Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuele 9 - Tonga Bible 1986


Sauli wakumana ndi Samuele

1 Kwenga munthu wa mufuku laku Benjamini yo zina lake lenga Kishi, mwana waku Abiele, mwana waku Zeroro, mwana waku Bekorata mwana waku Afiya, mwina Benjamini, munthu musambasi;

2 uyu wenga ndi mwana yo zina lake lenga Sauli, munyamata wakutowa. Pengavi munyamata mu ŵaYisraele wose yo wangutowa nge ndiyo; kutuliya mu maphewa ghake kurazga kuchanya wenga mutali kuruska wose.

3 Sono mbunda zaku Kishi, awiske ŵaku Sauli, zinguwara, Kishi wangunena ndi mwana wake Sauli, “Topo yumoza wa ŵanchito, rutani mukapenje mbunda.”

4 Ŵangusoka ndipo ŵanguporota mu charu cha mitunthu yaku Efraimu ndi charu cha Salisha, kweni kuti ŵanguzisaniya cha. Ŵanguporota mu charu cha Salimu, ŵengavi kuzisaniya. Ŵangujumpha mu charu chaku Benjamini, muwa namo ŵengavi kuzisaniya.

5 Ŵanguti ŵafika ku charu cha Zufu, Sauli wangunena ndi ŵanchitu wake yo wenga nayo, “Tiye, tiwerenge kuvuli vinu ada ŵangareka kuphwere ndi mbunda, ŵambenge kufipa mtima ndi ifwe.”

6 Mteŵeti wake wanguti kwaku iyo, “Awona mu msumba uwu mwe munthu, ruta kweniko; panyake wangutinene ndi za lwendo lidu ili tenalo.”

7 Sauli wangumwamuka, “Kweni asani tingaruta timupingiyengenji? Pakuti mu chiyaŵi chidu chiŵande chamara, ndipo palive chawanangwa cho tingapingiya munthu waku Chiuta. Na tendi kane?”

8 Mteŵeti wake wangwamuka, “Pano ine ndendi kachimbanduka ka chigaŵa cha chinayi cha ndrama za siliva, ndamupereka ku munthu waku Chiuta, mwakuti watiziŵiske za nthowa yidu.”

9 (Kali mu ŵaYisraele, asani munthu wanguruta kwachifumbiriya kwaku Chiuta, watinge, “Zanga, tiye tikenge ku muona”; chifukwa yo le wadanika mchimi, kali wangudanika muona.)

10 Viyo Sauli wangunena ndi mteŵeti wake, “Wakamba umampha; tiye tirutenge.” Ndipo ŵanguruta mu msumba mo wenga munthu waku Chiuta.

11 Ŵachikwera mtunthu kurazga mu msumba, ŵangukumana ndi ŵasungwana wo ŵangamunegha maji, ŵanguŵafumba, “Kumbi muona wepenipano?”

12 Ŵangwamuka, “Walipo, we pafupi panthazi pinu. Yendeskani; wazanga sono mu msumba, chifukwa ŵanthu ŵe ndi sembe msana wale pa malo gha pachanya.

13 Mutakuti mwasere mu msumba, mumusaniyenge, wenga wandarute kwa chirgha pa malo gha pachanya; chifukwa ŵanthu kuti ŵangargha cha mpaka penipo iyo waza pakuti ndiyo watenere kudanga kutumbika sembe; sono pavuli ndipo ŵakudanika wo ŵarghenge Viyo kwerani mukumanenge nayo sosonukweni.”

14 Ŵangukwera, ndipo po ŵaserenga mu msumba ŵanguwona Samuele watuza wakuŵadunjika pa nthowa yakukwere ku malo gha pachanya,

15 Kweni lenga lindazi zuŵa lakuza kwaku Sauli, Ambuya anguvumbuliya Samuele kuti:

16 “Mawa pa nyengo nge ndi iyi ndikutumiyenge munthu wakutuliya ku charu chaku Benjamini, ndipo ukamupakanga mafuta kumupatuwa mwakuti waŵe murongozgi wa ŵanthu ŵangu ŵaYisraele. Wakataskanga ŵanthu ŵangu kutuwa ku janja la ŵaFilisti; chifukwa ndawona suzgu ya ŵanthu ŵangu, kuriya kwawo kwafika kwaku ine.”

17 Sono po Samuele wanguti wawona Sauli Ambuya angumunene, “Ndi mwenuyu munthu yo ndingukunene! Uyu ndiyo wakausanga ŵanthu ŵangu.”

18 Sauli wanguŵandika kwaku Samuele pa chipata, wanguti, “Ndikambiyeni ko kwe nyumba ya muona?”

19 Samuele wangwamuka, “Ndine muoma; danjiya tikweriyenge ku malo gha pachanya msana wale urghenge pamoza ndi ine, mawa ndi mlenji murutenge ndipo ndikukambiyenge vyose vyo vye mu mtima wako.

20 Kweni nge ndi mbunda zinu zo zinguwara mazuŵa ghatatu gho ghajumpha mungafipanga mtima cha chifukwa zasanirika. Ndipo le paku yani khumbo lose la ŵaYisraele? Kumbi kuti le paku iwe cha ndi nyumba yose ya ausu?”

21 Sauli wangwamuka, “Asi ndine mu Benjamini, wakutuwa mu mtindu wa umari wa ŵaYisraele? Ndipo mbumba yangu asi ndi mbumba yakuyuyulika limu mu mbunda zose za fuku laku Benjamini? Chifukwa nchine mwarongoro nane mazu ghaviyo?”

22 Ndipo Samuele wanguto Sauli ndi mteŵeti wake wanguŵaserezga mu nyumba yakurghiyamo wanguŵajarika pa malo gha panthazi pa ŵakudanika wo, wo ŵenga ŵanthu ankhumba machumi ghatatu (30).

23 Ndipo wangunene wakubika, “To thuŵi lo ndingukupaska lo ndingukunene kuti uŵike pade!”

24 Viyo wakubika wanguto chigha ndi thuŵi la pachanya ndipo wanguviŵika paku Sauli, Samuele wanguti, “Ehe, cho chingusungika chiŵikika paurongo pinu. Rghani; chifukwa chingusungikiya imwe mpaka pa nyengo yakutemeka mwakuti murghe ndi ŵakudanika.” Viyo Sauli wangurgha ndi Samuele zuŵa liya.

25 Ndipo ŵanguti ŵasikiya mu msumba kutuwa ku malo gha pachanya chita chingunozgeke Sauli pachanya pa bagha, ndipo ŵangugona.

26 Ndi chivivivi Samuele wangudana Sauli pachanya pa bagha, “Yuka, ndikutumi urutenge.” Sauli wanguyuka ndipo wose iyo ndi Samuele ŵanguruta ku miseu.

27 Ndipo ŵachituriya kubwaro kwa msumba, Samuele wanguti kwaku Sauli, “Nene mteŵeti wako kuti wadanjiye, ndipo po waruta iwe ume panu kwa kanyengo, mwakuti ndikuziŵiske mazu ghaku Chiuta.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan