Matayo 1 - THUR BIBLE PORTIONSKwere ka Yecu ( Luka 3:23-28 ) 1 Man ënë kwere ka Yecu Kiricito, akwar Daudi, akwar Abraam: 2 Abraam önywölö Icaka, Icaka önywölö Jakob, Jakob önywölö Yuda ëka omego mërë, 3 Yuda kï dhakö mërë Tamar önywölö gïnï Perej ëka Jera, Perej önywölö Kejeron, Kejeron önywölö Ram, 4 Ram önywölö Aminadab, Aminadab önywölö Nacon, Nacon önywölö Calamon, 5 Calamon kï dhakö mërë Raab önywölö gïnï Boaj, Boaj kï dhakö mërë Ruth önywölö gïnï Obed, Obed önywölö Jece, 6 ëka Jece önywölö rwoth Daudi. Daudi önywölö Colomon, n'onwongo aya mërë obedo dhakö ka Uria 7 Colomon önywölö Rekoboam, Rekoboam önywölö Abija, Abija önywölö Aca, 8 Aca önywölö Yekocapat, Yekocapat önywölö Joram, Joram önywölö Ujia, 9 Ujia önywölö Yotam, Yotam önywölö Akaj, Akaj önywölö Kejekia, 10 Kejekia önywölö Manace, Manace önywölö Amon, Amon önywölö Yocia, 11 ëka Yocia önywölö Yekonia ëka omego mërë ï karë n'etero jö Icarael ï lobo Babilon. 12 Kinge na dong etero jö Icarael ï lobo Babilon: Yekonia önywölö Celatiel, Celatiel önywölö Jerubabel, 13 Jerubabel önywölö Abiud, Abiud önywölö Eliakim, Eliakim önywölö Ajor, 14 Ajor önywölö Jadok, Jadok önywölö Akim, Akim önywölö Eliud, 15 Eliud önywölö Eleajar, Eleajar önywölö Mathan, Mathan önywölö Jakob, 16 ëka Jakob önywölö Yocepu cwör Maria, n'önywölö Yecu n'ecwodo nï Kiricito. 17 Man ënë wang rok apar wie angwën n'ënywölögï kïbëc cakërë kï ï kom Abraam naka othuno ködë ï kom Daudi, apar wie angwën kï kom Daudi naka othuno ï karë n'eterogï ï Babilon, ëka apar wie angwën kï ï karë n'eterogï ï Babilon naka othuno ï kom Meciya. Nywölö Yecu Kiricito ( Luka 2:1-7 ) 18 Man ënë kite n'ënywölö kï Yecu Kiricito: Ï karë na Maria onwongo öcïkërë më nyömërë kï Yocepu, na gïn bara örwatërë kanya acël, enwongo nï Maria öyac kï tëkö ka Tipo Naleng. 19 Yocepu onwongo obedo dhanö na kite atïr ëka ba ömïtö nï eketh lewic ï kom Maria, ëntö onwongo mïtö nï ëkwër Maria ï müng. 20 Ï karë na Yocepu pod tye ka thamö köp nön kï ï cwinye, malaika ka Rwoth onen bothe ï wang lek ëka okobo nï, “Yocepu akwar Daudi, kür ibed kï lworo më tero Maria më bedo dhaköni, pïën ïc na ën tye ködë ögamö kï tëkö ka Tipo Naleng. 21 Ën bino nywölö athïn awobi, ëka in ibino cakö nyïngë Yecu, pïën ën bino larö jögë kï ï kom balgï.” 22 Man kïbëc ötïmërë ëk köp ka Rwoth ocobere na ën okobo kï ï dhö adwarpïny nï: 23 “Nyakö na bara ongere k'ëcwö bino yac ëka bino nywölö athïn awobi; ebino cakö nyïngë Emmanuel”—na tyën köp mërë nï, “Obanga tye ködwa.” 24 Ï karë na Yocepu ocoo kï ï wang nïnö, ën ötïmö kite na malaika ka Rwoth öcïkö ën ködë ëka otero Maria obedo dhakö mërë. 25 Ëntö Yocepu ba obedo ködë naka ënywölö athïn awobi ëka Yocepu öcakö nyïngë Yecu. |
© Wycliffe Bible Translators, Inc., © SIL Uganda, All rights reserved
Wycliffe Bible Translators, Inc.