Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Mikoka 12 - Tonga Bible 1986


Ŵanthazi ŵanguza kwaku Davidi, kumlondo po Sauli wamlondonga

1 Ndipo ŵanguza kwaku Davidi ku Ziklaga weche kujalirika chifukwa chaku Sauli mwana waku Kishi; ndi wenga mukati mu ŵanthazi wo ŵangumovya mu nkhondo.

2 Wenga ŵanthu ŵa mauta, ndi ŵangupong'a mivwi ndi mya ndi janja lamarghe pamwenga lamaze; ŵaBenjamini ŵabali ŵaku Sauli.

3 Murongozgi wenga Ahieziri, ndi Yoashi, wose yaŵa ŵaŵi ŵenga ŵana ŵaku Shema, muGibea; ndi Yizieli ndi Peleti, ŵana ŵaku Azimaveti; ndi Beraka, Jehu muAnatoti;

4 Ismaya muGibeoni wanthazi mwaku ŵa machumi ghatatu, ndi so murongozgi paku ŵa machumi ghatatu; Yeremiya, Yahazaeli, Yohanani ndi Yozabadi waku Gidera,

5 Eluzai, Yerimoti, Bealiya, Shemariya, Shefatiya waku Harufi;

6 Elkana, Ishiya, Azareli, Yoeziri, ndi Yoshobomu waku Kora;

7 Yoela ndi Zebadi ŵana ŵaku Yerohamu waku Gedori.

8 Ŵanyake ŵa ŵina Gadi ŵanguruta kwaku Davidi ku linga lakukho ku bozwa, ŵanthu ŵanthazi, ndi ŵankhondo ŵavinjeru, virimbi vya nguru ndi mkondo. Visku vyawo vyenga nge ndi visku vya nkharamu, ndi ŵenga ndi mankharu nge mbachilembwe mu mapiri.

9 Ezere murongozgi, Obadiya wachiŵi, Eliabi wachitatu,

10 Mishimana wachinayi, Yeremiya wachinkhonde,

11 Atai wachinkhonde ndi chimoza, Elieli wachinkhonde ndi chiŵi,

12 Yohanani wachinkhonde ndi chitatu, Elizabadi wachinkhonde ndi chinayi,

13 Yeremiya wachichumi, Makubanai wachumi ndi yumoza.

14 Yaŵa ŵina Gadi ŵenga ŵarongozgi ŵankhondo, wo ŵenga ŵamana, ŵenga pachanya pa machumi pe chumi (100) ndi ŵanthazi pachanya pa chikwi chimoza (1,000).

15 Yaŵa ndiwo ŵanthu ŵangwambuka Yordane mu mwezi wakudanga, wanguti watora kusapatiya maruwu ghake, ndipo wangudikiska wose ŵakuja mu madambo, kose ku vuma ndi ku zambwe.

16 Ndipo kunguza ŵanyake ŵina Benjamini ndi ŵaYuda ku linga kwaku Davidi.

17 Davidi wanguruta kukumana nawo, ndipo wanguti kwaku wo, “Asani mwaza mu chimangu kundovya, mtima wangu ubatikanenge namwe, kweni asani mwaziya kundipereka ku ŵarwani ŵangu, chingana mulivi kaheni mu manja ghangu Chiuta wa ŵambuyafwe wawone ndi kumususkani.”

18 Penipo Mzimu unguza kwaku Amasai mura waku ŵa machumi ghatatu ndipo wanguti, “Te winu, A Davidi; ndi tekumoza nawe, mwana waku Jese! Chimangu, chimangu kwaku imwe, ndi chimangu ku ŵavwiri ŵinu! Chifukwa Chiuta winu watukovyani”. Ndipo Davidi wanguŵaronde ndi kuŵaŵika kuŵa ŵarongozgi ŵa maŵanja gha ŵankhondo ŵake.

19 Ŵanyake ŵa ŵina Manase ŵanguthaŵa kwaku Davidi po wanguza ndi ŵaFilisti kuzachirwa nkhondo ndi Sauli (kweni Davidi wengavi kovya ŵaFilisti chifukwa ŵakaronga ŵawo pakuchita upu ŵangumuwezga, ŵanguti wagurukenge kuruta ku mbuyake Sauli ku urwani wakutayamu mitu yidu).

20 Pakuruta ku Ziklagi yaŵa ŵina Manase ŵangupatukiya kwaku iyo: Adna, Yozabadi, Yadiali, Mikaeli, Yozabadi, Elihu, ndi Ziletai, ŵachirongozgi ŵa vikwi vya ŵina Manase.

21 Ŵangumovya Davidi kurwana ndi liŵanja la ŵakuskoŵa, pakuti wose ŵenga vinkhara, ndipo so ŵachirongozgi mu nkhondo.

22 Chifukwa nyengo yiya ŵazanga kwaku Davidi zuŵa ndi zuŵa kuzachimovya mpaka yenga nkhondo yikuru nge ndi nkhondo yaku Chiuta.

23 Uwu ndiwo unandi waviŵaru vyakulongosoleke nkhondo wo ŵanguza wo ŵanguza kwaku Davidi ku Hebroni kuwezge ufumu waku Sauli paku iyo, kwakulingana ndi mazu gha Ambuya.

24 ŴaYuda wo ŵangupinga nguru ndi mkondo ŵenga vikwi vinkhonde pachanya machumi pe chumi ghankhonde ndi ghatatu (5,800) ŵakunozgeka nkhondo.

25 Ŵaku Simeoni, vinkhara vya nkhondo vikwi vinkhonde ndi viŵi pachanya machumi pe chumi (7,100).

26 Ŵaku Levi, vikwi vinayi pachanya machumi pe chumi ghankhonde ndi limoza.

27 Karonga Yehoyada wa nyumba yaku Aroni ndipo pamoza nayo vikwi vitatu pachanya machumi pe chumi ghankhonde ndi ghaŵi (3,700).

28 Zadoki munyamata wachiganga ndi ŵachirongozgi machumi ghaŵi ndi ŵaŵi (22) ŵa nyumba ya awiske.

29 Ŵana ŵaku Benjamini ŵabali ŵaku Sauli vikwi vitatu (3,000) mwaku wo ŵanandi ukongwa ŵalondonga nyumba yaku Sauli kufikiya nyengo yiya.

30 ŴaEfraimu vikwi machumi ghaŵi pachanya machumi pe chumi ghankhonde ndi ghatatu (20,800) vikhara, ŵanthu ŵambiri mu nyumba za auskeu.

31 Ŵaku Chigaŵa charwandi cha mtundu waku Manase vikwi chumi vinkhonde ndi vitatu (18,000), wo ŵanguzumbulika mazina kuza ku muvwalika Davidi ufumu.

32 ŴaIsakara, ŵanthu ŵazeru ŵakuziŵa zinyengo ndi kuziŵa cho Yisraele wangwenere kuchita; ŵakaronga ŵawo, machumi pe chumi ghaŵi, ndi ŵabali ŵawo wose pa chilangulu chawo.

33 ŴaZebuluni, vikwi machumi ghankhonde (50,000) ŵakuziŵa nkhondo, ŵakunozgeke vidya vyose kumovya Davidi.

34 Ŵaku Naftali, ŵachirongozgi chikwi chimoza ndipo pamoza nawo vikwi machumi ghatatu ndi vinkhonde ndi viŵi (37,000) ŵakunozgeke nguru ndi mkondo.

35 Ŵaku Dani, vikwi machumi ghaŵi ndi vinkhonde ndi vitatu pachanya machumi pe chumi ghankhonde ndi limoza (28,600) ŵanthu ŵakunozgeke nkhondo.

36 ŴaAshere vikwi machumi ghanayi (40,000) ŵakuziŵa nkhondo.

37 Ndipo kusirgha linyake la msinji Yordane, ŵaRubene, ŵaGadi ndi chigaŵa chimoza cha mtundu wa ŵina Manase vikwi machumi pe chumi ndi machumi ghaŵi (120,000) ŵakunozgeke vidya vya mtundu we wose.

38 Wose yaŵa ŵanthu ŵakunozgeke nkhondo ŵakuskoma vya nkhondo ŵanguza ku Hebroni ndi fundu yakuti ŵazachimuvwarika Davidi nge ndi karonga pachanya paku Yisraele yose, ndi wose wo ŵengavi kuza ŵenga ndi mtima umoza kumuvwarika Davidi kuŵa karonga.

39 Ŵanguja kuwa ndi Davidi mazuŵa ghatatu, kurgha ndi kumwa chifukwa ŵabali ŵawo ŵanguŵalongosole ukongwa.

40 Ndipo ŵanase ŵawo kutuwa ku Isakara, Zebuluni, ndi Naftali ŵanguza ndi vyakurgha pa mbunda ndi pa ŵagamila ndi pa nyulu ndi pa ng'ombe, ufwa, nkhuyu mphereska, vinyu, mafuta, ng'ombe zinthurumi, ndi mberere zinandi; mwenga likondwa likuru mu Yisraele.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
Lean sinn:



Sanasan