Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

मत्ती 17 - थुलुङ राई


येशूकु ङाली ख्‍लोसिड्‌डाम
( मर्कूस ९:२-१३ ; लूका ९:२८-३६ )

1 रुलेम चङडा येशूका पत्रुस, याकूब नुङ उ ल्‍वाक यूहन्‍नालाई कोङङा लम्‍डिमा कोले येप्‍पा पोप्‍चङडला लम्‍डी।

2 मेर्मिमका रेप्‍तो-रेप्‍तोङा येशूकाम ङाली ख्‍लोसिड्‌डा, मा उनीमा ङाली नेप्‍सुङ होङङा झ्‍वाक्‍ता, मा उनी ये-सेम ओल होङङा बुबुया दु़स्‍ता।

3 मेकोतिमा मोशा नुङ एलियाका येशूनुङ ल्‍वा बेत्तोङा बेपा मे सुले सीसिपामिमका ल्‍वाम्‍डी।

4 पत्रुसका येशूनुङ र्‍वाक्‍ता, “ङाचो़, गुकु आसिन्‍डा बुमु छो़म जो़पा दु़म। गानी न बोनी माला गो सुले बाखोप बनेबेउ, कोले इनीमा लागि, कोले मोशाकाम लागि, मा कोले एलियाकाम लागि।”

5 गु जेत्तोङा बु़डु़लो झ्‍वाक्‍पा खासेका मेर्मिमलाई हुप्‍डु़मी, मा मे खासेलामका कोले लो़लामका आरे र्‍वाक्‍ता, “ओराम गो छो़म द्‌वाक्‍पुमिम आमा तारापाचो़, ओरामडाम छो़म गेर्सिद्‌वाक्‍पा बुङु। ओरामका र्‍वामिम थो़नी।”

6 सीसिपामिमका ओराम लो़लाम थो़म्‍डी मेडे छो़म ङिम्‍डिमा खुम्‍बु बेम्‍ल्‍याम्‍डी।

7 लावो येशू रोम्‍डिमा मेर्मिमलाई लु़प्‍तो र्‍वाम्‍डी, “बक्‍नी, मेङिनी।”

8 मेर्मिमका रेप्‍मिडिलो येशू कोङङा ल्‍वाम्‍डी।

9 पोप्‍चङडलामका मेर्मिम धाली योक्‍तोङा बेम्‍डिलो येशूका सीसिपामिमलाई र्‍वाम्‍डी, “गानी हाम ल्‍वान्‍निम मिनीचो़ सिमुलाम मेबगेमिमसम्‍म मेरामकु दुथाम सु़नुङ वो मेर्‍वानी वो।”

10 सीसिपामिमका गुमीनुङ हिलाबेम्‍डी, “डु़म्‍ला सीपा पातु़म्‍रीमिमका हेङा ख्रीष्‍ट योमु ङादो एलिया योमु बासी र्‍वामिमिम?”

11 गुमीका मेर्मिमलाई र्‍वाम्‍डी, “आच्‍छाङा एलिया यो, मा खोत्‍ले झो़म्‍सिबेट्‌जो़लु़।

12 लावो गो गानीलाई र्‍वाङु, एलिया ने ङादोङा योमु दु़म्‍स्‍तु़म बु। लावो मु़चु़मिमका गुलाई मेछेमिवामा उनी हाम बेबे द्‌वाक्‍ता मेङा बेम्‍डी। मेम्‍साकाङा मिनीचो़लाई मेर्मिमका दु़खा ग्‍वामी।”

13 मेकोतिमा गुमीका कु-रु़दु़म ग्‍वाक्‍पा यूहन्‍नाकु दुथाम सो़म्‍डिम र्‍वाक्‍पा सीसिपामिमका थेसिथेट्‌मिडी।


मुनाङका हुप्‍डु़म कोले स्‍वालालाई येशूका सबेट्‌मिडिम
( मर्कूस ९:१४-२९ ; लूका ९:३७-४३ )

14 येशू उनी सीसिपामिमनुङ सेर्पा मु़चु़ बाट्‌पाडा रोम्‍डी। मेकोतिलो कोले मु़चु़ येशूकु ङादोडा रोक्‍तामा क्रचु़खुम बेसाका र्‍वाक्‍ता,

15 “ङाचो़, आमा तारापाचो़डला न-थो़म रेम्‍बेनी, हेङालोने मेरामलाई धामुलामका बेड्‌डु़म बु, मा छो़म दु़खा ल्‍वास्‍तु़म बु। याङलो गु मुगोडा हु, याङलो कुगोडा हु।

16 मेम्‍मिमका गो गुलाई इनी सीसिपामिमकाडा रेत्तो, लावो मेर्मिमका गुलाई सबेन्‍मु मेचाप्‍मिवा।”

17 मेकोतिमा येशूका र्‍वाम्‍डी, “ए मेजो़पा नुङ थो़र मान्‍थिम मु़चु़नी, गो हाम्‍सिसम्‍म गानीनुङ बुङु मा? हाम्‍सिसम्‍म गानीलाई इम्‍मु? मे स्‍वालालाई आमाडा फिट्‌नी।”

18 येशूका मे स्‍वालागोडाम मुनाङलाई भुर्मिडी, मा मुनाङका गुलाई डिड्‍डु़। मेम्‍मा मे स्‍वाला सस्‍ल्‍याड्‌डा।

19 येशू कोङङा बाम्‍डिम थारीका उनी सीसिपामिम रोम्‍डिमा र्‍वाम्‍डी, “मुनाङलाई हेङा गुकु कोल्‍मु मेचाप्‍कुवाम?”

20 गुमीका मेर्मिमलाई र्‍वाम्‍डी, “इनी थो़र याक्‍के बुमिमका। आच्‍छाङा गो गानीलाई र्‍वाङु, रायाकु मा हेप्‍माम याक्‍के वो थो़र गानीनुङ बु माला ओराम पोप्‍चङलाई ‘ओलामका हेम्‍ल्‍यासिडा’ र्‍वानी माला मेराम हेम्‍ल्‍यासी। गानी बोमु मेचाम्‍निमिम हाम वो मिबु।

21 [लावो उपास बासाका नुङ सो़म्‍दी बेसाका कोङङा आरेप्‍माम मुनाङ ने कोल्‍मु झाम।]”


येशूका उनी सिमुकु दुथाम सो़म्‍डिम
( मर्कूस ९:३०-३२ ; लूका ९:४३-४५ )

22 येशू नुङ उनी सीसिपामिम गालील इलाकाडा खोम्‍सिम्‍डिलो येशूका मेर्मिमलाई र्‍वाम्‍डी, “मिनीचो़ मु़चु़मिमकु ल्‍वाड्‌डा भ्रेन्‍सिमु खाप्‍डु़मिम बु।

23 मेर्मिमका गुलाई सेन्‍मी, लावो सुलेमनेम सिमुलाम बगे।” मेम्‍मा सीसिपामिमकु न-गो छो़म मेभ्रसावा।


कर सोमुकु दुथाम येशूका र्‍वाम्‍डिम

24 येशू नुङ उनी सीसिपामिम कफर्नहुम शहरडा रोम्‍फाम्‍डिम चङडा सो़रनेमकु कर फक्‍पा मु़चु़मिम रोम्‍डिमा पत्रुसनुङ हिलाबेम्‍डी, “इनी ङाचो़का सो़रनेमकु कर मेसोमी?”

25 गुका र्‍वाक्‍ता, “सोमी।” पत्रुस नेमगोनो हुङडा, मा गु जेमु ङादोङा येशूका गुलाई र्‍वाम्‍डी, “सिमोन, इमा नडा हाम बु? सुबुडाम हपमिमका सु़लामका कर फमी, उनी चो़च्‍चो़मिमलामका डे, वाङमिम मु़चु़मिमलामका डे?”

26 पत्रुसका र्‍वाक्‍ता, “वाङमिम मु़चु़लामका।” येशूका गुलाई र्‍वाम्‍डी, “मेम माला उनी चो़च्‍चो़मिमका ने कर सोमु मेबासी।

27 लावो मेर्मिमकु छोक्‍चो फम्‍सामु इकी न मिबु, मेम्‍मिमका गाना दिरिदिनयु़ लक्‍सामा कार्चा ओप्‍डा। मे इमा कार्चाडा ख्‍यासिक्‍पा ङादोम ङोकु सि ह्‌वाका, मा इमा नुङ आमा लागि कर सोमु लिट्‍पा मतोकु कोले सिक्‍का डार्ना। मेराम लडामा इमा नुङ आमा कर सोका।”

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan