byakuvwara vyake. 20 Wangumunene Hilikiya ndi Hikamu mwana waku Shafani, ndi Abdoni mwana waku Mika, ndi Shafani mlembe, ndi Asaya wa nchitu wa karonga, kuti, 21 “Rutani mukandifumbiye ku Ambuya ine ndi ŵanthu wose wo ŵajako mwaku Yisraele ndi mwaku Yuda ndi mazu gha mu buku ili lasanirika, chifukwa nkhakuru kandundu ka Ambuya ko kapunguliya paku ifwe chifukwa ambuyafwe ŵengavi kusunga mazu gha Ambuya, kuchita kwakulingana ndi vyose vyo vingulembe ka mu buku ili.” 22 Viyo Hilikiya ndi wo karonga wanguŵatondo ŵanguruta kwaku Hulda mchimi munthukazi, muwoli waku Shalumu mwana waku Tokati mwana waku Hasra, msungi wakulinda vyakuvwara (wajanga mu Yerusalemu mu chigaŵa cha chiŵi), wangumkambiya mazu ghenigho. 23 Ndipo iyo wanguti kwaku wo, “Ambuya Chiuta waku Yisraele watiti viyo. ‘Mukamunene munthu yo wamtumani kwangu: 24 Ambuya atiti, Onani, ndizenge ndi uheni pa malo ghano ndi pa ŵanthu ŵake, inya matembo ghose gho ghakulembeka mu buku la laŵerengeka paurongo pa karonga waku Yuda. 25 Chifukwa ŵandijowo ine, ndi kocha vya chema ku ŵachiuta ŵanyake kundisosomoleine ku kandundu ndi nchitu zose zo maja ghawo, pa chifukwa ichi kandundu kangu kapungulikiyenge pa malo yagha ndipo kuti kazimwikenge cha. 26 Kweni ku karonga waku Yuda yo wamtumani kufumba ku Ambuya, mukambe viyo, Ambuya Chiuta waku Yisraele watiti, Pa mazu gho wavwa, 27 chifukwa mtima wako ngwakoloŵa ndipo wajipepuwa paurongo paku Chiuta unguti wavwa mazu kususka malo yagha ndi ŵanthu ŵake, ndipo sono wa jipepuwa paurongo pangu ndi kuparuwa vyakuvwara vyake ndi kutenje paurongo pangu, ine nane ndakuvwa, atiti Ambuya. 28 Awona ndikuwunjikenge ku ambuyako, uŵikikenge ku muunda wako mu chimangu, maso ghako kuti ghawonenge cha uheni wose wo ndizenge nawo mu malo yagha ndi pa ŵanthu ŵake wo ŵe mwenimo.’ ” Ndipo viyo ŵanguwe ndi mazu yagha ku karonga. 29 Penipo karonga wangutuma wanthu kuwunjika ŵara wose ŵaku Yuda ndi ŵamu Yerusalemu. 30 Ndipo karonga wangukwera ndi kusere mu nyumba ya Ambuya ndi ŵanthurumi wose ŵaku Yuda ndi ŵamu Yerusalemu, ndi ŵazukuru ndi ŵaLevi, ndi ŵanthu ŵakuzirwa ndi ŵambura kuzirwa, ndipo ŵanguŵerenga mu makutu ghawo mazu ghose ghamu buku la phanganu lo lingusanirika mu nyumba ya Ambuya. 31 Karonga wanguma mu malo ghake, wanguchita chipanganu paurongo pa Ambuya kurondo Ambuya ndi kusunga marangu ghawo ndi visimisimi vyawo ndi vilayizgu vyawo ndi mtima wake wose ndi mzimu wake wose, kufiska mazu gha phanganu gho ghakulembeka mu buku ili. 32 Ndipo wanguchitiska wose wo ŵengapo mu Yerusalemu ndi Benjamini kuti ŵame paku ichi. Ndipo ŵamu Yerusalemu ŵanguchita kwakulingana ndi phanganu laku Chiuta, Chiuta wa ambuyawo. 33 Ndipo Josiya wangutuzgamo ukazuzi wose mu vyaru vyose vyaku Yisraele ndi kuchichizga wose wo ŵengamo mu Yisraele kuti watatariye Ambuya Chiuta wawo. Mu mazuŵa ghose ghaku iyo kuti ŵangupatuka cha kureka kurondo Ambuya Chiuta wa Ambuyawo. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi