1 ŴaKaronga 14 - Tonga Bible 1986Ahiji wakambiya limu ndi kuwa kwaku Yeroboamu 1 Pa nyengo yiya Abija mwana waku Yeroboamu wangutama. 2 Ndipo Yeroboamu wanguti ku muwoli wake, “Soka, ndi ujibise, kuti kureke kuziŵikwa kuti we muwoli waku Yeroboamu, uruti ku Shilo; ehe, Ahija mchimi we kwenikuwa, mweniyo wangukamba gha paku ine kuti ndikaŵanga karonga wa ŵanthu yaŵa. 3 Upingi viŵande chumi, makeki, ndi barasuma wa uchi, ndipo ruta kwaku mweniyo, wamkukunene chenicho chikaŵiyanga mwana.” 4 Muwoli waku Yeroboamu wangusoka, wanguruta ku Shilo, wanguza ku nyumba yaku Ahija. Nyengo iyi Ahija kuti wanguziŵa kulereska cha, pakuti maso ghake ghanguchita ndandi chifukwa cha ukhongwe. 5 Ndipo Ambuya anguti kwaku Ahija, “Ehe, muwoli waku Yeroboamu watuza kuzachifumba iwe gha pa mwana wake, pakuti ngwakutama. Uzichimunene mwakuti ndi mwakuti.” Wanguti waza wangujisanduska kuŵa munthukazi munyake. 6 Kweni penipo Ahija wanguvwa mdinu wa marundi ghake, wachiza pa khomo, wanguti, “Sere, muwoli Yeroboamu, chifukwa chine utijisanduska kuŵa munyake? Chifukwa ndalangulika makani ghazitu paku iwe. 7 Rutanga, kamunene Yeroboamu, ‘Viyo atiti Ambuya, Chiuta waku Yisraele, “Chifukwa ndingukukwezga iwe kukuto pakati pa ŵanthu, ndipo ndingukuŵika kuŵa murongozgi wa ŵanthu ŵangu ŵaYisraele, 8 ndinguparuwa ufumu ku nyumba yaku Davidi kuwupaska kwaku iwe; kweni kuti waŵa nge ndi mteŵeti wangu Davidi cha, mweniyo wangusunga malangulu ghangu, ndipo wangundirondo ndi mtima wake wose, kuchita urunji pe mu maso ghangu nyengo yose. 9 Kweni iwe wachita mphurupuru kuruska wose wo ŵengako paurongo pako ndipo wajipangiya ŵachiuta ŵamwenga, ndi ŵangoza ŵakusongono, kundisosomole ku chikwiya, ndipo wanditaya kuvuli kwako, 10 viyo ehe, ndikatolenga uheni pa nyumba yaku Yeroboamu, ndipo ndikadumuwangako kwaku Yeroboamu munthurumi yose, wose muŵanda ndi mwanangwa mu Yisraele, ndipo ndikamariyanga limu nyumba yaku Yeroboamu, ulaka ndimo munthu watoche ulongo mpaka penipo wamara. 11 We yose yo ngwaku Yeroboamu yo wafwiya mu msumba ŵagaru ŵakarghanga; ndipo yo wafwiya pakweru viyuni vya mude vikarghanga, chifukwa Ambuya ndiwo akamba ichi.” ’ 12 Viyo soka, rutanga ku nyumba yako. Marundi ghako ghachisere mu msumba, mwana wakafwanga. 13 Ndipo ŵaYisraele wose ŵakamutenjenga, ndi kumuŵika, pakuti ndiyo pe waku Yeroboamu yo wakazanga ku muwunda, chifukwa mwaku iyo mukusanirika kanthu kakukondweska Ambuya, Chiuta waku Yisraele, mu nyumba yaku Yeroboamu. 14 Kweni Ambuya akajiyuskiyanga karonga paku Yisraele, mweniyo wakadumuwangako nyumba yaku Yeroboamu le. 15 Ndipo kwanda sono Ambuya akakosonga Yisraele, ulaka ndimo dete lisukuniskikiya mu maji ndi kuzuwa Yisraele kumutuzga mu charu chamampha ichi chenicho angupaska ku auskeu, ndi kuŵaparghaniya kusirgha kwa Efrate, chifukwa ŵapanga Asherimu wawo, kusosomole Ambuya ku ukari. 16 Ndipo akajowonga Yisraele chifukwa cha mphurupuru zaku Yeroboamu zo wangulakwa, ndi kulakwiska nazo Yisraele.” 17 Sono muwoli waku Yeroboamu wangusoka wanguruta, wanguza ku Tirza. Ndipo wachiza pa mphanjizgu za pa khomo la nyumba, mwana wangufwa. 18 Ndipo ŵaYisraele wose ŵangumuŵika ndi ŵangumutenje, kwakulingana ndi mazu gha Ambuya, gho angukamba ku mteŵeti wawo Ahija muchimi yo. Nyifwa yaku Yeroboamu 19 Sono nchitu zose zaku Yeroboamu, mwenimo wangurwiya nkhondo ndimo wanguwusiya, ehe, vikulembeka mu Buku la Mikoka ya ŵaKaronga ŵaku Yisraele. 20 Ndipo nyengo yo Yeroboamu wanguwusiya yenga virimika machumi ghaŵi ndi viŵi (22), ndipo wangugona pamoza ndi awiske, sono Nadabu mwana wake wanguwusa mu malo ghake. Yuda wanangika ndi umoyo waku Rehoboamu ( 2 Mikoka 11.5—12.15 ) 21 Sono Rehoboamu mwana waku Solomoni wanguwusa mwaku Yuda. Rehoboamu wenga wavirimika machumi ghanayi ndi chimoza (41) wachamba kuwusa, ndipo wanguwusa virimika chumi pachanya vinkhonde ndi viŵi (17) mu Yerusalemu, msumba wo Ambuya angusankha mukati mwa mitundu yose yaku Yisraele, kuŵika zina lawo mwenimuwa. Zina la anyina lenga Nama mwina Amoni. 22 Ndipo ŵaYuda wanguchita cho chenga uheni mu maso gha Ambuya, ndipo anguŵayuskiya kusanji ndi mauheni ghawo, kuruska mauheni ghose gho auskeu wanguchita. 23 Chifukwa ŵangujizenge malo gha mitunthu, ndi viguŵa, ndi Asherimu pa ka mtunthu kose ndi musina mu muti wose uŵisi; 24 ndipo mwenga so ŵanthurumi ŵakusopa ŵareŵi mu charu. Wanguchita kwakulingana ndi ukazuzi wose wamitundu yo Ambuya angudikiska paurongo pa ŵaYisraele. 25 Mu chirimika cha chinkhonde cha karonga Rehoboamu, Shishaki karonga wa Egipiti wanguza kumikana ndi Yerusalemu; 26 wanguto ndikuruta ndi usambasi wa nyumba ya Ambuya ndi usambasi wa nyumba ya karonga, wanguruta navyo vyose. Wanguruta so ndi nguru zose za golide zo wangupanga Solomoni; 27 ndipo karonga Rehoboamu wangupanga nguru zamkuŵa mu malo ghaku zo, ndipo wanguziŵika mu manja gha ŵara ŵa ŵaronda, wo ŵasunganga khomo la nyumba ya karonga. 28 Ndipo po pose karonga warutiyanga mu nyumba ya Ambuya, ŵaronda ŵanguzinyamuwa ndi ŵanguziwezge ku nyumba ya uronda. 29 Sono nchitu zose zaku Rehoboamu, ndi vyose vyo wanguchita, asi vikulembeka mu Buku la Mikoka ya ŵaKaronga ŵaku Yuda? 30 Ndipo penga nkhondo pakati paku Rehoboamu ndi Yeroboamu kwakukiyakiya. 31 Ndipo Rehoboamu wangugona pamoza ndi awiske, wanguŵikika pamoza ndi awiske mu msumba waku Davidi. Zina la anyina lenga Nama wa ŵa Amoni. Ndipo Abiyamu mwana wake wanguwusa mu malo ghake. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi