Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Mikoka 27 - Tonga Bible 1986


Ŵankhondo ndi ŵakulamula ŵawo

1 Iyi ndi ndondomeko ya fuku laku Yisraele, ŵara ŵa nyumba za auskeu ŵakulamula ŵa vikwi ndi machumi pe chumi, ndi nduna zawo wo ŵatakatakiyanga karonga mu nchitu yose ya vigaŵa vyo vyaserenga ndi kutuwa, mwezi ndi mwezi mu chirimika chose, chigaŵa che chose chenga ndi vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

2 Yashobeamu mwana waku Zebdieli wenga wakulamula chigaŵa chakudanga mu mwezi wakudanga; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

3 Ŵenga wa mphapu yaku Perezi, ndi wenga mura wa wakulamula wose ŵa nkhondo mu mwezi wakudanga.

4 Dodayi muAhohi wenga wakulamula chigaŵa chamu mwezi wachiŵi; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

5 Wakulamula wachitatu wa chigaŵa chamu mwezi wachitatu wenga Benaya mwana waku Yohoyada, mzukuru mura; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

6 Uyo ndi Benaya yo wenga chinkhara mukati mwamachumi ghatatu ndi ŵakulamula pa machumi ghatatu; Amizabadi mwana wake wenga wakulamula chigaŵa chake.

7 Asahele mbali waku Yoabu wenga wachinayi mu mwezi wa chinayi, ndipo mwana wake Zebadiya wangulamula pavuli pake; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

8 Wakulamula wachinkhonde wamu mwezi wachinkhonde, wenga Shamuti muIzra; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

9 Ŵakulamula ŵachinkhonde ndi chimoza wamu mwezi wachinkhonde ndi chimoza, wenga Ira mwana waku Ikeshi muTikoi; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

10 Wakulamula wachinkhonde ndi chiŵi, wamu mwezi wachinkhonde ndi chiŵi wenga Helezi muPeloni, wamu ŵana ŵaku Efraimu; mu chigaŵa chake ŵengamu vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

11 Ŵakulamula wachinkhonde ndi chitatu mu mwezi wachinkhonde ndi chitatu, wenga Sebekai muHusati, wa ŵina Zerali; mu chigaŵa chake, ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

12 Ŵakulamula wachinkhonde ndi chinayi mu mwezi wachinkhonde ndi chinayi, wenga Abiezeri muAnatoti, wa ŵina Benjamini; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

13 Ŵakulamula wa chumi mu mwezi wa chumi, wenga Maharai muNetopa wa ŵina Zerani; mu chigaŵa chake ŵengamu vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

14 Ŵakulamula wa chumi ndi yumoza mu mwezi wa chumi ndi umoza wenga Benai wa ŵina Peratoni wamu ŵana ŵaku Efraimu; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

15 Ŵakulamula wa chumi ndi ŵaŵi mu mwezi wa chumi ndi yiŵi wenga Heldai muNetapati, wa ŵina Otniele; mu chigaŵa chake ŵengamo vikwi machumi ghaŵi ndi vinayi (24,000).

16 Ŵakulamula mafuku ghaku Yisraele ndi yaŵa: waku Rubene, Eliezara mwana waku Zikri wenga nduna yira; wa ŵina Simeoni wenga Shefatiya mwana waku Maka;

17 wa ŵaLevi, wenga Hashabiya mwana waku Kemueli; waku Aroni, wenga Zadoki;

18 waku Yuda wenga Elihu, yumoza wa ŵabali ŵaku Davidi; waku Isakara wenga Omri mwana waku Mikaeli;

19 waku Zebuluni, wenga Ishamaya mwana waku Obadiya; waku Naftali wenga Yeremoti mwana waku Azrieli;

20 wa ŵa Efraimu, wenga Hoshaya mwana waku Azaziya; wa fuku la nusu laku Manase, wenga Yoeli mwana waku Pedaya;

21 wa fuku la nusu laku Manase muGileada, wenga Ido mwana waku Zekariya; waku Benjamini wenga Yasieli mwana waku Abneri;

22 waku Dani wenga Azareli mwana waku Yerohamu. Yaŵa ndiwo ŵenga ŵarongozgi ŵamafuku ghaku Yisraele.

23 Davidi wengavi kuŵaŵerenga wo ŵenga pasi pa virimika machumi ghaŵi mu ura wawo chifukwa Ambuya angupangana kwandaniska Yisraele nge ndi nyenyezi za kuchanya.

24 Yoabu mwana waku Zeruya wangwamba kuŵaŵerenga kweni kuti wangufiska cha, kweni ndipuuli ukari ungusikiya paku Yisraele pa chifukwa ichi, ndipo unandi wa ŵanthu kuti ungurembeka cha mu buku la milimu ya karonga Davidi.

25 Musungi mura wa nkhokwe za vya karonga wenga Azmaveti mwana waku Adieli; musungi mura wa nkhokwe za vyuma vya charu vyamu misumba, vyamu mizi, ndi vyamu malinga, wenga Yonatani mwana waku uziya;

26 musungi mura waku wo ŵanguteŵeta mu minda ŵakulima, wenga Ezri mwana waku Kelubi;

27 msungi mura wa minda ya mphereska wenga Shimei muRamati, musungi mura wa vipasi vya mphereska ndi vyakujamo vinyu, wenga Zebdi muShifimu.

28 Musungi mura wa miti ya maolivi ndi ya sekamore yo yenga mu vidika, wenga Bali-hanani muGederi; musungi mura wa nkhokwe za mafuta, wenga Yoashi.

29 Musungi mura wa miskambu ya ng'ombe zo zarghanga mu madambo, wenga Shafati mwana waku Adlai.

30 Musungi mura wa ŵagamila, wenga Obili muIshmaeli; musungi mura wa mbunda zinthukazi, wenga Yehidei muMeronoti. Musungi mura wa miskambu ya mberere, wenga Yazizi muHagri.

31 Wose yaŵa ŵenga nduna za usambasi wa karonga Davidi.

32 Yonafani msimbweni waku Davidi wenga mupifundu, wenga munthu wazeru ndi mlembi; iyo ndi Yehieli mwana waku Hakinoni wenga pamoza ndi ŵana ŵa karonga.

33 Ahitofele wenga nduna ya Karonga, ndipo Hushai muArki wenga bwezi la Karonga.

34 Yo wanguhara malo ghaku Ahitofelu, wenga Yehoyada mwana waku Benaya ndi Abiatari. Yoabu wenga wakulamula nkhondo ya karonga.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan