1 Mikoka 5 - Tonga Bible 1986Ŵana ŵaku Rubene 1 Ŵana ŵaku Rubene wakudanga waku Yisraele (pakuti ndiyo wakudanga; kweni chifukwa wangukazuzga chita cha awiske, viyo ura wa kawi kake ungupaskika ku ŵana ŵaku Yosefe mwana waku Yisraele, chifukwa cho kuti wakulembeka mu mkoka wa khamu kwakuyana ndi ndondomeka ya kawi kake cha; 2 nanga Yuda wanguŵa pachanya pa ŵabali ŵake ndi kuti mwaku iyo ndimu mungutuwa karonga mura, kweni ndipuuli ura wenga waku Yosefe). 3 Ŵana ŵaku Rubene, wa umwali waku Yisraele: Hanoki, Palu, Hezroni, ndi Karmi. 4 Ŵana ŵaku Yoele: Shemayi mwana wake, Gogi mwana wake, Simei mwana wake, 5 Mika mwana wake, Reaya mwana wake, Bala mwana wake, 6 Bera mwana wake, mweniyo Tilgati-palnezara karonga wa Asiriya wanguruta nayo ku mkoli; ndiyo wenga wa ufumu mwa ŵina Rubeni. 7 Ndipo ŵabali ŵake mu mbumba zawo, ŵanguti ŵaŵerengeka mu kawi kawo: Mura ndi Jeyili, ndi Zekariya, 8 ndi Bela mwana waku Azazi, mwana waku Shema mwana waku Yoele, yo wajanga mu Aroere, mpaka ku Nebo ndi Balmeoni. 9 Ŵanguzenga so ku vuma mpaka ku kuserere kwa bozwa sirgha lino la msinji Efrate, chifukwa ng'ombe zawo zingwandana mu charu cha Gileada. 10 Ndipo mu mazuŵa ghaku Sauli ŵanguchita nkhondo pa ŵaHagiri, wo ŵangubayika ndi iwo, ndipo ŵanguja mu mahema ghawo chigaŵa chose cha ku vuma kwa Gileada. Ŵana ŵaku Gadi 11 Ŵana ŵaku Gadi ŵanguja kwakulereskana nawo mu charu cha Bashani mpaka ku Saleka; 12 Yoele mura wawo, Shafamu wachiŵi Yanayi, ndi Shafati mu Bashani. 13 Ŵabali ŵawo kwakulingana ndi nyumba za auskeu: Mikaeli, Meshulamu, Sheba, Yoraya, Yakani, Zia, ndi Ebere, ŵankhonde ndi ŵaŵi. 14 Yaŵa ŵenga ŵana ŵaku Abihaili mwana waku Huri, mwana waku Yoroa, mwana waku Gileada, mwana waku Mikaeli, mwana waku Yesisayi, mwana waku Yahado, mwana waku Buzi; 15 Ahi mwana waku Abdeili, mwana waku Guni, wenga mura mu nyumba za auskeu, 16 ndipo ŵajanga mu Gileada, mu Bashani ndi mu misumba yake, ndi mu charu chose cha mauliska chaku Sharoni mpaka mu mphaka zawo. 17 Yaŵa wose ŵangulembeka mwa kawi kawo mu mazuŵa ghaku Yotamu karonga waku Yuda, ndi mu mazuŵa ghaku Yeroboamu karonga waku Yisraele. 18 Ŵina Rubene, Gadi, ndi nusu la fuku laku Manase ŵenga ndi zingwazi wo ŵangupinga nguru ndi lipanga, ŵakutweŵa uta ŵakuziŵa nkhondo, unandi wawo wenga vikwi machumi ghanayi pachanya vinayi, ndi machumi pe chumi ghankhondo ndi ghaŵi pachanya vinayi, ndi machumi pe chumi ghankhonde ndi ghaŵi pachanya machumi ghankhonde ndi limoza (44,760) ŵakunozgeke nkhondo. 19 Ŵangupong'a nkhondo pa ŵaHagiri, Yeturu, Nafishi, Nodabu; 20 ndipo pa kovyeka kurwana nawo, ŵaHagiri, ndi wose ŵa pamoza nawo ŵanguperekeka mu manja ghawo, pakuti wanguliriya kwaku Chiuta mu nkhondo, ndipo pa chifukwa chakugomekezga mwaku iyo, wanguvwa kuŵeyere kwawo. 21 Ŵanguyora vyakuŵeta vyawo: agamila vikwi machumi ghankhonde (50,000), mberere vikwi machumi pe chumi ghaŵi ndi machumi ghankhonde (250,000), mbunda machumi pe chumi ghaŵi (200), ndi ŵanthu ŵamoyo vikwi machumi pe chumi (100,000). 22 Ŵanandi ŵangubayika, chifukwa nkhondo yenga yaku Chiuta. Ndipo ŵanguja mu charu chawo mpaka nyengo ya umkoli wawo. 23 Nusu la fuku laku Manase ŵanguja mu charu; ŵenga ŵanandi ukongwa kutuwa ku Bashani kufika Bala-hermoni, Seniri, ndi ku phiri Hermoni. 24 Yaŵa ŵenga mitu ya nyumba za auskeu: Efere, Ishi, Elieli, Azirieli, Yeremiya, Hodaviya, ndi Yahidieli, zingwazi za nthazi, ŵanthu ŵalumbiri, ŵara ŵa nyumba za auskeu. 25 Kweni ŵangulakwiya Chiuta wa auskeu pakuchita ukazuzi ndi ŵachiuta ŵa ŵanthu ŵa charu chiya, wo Chiuta wangupasuwa pa maso pawo. 26 Sono Chiuta waku Yisraele wanguvunduwa mzimu waku Puli karonga wa Asiriya, ndi mzimu waku Tilgati-Pilnezara karonga wa Asiriya, ndipo wanguyora wose, ŵine Rubene, Gadi, ndi nusu la fuku laku Manase, wanguza nawo ku Hala, Habori, Hara ndi ku msinji wa Gozani, mpaka zuŵa lino. |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi