थु़र्मा 9 - थुलुङ राईशाऊलका येशूडा थो़रबु़डु़म 1 मेराम थारीसम्म वो शाऊलका येशूकु सीसिपामिमलाई सेनिनी र्वाक्साका ङिमसात्तो लाम्दिथाल्ला। मेकोतिमा गु डोक्पु ङाउ डु़म्लाचो़काडा लस्ता, 2 मा येशूडा थो़रलु़पामिम वोस्चो़-मेसेम उहेम डार्सु़मी, मेर्मिम खोत्लेलाई चु़म्मुमा यरूशलेमडा रेन्मु ल्वाउनु़ र्वाक्साका दमस्कस शहरडाम घ्रो़म्दीनेममिमनुङ सेलाखाजेम र्याला सो़सिड्डा। 3 शाऊल दमस्कस शहरथो़ लक्तोङा बु़डु़, मा शहरफार्डा रोक्थिड्डालो कोचोत्ति धामुलामका बुबुयाम ओल उ होनोलाम-आथो़लाम झ्वाक्ता। 4 गु क्वायु़ झार्स्ता, मा आरे र्वाक्पा लो़लाम थो़स्तु़, “शाऊल, शाऊल, गाना हेङा आमा थो़मतेर्नामिम?” 5 शाऊलका र्वाक्ता, “गानी सु़, ङाचो़?” मेकोतिमा गुमीका र्वाम्डी, “गो येशू, गाना आमा थो़मतेर्तोङा बोना। 6 बका, मा शहरगोनो लक्सा। गाना हाम बोमु बासी, मेराम कोलेका सीना।” 7 शाऊलनुङ लक्पा मु़चु़मिम उनी सि मेजेपा होङ्ङा ङाङाया येम्तासिट्मिडिम बाम्डी। हेङालोने मेर्मिमका मेराम लो़लाम थो़म्डी, लावो सु़ वो मेल्वामिवा। 8 शाऊल क्वायु़म बक्ता, मा उ मिक्सी ह्वाक्तु़लो हाम वो मेल्वासु़वा। मेम्मिमका शाऊलनुङ लक्पा मु़चु़मिमका उ ल्वाड्डा झेट्मिडिमा दमस्कस शहरडा रेट्मिडी। 9 मेकोतिमा गु सुलेमसम्म मेल्वापा दु़स्ता, मा हाम वो मेपु़वा मेडुङु़वा। 10 मे दमस्कसडा हननिया र्वाक्मा कोले सीसिपा बाइडा। ङाचो़का गुनुङ मिक्सीलामडा र्वाम्डी, “ए हननिया।” मेकोतिमा गुका र्वाक्ता, “हाम र्वानी, ङाचो़।” 11 ङाचो़का हननियानुङ र्वाम्डी, “बका, मा ‘सीधा’ र्वाक्मा लाम्दीथो़ लक्सा। मेसिन्डा यहूदाकु नेमडा टार्सस शहरलाम रोक्पा शाऊललाई माला। मेसिन्डा गुका सो़म्दी बु़होम बु। 12 हननिया र्वाक्मा मु़चु़का मेरामडला ल्वा जु़ल्लु़मा मिक्सीका ल्वासु़नु़ र्वाक्साका सो़म्दी बु़डु़म मेरामका मिक्सीलामडा ल्वास्तु़म बु।” 13 लावो हननियाका र्वाक्ता, “ङाचो़, मेराम मु़चु़का यरूशलेमडाम इनीमा थो़रलु़पामिमकाम छो़म उनी थो़मतेर्साड्डु़मिम ल्वा गो हापा मु़चु़मिमलामका थो़उतोम बु। 14 आसिन्डा वो ओरामका इनीमा नङ रपा खोत्लेलाई बन्मु साखाम ङाउ डु़म्लाचो़मिमलाम ल्वास्तु़म बु।” 15 ङाचो़का हननियानुङ र्वाम्डी, “मेरामकाडा लक्सा, हेङालोने वाङसामामिम, मा मेर्मिमकु हपमिम, मा इस्राएलीमिमगोडा आमा नङकु दुथाम सो़पा मु़चु़ गो मेरामलाई छेत्तोम बु। 16 आमा नङकाम लागि मेरामका हाङको दु़खा इम्मु बासी, मे गो मेरामलाई रेम्बेट्पु।” 17 मेकोतिमा हननिया लस्तामा शाऊल बाट्पा नेमगोनो हुङडा। हननियाका उ ल्वा शाऊलडला जु़ल्तो र्वाक्ता, “ल्वाक शाऊल, गाना इमा मिक्सीका ल्वानानु़, मा माम्चु़नी-पेलका लु़न्सिनानु़ र्वाक्साका गानानुङ मे लाम्दीडा रेम्बेसिक्पा येशूका गोलाई थु़र्ङिडिमिम बु।” 18 मेकोतिलोङा शाऊलकु मिक्सीलामका होक्सु़लु़म होप्माम आल्ल्याम्डी, मा उ मिक्सीका ल्वास्तु़। मेकोतिमा बक्तामा शाऊलका कु-रु़दु़म रङडु़। 19 मेम्मा जाम पु़डु़मा उ सो बेड्डु़। शाऊल दमस्कसडा थो़रलु़पामिमनुङ कोलेम नलेम बाइडा। शाऊलका दमस्कसडा सिजेम दो़स्तु़म 20 मेम्मा शाऊल घ्रो़म्दीनेममिमबाडे लस्तामा येशू ङा माम्चु़नीकु चो़ र्वाक्साका सीमु चो़म्डु़मी। 21 शाऊलकु सिजेम थो़पामिम ङाङाया दु़म्मिडिमा र्वाम्डी, “यरूशलेमडा येशूकु नङ रपा मु़चु़मिमलाई सेन्मु माल्पा मु़चु़ ओराम ङा मेएँ डे? मा आसिन्डा वो मेर्मिमलाई बसाका डोक्पु डु़म्लाचो़मिमकाडा लमु लागि रोक्ताम ने मेएँ?” 22 लावो शाऊल यु़मचो़ दु़म्तो लस्ता, मा येशू ङा ख्रीष्ट र्वाक्पा आच्छाङा रेम्बु़डु़मा दमस्कसडाम यहूदीमिमलाई हाम र्वामु-र्वामु दु़म्बेड्डु़मी। 23 मेरामकु हापा चङडा यहूदीमिमका शाऊललाई सेन्मु र्वाक्पा मुलु़ बेम्डी। 24 लावो मेर्मिमका सेन्मु मुलु़ बेम्डिम ल्वा शाऊलका थो़स्तु़। मेर्मिमका शाऊल सेन्मु नेम्फु-सिन्था शहरगोनो हुखोप लाम्चोकोडा चो़पा बेम्थाल्मिडी। 25 लावो उ सीसिपामिमका शाऊललाई सिन्था ङा तोफ्रिमडा जु़ल्साका शहर खिर्मा ब्रोलुङलामका पाखायु़ ख्लुम्डी। 26 शाऊल यरूशलेमडा रोक्तामा मेसिन्डाम सीसिपामिमनुङ ङोल्सिमु न बु़डु़, लावो गु आच्छाङा सीसिपा र्वाक्साका थो़र मेलु़मिवामका मेर्मिम खोत्लेङा छो़म ङिम्डी। 27 लावो बारनाबासका शाऊललाई रेड्डु़मा थु़र्मामिमकाडा रोक्ता। मेकोतिमा शाऊल दमस्कसथो़ लाम्दित्तोङा लेड्डु़लो हेसाका मिप्रङमा ल्वास्तु़म बाइडा, मा मिप्रङमाका शाऊललाई हाम र्वाम्डिम बाइडा, मा गुका दमस्कसडा येशूकु दुथाममिम सिजेम हेसाका मेङिसाका ङा दो़स्तु़म बाइडा, मेर्मिम खोत्ले बारनाबासका मेर्मिमनुङ सो़यु़डु़। 28 मेकोतिमा शाऊल मेर्मिमनुङ यरूशलेमडा कोयो-कोयोङा बान्तेमेनो लाम्दिमु चो़म्डु़, मा मेङिसाका ङा येशूकु दुथाममिम सिजेम थो़बेन्मुमि चो़म्डु़। 29 शाऊलका ग्रीक ल्वा जेपा यहूदीमिमलाई वो ल्वालामका खाल्थाल्लु़मी। मेम्मिमका मेर्मिमका गुलाई सेन्मु माल्थाल्मिडी। 30 ओराम चम्डिमा थो़रलु़पामिमका शाऊललाई कैसरियाडा रेट्मिडी, मा गुलाई मेलामका टार्सस शहरडा थु़र्सोम्डी। 31 मेकोतिमा यहूदिया, गालील, सामरियाडाम खोत्ले मण्डलीडाम मु़चु़मिम उनी न भ्रसिक्तो बाम्डी। मेर्मिमका माम्चु़नीकु ङिम जु़ल्मिडी, मा माम्चु़नी-पेललामका उनी सो हन्डामा बर्तो लम्डी। पत्रुसका एनियासलाई सबेड्डु़म 32 पत्रुस खोत्लेथो़ खिर्सिक्तो लुड्डाडाम थो़रलु़पामिमकाडा वो रोक्फाड्डा। 33 मेसिन्डा गुका एनियास र्वाक्मा कोले मु़चु़ डार्स्तु़। गु लेतले (८) थ आथाम उ ल्वा-खेल सोक्पा सोमोरीका प्लानडा झार्ल्याक्पा बाइडा। 34 पत्रुसका मेरामनुङ र्वाक्ता, “ए एनियास, येशू ख्रीष्टका गानालाई सबेनामी। बका, मा इमा प्लान फका।” मेकोतिलोङा मेराम हुबक्ता। 35 मेकोतिमा लुड्डा नुङ शारोनडाम खोत्ले मु़चु़मिमका एनियास सस्ताम ल्वाम्डिमा येशूडा थो़रलु़म्डी। पत्रुसका सिपा तबीतालाई फक्तु़म 36 योप्पा शहरडा येशूडा थो़रलु़पा तबीता नङकाम कोले मेसेम बाइडा। (ग्रीक ल्वाडा मेरामलाई डोरकास र्वाम्थाल्मिडी– मेराम र्वाक्मा दो़र)। तबीताका हेल्लो लोवो जो़पा खारी बु़थाल्लु़, मा उनी हाम वो मेबाट्पामिमलाई ख्लो़यु़थाल्लु़मी। 37 पत्रुस लुड्डाडा बाइडाम थारीका तबीता नो़डामा सिडा। मेकोतिमा मु़चु़मिमका सिपा उ रो़म क्लु़म्मु लागि सो़ल्मिडिमा नेमडलाम कोले बाखोपडा जु़ल्मिडी। 38 लुड्डा योप्पाकु फार्डा ङा बेडु़मिमका पत्रुस मेसिङा बु ए र्वाक्पा थो़रलु़पामिमका थो़म्डी। मेम्मा मेर्मिमका नले मु़चु़लाई आरे बेम्डिमा पत्रुसकाडा थु़र्मिडी, “दालाङा आकीमाडा रोक्नी।” 39 पत्रुस बक्तामा मेर्चिपनुङ लस्ता। पत्रुस योप्पाडा रोक्फाड्डामा मु़चु़मिमका गुलाई नेमडलाम बाखोपडला लम्डी। खोत्ले अर्दोमेमिमका ने तबीता मेर्मिम खोत्लेनुङ बाइडालो बनेबु़डु़म हुम-ये नुङ वाङमी ये रेम्बेत्तो पत्रुसलाई उर्मिडिमा ख्राप्मिडी। 40 मेर्मिम खोत्लेलाई पाखानो ख्लुक्तु़मिमा पत्रुसका क्रचु़खुम बु़डु़, मा सो़म्दी बु़डु़। मेकोतिमा मे सिपा रो़मथो़ ख्लोसिड्डामा र्वाक्ता, “तबीता, बका!” मा तबीताका उ मिक्सी ह्वाक्तु़। मेम्मा मेरामका पत्रुसलाई ल्वास्तु़मा बक्तामा गन्डा। 41 पत्रुसका तबीता उ ल्वाड्डा झेड्डु़मा हुफक्तु़। मेकोतिमा थो़रलु़पामिम नुङ अर्दोमेमिमलाई येड्डु़मिमा तबीता नु़पाङा रेम्बेड्डु़मी। 42 ओराम ल्वा योप्पाडा खोत्लेथो़ फोन्सिड्डा, मा मु़चु़मिम हापाका येशूडा थो़र लु़म्डी। 43 मेकोतिमा योप्पाडा कोक्तेकु खारी बेपा सिमोन र्वाक्मा कोङ मु़चु़काडा पत्रुस हापा नेम ङा बाइडा। |
© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.