Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samuele 1 - Tonga Bible 1986


Elkana ndi mbumba yake pa Shilo

1 Kwenga munthu yumoza waku Ramataimi-zofimu mu phiri laku Efraimu, yo zina lenga Elkana mwana waku Yerohamu, mwana waku Elihu, mwana waku Tohu, mwana waku Zufu, mwina Efraimu.

2 Wenga ndi ŵawoli ŵaŵi; zina laku yumoza lenga Hana, zina la munyake lenga Penina. Ndipo Penina wenga ndi ŵana, kweni Hana wengavi ŵana.

3 Chirimika ndi chirimika Elkana warutanga kutuwa ku muzi wake kwachisopa ndi kupereka sembe ku Ambuya ŵa maŵanja pa Shilo, penipo ŵana ŵaŵi ŵaku Eli, Hofini ndi Finehasi ŵenga ŵazukuru ŵa Ambuya.

4 Pa zuŵa lakupereke sembe, Elkana wangupaska mathuŵi ku muwoli wake Penina ndi ku ŵana ŵake wose ŵanthurumi ndi ŵanthukazi;

5 ndipo chingana wangumwanja Hana, kweni wangumupaska thuŵi limoza pe, chifukwa Ambuya angujara chibari chake.

6 Ndipo wakutinkhana nayo wamusosomonga ukongwa kumukalipiska, chifukwa Ambuya angujara chibari chake.

7 Ichi chingurutiliya chirimika ndi chirimika penipo pose ŵangurutiya ku nyumba ya Ambuya wangumusosomo. Chifukwa ichi Hana wanguliya ndipo kuti wakhumbanga kurgha cha.

8 Ndipo Elkana, mrumi wake, wangunena nayo, “Hana chifukwa chine ufwifwinthiya? Chifukwa chine ukana kurgha? Ndipo chifukwa chine wendi chitima mu mtima? Kumbi nde wakuzirwa cha ine kwaku iwe kwakuruska ŵana chumi?”


Hana ndi Eli

9 Wanguti wargha ndi kumwa pa Shilo, Hana wangusoka. Sono Eli mzukuru wajanga pa mpando pa mphepete pa mphanjizgo za khomo la kasopi wa Ambuya.

10 Hana wangusuzgika ukongwa mu mtima wanguromba ku Ambuya, ndipo wangufwifwinthiya kwakuŵaŵa.

11 Wangurapa rapu wanguti, “Ambuya wa maŵanja nadi muwonenge pa suzgu ya muŵanda munthukazi winu, ndi kundikumbuka, kuruwa ndamuŵanda munthukazi winu cha, kuti mundipaske ndamuŵanda-munthukazi winu mwana munthurumi, ine ndimuperekenge ku Ambuya, mu umoyo wake wose, lwembe kuti likakwaskanga ku mutu wake cha.”

12 Pa kurutiriya mu kuromba paurongo pa Ambuya, Eli wanguteska mlomo wake.

13 Hana warongoronga mu mtima wake; milomo yake pe yane muwanga, kweni mazu ghake kuti ghavwikanga cha; viyo Eli wangumupimiya kuŵa munthukazi wakuloŵe.

14 Ndipo Eli wangumufumba, “Ukaŵanga wakuloŵe mpaka zuŵanji? Utuzepo vinyo wako.”

15 Hana wangwamuka wanguti, “Awa, Ambuya ndaŵa munthukazi wakusuzgika ukongwa; kuti ndamwa vinyo chingana nchakumwa chakuloŵereska cha, kweni ndaperekanga mzimu wangu paurongo pa Ambuya.

16 Rekani kundipimiya ndamuŵanda-munthukazi winu nge ndi munthukazi muheni, chifukwa mu unandi wa marunguruku ghangu ndi kumphweneskeka kwa mtima ndirongoro mpaka kunu ku sono.”

17 Sono Eli wanguti, “Rutanga mu chimangu, ndipo Chiuta waku Yisraele wakupaske cho wapempha kwaku iyo.”

18 Ndipo iyo wanguti, “Zomerani kuti ndamuŵanda munthukazi winu ndisaniye wezi mu maso ghinu.” Viyo munthukazi yo wanguwere kwake wangurgha, ndipo chisku chake kuti chinguŵa so cha chitima cha.


Kawi kaku Samuele ndi kuperekeka kwake ku nchitu yaku Chiuta

19 Ndipo wangucherera ndi mlenji wangusopa paurongo pa Ambuya; ndi wanguwere ku nyumba yake ku Rama. Elkana wanguziŵa muwoli wake Hana, ndipo Ambuya angumukumbuka;

20 ndipo mu nyengo yakufiskika Hana wanguŵa ndi nthumbo ndipo wangupapa mwana munthurumi, wangumudana zina lake Samuele, pakuti watinge, “Ndamupempha ku Ambuya.”

21 Ndipo Elkana ndi ŵamu nyumba yake wose ŵangukwera kwachipereka sembe yapa chirimika ku Ambuya, ndi kurapa rapu lake.

22 Kweni Hana kuti wanguruta nawo cha, wangunene murumi wake kuti, “Po mwana wakarekiyanga konkha, ndipo ndi mutonge mwakuti wakawoneke pa maso pa Ambuya, ndipo wamuja kwenikuwa nyengo yose.”

23 Elkana murumi wake wangunena nayo, “Chita cho wapima kuŵa chakwenere, lindizga mpaka po wareka kumonkheska; mphanyi Ambuya pe akhozga mazu ghawo.” Viyo munthukazi wanguja konkheska mwana, mpaka po wangureka kumonkheska.

24 Wanguti wamara kumonkheska, wangukwera nayo, ndi pamoza ndi iyo thole la virimika vitatu, sokora ya ufwa, ndi thumba la vinyo; wanguza nayo ku nyumba ya Ambuya pa Shilo ndipo mwana wenga litema.

25 Penipo wangubaya thole, ndipo wangutore mwana kwaku Eli.

26 Hana wanguti, “Ambuyangu! Po muliri wamoyo Ndine munthukazi mweniyo wanguma pano pa maso pinu, kuromba ku Ambuya.

27 Ndapemphanga mwana uyu; ndipo Ambuya andipaska cho ndingupempha kwaku iwo.

28 Chifukwa ichi ndamupereka uyu ku Ambuya, mo wajariyenge ndi umoyo, ngwakuperekeka ku Ambuya.” Ndipo ŵangusopa Ambuya penipa.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan