Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kisah Para Rasul 26 - En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan


Si Paulus méla in owakna an dior i colano Agripa

1 Wo icua i colano Agripa a si Paulus, “Intarépé', wéanku kaloasan ko e rumoma' e méla in owakmu.” Wo si Paulus méé tuus mangkai ing kamana wo kumua,

2 “Kolano Agripa si pasiri-siriin. Yaku wutu-wutul arui ampa'paan aku winéan kaloasan e méla in owak an dior i tuang andumoro' sé ipatudu é tou Yahudi a yaku.

3 Wopé'ka'i kailekanku, sa wutu-wutul kailekan i tuang eng kanaramen wo e masala ami tou Yahudi. Ampa'paan ituo, pangilekenku wosama' si tuang luminga ang karapi in talesen sapa en icuaku.

4 Kailekan waya é tou Yahudi sa tambisa eng katouanku an doongku tumo'tolai aku i mangalitoué', ampa'paan ketoukuke' mai yaku menonou an uner é bangsaku an Yerusalem.

5 Uréo séra makatuus yaku. Sa woo séra masalé', séra ro'na sumairi an dior i tuang sapaoka aku uréo menonou mamuali tou Farisi, si golongan wutu-wutul makiit wo mengaéma' in ukum Torat.

6 Intarépé' aku aisaru am pengadilan anio' ampa'paan aku maarap in janji si aiwéé i Amang Kasuruan a sé apo-apo'ta,

7 wo ka'i si paarapen é sangapulu' rua suruta in tou Israel. Endo wo em bengi séra ra'ica maento' mengaapo' karapi in le'tek a si Amang Kasuruan ampa'paan maarap Sia lumekep in janji-Na. En janji-Na itu sapaoka sé tou imatéo touen oka sumawel. Anaé, é kolano Agripa, ampa'paano im percayanku en janji itu, sé tou Yahudi tumudu yaku.

8 Wo intarépé' wuéienku ai camu é tou Yahudi, kéitu réén ra'ica percayan iow sapaoka si Amang Kasuruan ro'na tumou sumawel sé tou imatéo?

9 Indior sa kumiit im basaku in esa, émaanku sapake' mangé en sumundur sé tou makiit si Tou Nazaret makangaran Yesus.

10 En itu émaanku ka'i an Yerusalem. An tutuwku imakéréo kawasa asé kikiiten é imam, tangkaanku sé tou le'nas wo yuntep am bui. Énanku ka'i séra makéré in ukuman patén.

11 Yaku ka'i muntep am balé-walé paapo'an é agama Yahudi wo pengaokoienku sé tou makiit si Yesus wo leséénku séra en sumangkal im paémanen éra. Ampa'paano aku mae'bow keli wo keli paangitenku séra akar ang kota-kota walina.”


Si Paulus sumisil tambisa sia maéman a si Yesus

12 Icua ka'i i Paulus, “Asi makasa aku makéré surat kawasa asé kikiiten é imam owo e mangé an Damsyik.

13 An uner in lalan an tutuw ing katoora i yéndo, éi kolano Agripa, tumarépé'anke'mai sérénku en sendot tumélangai an langit owo, en sendot itu lumébé mai ing kasendot i yéndo. Wo si sendot itu sumaput yaku wo sé tou mewali-wali wo yaku.

14 Pakasa kami icarepa an tana'. Wo kalingaanku awéan suara makua mai a yaku maké i nunuwu' é Ibrani tana'i, ‘Saulus, Saulus, kéitu réén ko maoko-okoi Yaku? Ico imokoio in owakmu in esa sa ko ra'ica mento' masundur Yaku si makakawasa ico.’

15 Wo isowatku, ‘Si séi réén Ko é Tuang?’ En suara itu kumua, ‘Yakuo si Yesus, si paoko-okoienmu.

16 Intarépé', tumooro wo tumulungo. Yaku mapaturu' in owak-Ku ai co ampa'paan aitantu-Kuo ko e maselewir a Yaku wo sumairi andumoro' pakasa sé sinérému e niéma'-Ku wo andumoro' sé ipapaturu'-Ku oka ai ico sa.

17 Asi endo maai sa, ico okoien oka é bangsa Israel wo sé bangsa walina, taan ko lowiren-Ku oka an uner éra. Intarépé', ru'du'-Ku ko mangé ai séra,

18 e mangé muka' im bewerot éra wosama' séra ra'io ka'i menonou ang kariréimbengan taan menonou ang kasendotan, wo ka'i séra ra'io pakakawasan i kikiiten é sétang taan pakakawasan i Amang Kasuruan. Wo in taniitu ampa'paan séra maéman a Yaku, eng kamesé-meséaan éra makéré oka kaampungan wo makéré oka ka'i bagéan si aitantuo i Amang Kasuruan a sé tou sé line'nas-Na.’

19 Kolano Agripa si pasiri-sirinku, an tutuw-Na imapaturu' in owak-Na a yaku, yaku tatap le'tek mengaéma' im perénta si aiwéé i Apo' Yesus.

20 Wo icuaku waya en itu kataré-taré a sé tou Yahudi an Damsyik, an Yerusalem wo am pakasa in tampa an tana' Yudea wo ka'i a sé tou ra'ica Yahudi. Icuaku ai séra, sapaoka musti mape'dis ang kamesé-meséaan wo maémano mangé a si Amang Kasuruan wo menonou makiit ing kasalé'an-Na tanu tuus sa séra imape'diso.

21 Ampa'paan in ituo, yaku tinangka' é tou Yahudi am Balé Le'nas wo mepé' e maté yaku.

22 Taan yaku tinawang i Amang Kasuruan, siituo aku menonoué' akar asi endo anio'. Wo intarépé' aku makatulung am bia'i e méé kasairian andumoro' si Yesus ai camu im baya, tou sé iparangka-rangka' kuma'pa tou sé ipawawa-wawa'. Pakasa sé aicuaku itu meputé sé aicuao i Musa wo sé nabi indior.

23 En aicua éra sapaoka si Mesias musti mamuléng ing keli kawenduan wo maté, taan Siao eng kataré-taré tumou sumawel. Sia oka ka'i e maali mai in sendot ing kalowiran a sé tou Yahudi wo ka'i a sé tou ra'ica Yahudi.”

24 Ang karoro'an i Paulus mabéla in owakna, wo positen i Festus i rumoma' ang kerapi in depet, “Ra'io lekep ko é Paulus! Ico keliano eng kailekan, akar em ipakawerotmu ra'io wutul.”

25 Taan isowat i Paulus, “Tuang Festus si pasiri-siriinku, yaku ra'ica si tou ra'ica lekep! Pakasa sé aicuaku itu wutul wo em ipakawerotku looré'!

26 Si aicuaku a si tuang kolano kailekan waya i tuang. Ampa'paano in itu yaku ra'ica maindé rumoma' ang karapi ra'ica ipaene-enep an dior i colano. Percayanku ra'ica wana mandé esake' sé aicuaku wo ra'ica kailekan i colano, ampa'paan pakasa en itu imamuali an dior é tou keli.

27 Kolano Agripa si pasiri-siriinku, percayan réén i colano sapa sé aipatic é nabi indior? Kailekanku sapaoka en itu percayan i colano.”

28 Wo icuana a si Paulus, “Paulus, tawio émaanmu aku mamuali tou Krésten asi témpo ra'ica uré anio'!”

29 Wo isowat i Paulus, “Yaku masalé' sumombayang a si Amang Kasuruan wosama' si colano maéman a si Yesus, wo ka'i pakasa in tou am bia'i wo sé imakalinga in aicuaku, rior kuma'pa uré, mamuali puté wo yaku. Taan ra'ica mamuali tou pakawa'kesen tanu yaku intarépé'.”

30 Kekawus ako si Paulus maroma' wo si colano Agripa, si Bernike, si gubernur Festus wo pakasa in tou makalukut mewali-wali wo iséra makala'us tumulung.

31 Ang karoro'an i makesot am bitu, séra mengkung-kuanan, “Si tou itu ra'ica iméma' ing kameséaan sapa-sapa e méma' sia patus makéré in ukuman patén kuma'pa yuntep am bui.”

32 Wo icua i colano Agripa a si Festus, “Si tou itu ro'nao woo iwekar sa sia ra'ica imangilek sumosor im perkarana en sidangen i Kaisar Romawi.”

En Taar Weru a nunuwu' é Tontemboan @ LAI 2018

Indonesian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan