Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Mikoka 15 - Tonga Bible 1986


Davidi watuza ndi bokosi la marangu ku Yerusalemu, ndi walongoso malo
( 2 Samuele 6.12-23 )

1 Davidi wangujizenge zinyumba mu msumba wake msumba waku Davidi, ndipo wangunozga malo ghakujamo bokosi laku Chiuta ndi wangulijinthiya hema.

2 Viyo Davidi wanguti, “Paulevi yumoza wakwene kupinga bokosi laku Chiuta, kweni ŵaLevi pe ndiwo ŵakalipenganga, chifukwa Ambuya akuŵasankha kupinga bokosi lawo ndi kuŵateŵete iwo muyaya.”

3 Davidi wanguwungang'a ŵaYisraele wose ku Yerusalemu kwachitore bokosi la Ambuya ku malo ghake ghenigho wangulinozge.

4 Ndipo Davidi wanguwungang'a pamoza ŵana ŵaku Aroni ndi ŵaLevi:

5 ku ŵana ŵaku Kohati, Uriele wakudanga, ndi ŵabali ŵake machumi pe chumi pachanya machumi ghaŵi (120);

6 ku ŵana ŵaku Merari, Asaya wakudanga ndi ŵabali ŵake machumi pe chumi ghaŵi pachanya machumi ghaŵi (220);

7 ŵana ŵaku Gershomu, Yoele wakudanga, ndi ŵabali ŵake machumi pe chumi pachanya machumi ghatatu (130);

8 ku ŵana ŵaku Elizafani, Shemaya, wakudanga, ndi ŵabali ŵake machumi pe chumi ghaŵi (200);

9 ku ŵana ŵaku Hebroni, Elieli wakudanga, ndi ŵabali ŵake machumi ghankhonde ndi ghatatu (80);

10 ku ŵana ŵaku Uziele, Aminadabu wakudanga, ndi ŵabali ŵake machumi pe chumi pachanya chumi limoza ndi ŵaŵi (112).

11 Ndipo Davidi wangudana Zadoki ndi Abiatara ŵazukuru, ndi ŵaLevi, Uriele, Asaya, Yoele, Shemaya, Elieli ndi Aminadabu,

12 ndi wanguti kwaku iwo, “Ndimwe ŵarongozgi ŵa nyumba za auskemwe za ŵaLevi, jipatuliskeni, imwe ndi ŵabali ŵinu, mwakuti mukatore bokosi la Ambuya, Chiuta waku Yisraele ku malo ghenigho ndalilongosole.

13 Chifukwa mwengavi kulinyamuwa pakudanga, Ambuya Chiuta widu wangutikalipiya Chifukwa kuti tinguliphwere cha kwakuyana ndi nthowa yo yikulangulika.”

14 Viyo ŵazukuru ndi ŵaLevi ŵangujipatuliska kwachito bokosi la Ambuya, Chiuta waku Yisraele.

15 Ndipo ŵaLevi ŵangupinga bokosi laku Chiuta pa maphewa ghawo ndi minthambi nge ndimo Mosese wangulanguliya kwakuyana ndi mazu gha Ambuya.

16 Davidi wangulanguliya ŵarongozgi ŵa ŵaLevi kumika ŵabali ŵawo nge mbakumba wo ŵatenere kumba ukongwa ndi vyakumbiya, ŵazeze, ŵabangwi, ndi vimbumbuli kukwezge mazu gha chimwemwe.

17 Viyo ŵaLevi ŵangumika Hemani mwana waku Yoele, ndi ku ŵabali ŵake Asafu mwana waku Berekiya ndi ku ŵana ŵaku Merari, ŵabali ŵawo Etana mwana waku Kishaya;

18 pamoza ndi iwo ŵabali ŵawo ŵa mzeri wachiŵi, Zekariya, Yaziele, Shemiramota, Yeheili Uni, Eliyabi, Benai, Maseya, Matatiya, Elifelehu, ndi Mikineya ndi ŵalinda malikomo Obededomu, ndi Yeliele.

19 Ŵakumba, Hemani, Asafi ndi Etani,

20 Zekeriya, Azieli, Shemiramoto, Yehiele, Uni, Eliyabu, Maseya, ndi Benai, ndiwo ŵambanga ŵazeze kwakuyana ndi Alamoti;

21 kweni Matatiya, Alifilehu, Mikineya Obededomu, Yeieli, ndi Azaziya ŵenga ŵakulongozga ndi ŵabagwe kwakuyana ndi Sheminite.

22 Kenaniya, murongozgi wa ŵaLevi mu kumba watenere kuŵasambizga mu kumba, pakuti wanguziŵa kambidu.

23 Berekiya ndi Elkana ŵenga ŵalinda likomo la bokosi la Ambuya.

24 Shebaniya, Yoshafati, Netanele, Amasai, Zekariya, Benai, ndi Eliezere, ŵazukuru ŵatenere kumba mbata paurongo pa bokosi laku Chiuta. Obededomu, ndi Yehiya nawo so ŵenga ŵalinda likomo ku bokosi.

25 Viyo Davidi, ndi ŵara ŵa ŵaYisraele, ndi ŵakulangula ŵa vikwi ŵanguruta kwachito bokosi la phanganu la Ambuya kutuwa ku nyumba yaku Obededomu ndi kukondwa.

26 Ndipo pa chifukwa chakuti Ambuya angovwa ŵaLevi wo ŵapinganga bokosi la phanganu la Ambuya, ŵangupereka sembe za nkhuzi zinkhonde ndi ziŵi, ndi ŵana ŵa mberere ŵankhonde ndi ŵaŵi.

27 Davidi wanguvwara munjirira wa bafuta wakoloŵa wakutowa, ŵaLevi nawo viyo wose wo ŵangupinga bokosi, ndi ŵakumba, ndi Kenaniya murongozgi wa kambidu ku ŵakumba ndi Davidi wanguvwara Efodo wa Bafuta.

28 Viyo ŵaYisraele wose ŵanguto bokosi la phanganu la Ambuya ndi kukambura ndi kumba kwa mbata ndi malipenga, ndi vimbumbuli ndi ŵangumba ukongwa ndi ŵazeze ndi ŵabangwe.

29 Penipo lafikanga bokosi la phanganu la Ambuya mu msumba waku Davidi, Mikala mwana munthukazi waku Sauli wangulingizga ku bwalo pa dangazi, ndipo wanguwona karonga Davidi wachivina ndi kukondwa, ndipo wangumuyeya mu mtima wake.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan