Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

NJOANA 11 - Kîrîîkanîro Kîîyerû


Gûkua kwa Racaarû

1 Ikwarî na muntû aayîîtue eetagwa Racaarû. Racaarû naarî na aaragina beetagwa Maria na Mariitha. Baatûûraga gataûni geetagwa Bethania. (

2 Maria ûyû mûruagina Racaarû aayîîtue n'we ûra eetûûrîîrie Mwathani maguta ma mîtaa mbayo, amagiria na ntundu ciake.)

3 Maria na Mariitha baatûmana Yiesû eetwa. Bauga itû neerwe mûcoore wake n'ûmwayie.

4 Yiesû akwîrwa ûgu auga, “Aayîîtue kaingo Ngai akumua na kaingo mwago wa Mwana wa Ngai wonekana bûra ûgana, na t'ûntû bwa gîkuû.”

5 Yiesû neendeete Mariitha, Maria na mûruagina Racaarû.

6 Îndî amwe na ûgu, wana akwîgua ntûmwa atî Racaarû naarî ûmwayie, aakarire naagu aarî ntugû cingî ciîrî.

7 Nyuma ya ntugû inu ciîrî i rîo eerire arutwa baake, “Tûcookeeni bwa Njundea.”

8 Arutwa baake bamwîra, “Mwarimû, anga ti weendî antû bareendaga gûkûringangîra na maiga noogo bakûûraga? I noogo ûkwenda gûcooka kaîrî?”

9 Yiesû abeera, “Mûthenya n'wa mathaa îkûmi na maîrî. Ti bu? Kwoogu muntû nwa athi kûrî mûthenya kûthararîîte na atitaratara n'ûntû nwîgagua kûrî na kîra kîmûmûrîkîrîte.

10 Îndî muntû akathi ûtugû nataratara n'ûntû atiîgagua arî na werû.”

11 Yiesû aacooka eera arutwa baake, “Mûcoore wetû Racaarû namaami, îndî inkûthi mmûûkie.”

12 Arutwa bamwîra, “Weegua namaami, gûtirî thîîna, Mwathani.”

13 Yiesû eendaga kwîra arutwa baake Racaarû n'ûmûkuû, îndî arutwa baataûkiirwe Racaarû naamaami eethikîîrîîtie.

14 Kwoogu Yiesû atakûbaitha, abeera, “Racaarû narakuire.

15 Na n'ûntû bwenu kaaba ntiraarî noogo kaingo bûkaambîtîgia. Ta tûthiini noogo!”

16 Tooma (ûra kaîrî eetagwa Ndindimas), eera arutwa bara bangî, “Tûthiini na tiû tûkaûraganîrue amwe n'we.”


Yiesû n'we ariûkanagia na n'we mwoyo

17 Rîra Yiesû aakinyire, eethîîre mwîrî wa Racaarû ûthirîîtie ntugû inya nthikooni.

18 Kuuma Bethania kûthi Njerusaremu gûtigîkinya mairi ciîrî.

19 Na kwoogu Ayaundi baingî ibaayîîte gûkirakiria Mariitha na Maria n'ûntû bwa gûkuîrwa i mûruagina.

20 Mariitha akûmenya Yiesû naarî mûûyi, amûtûngatûngia. Îndî Maria we aatigirwe mûciî.

21 Mariitha eera Yiesû, “Ûkeegua nwarî oogo, Mwathani, mûruayia atigîkua.

22 Îndî wana îîndî inkûmenya Ngai agakûrûthîra bûra ûkaamûromba akûrûthîra.”

23 Yiesû eera Mariitha, “Mûruanyûkwe akaariûka.”

24 Mariitha amwîra, “Imbiyî akaariûka ntugû ya mûthia rîra antû bakaariûkua.”

25 Yiesû amwîra, “I niû ndiûkanagia, na i niû mwoyo. Ûra aambîtîgagia, wana aakua agaatûûra mwoyo.

26 Muntû wonthe ûra arî na mwoyo n'ûntû bwa kûmbîtîgia atiikua. Nûgwîtîgia ûgu?”

27 Mariitha amwîra, “Yîî, Mwathani. Imbîtîgîîtie atî i woû Kîrîstû, Mwana wa Ngai na ûûyîîte gûkû nthîgûrû kûringana na bûra *Maandîko Maatheru maugîîte.”


Yiesû aarîra n'ûntû bwa Racaarû

28 Mariitha akwîra Yiesû ûgu, aacooka bwa mûciî eera mwaragina Maria mpoora antû batakûmenya, “Mwarimû arî waaga na nakwenda kwaria naawe.”

29 Maria akwîgua ûgu aûkîîra na mpwî aathi naara Yiesû aarî. (

30 Yiesû ataarî agûkinya ara ongwa Racaarû baatûîre. Aarî waara aarîîkanire na Mariitha.)

31 Antû bara baarî na Maria nyomba bara baayîîte kûbakirakiria bakwona aûkîîra na mpwî auma ome, bamûthingata. Baathûgaanagia naathiîte kûrîrîra nthikooni.

32 Rîra Maria aakinyire ara Yiesû aarî, akûmwona eeturania nthî magûrûûni maake amwîra, “Ûkeegua nwarî oogo, Mwathani, mûruayia atigîkua!”

33 Yiesû akwona bûra Maria na bûra bara baarî n'we baarîraga bûgana, aaringithua mûno na eegua agîtangîka nkorooni.

34 Aûria, “I kû bûmwaigîîte?” Bamwîra, “Ncû wone, Mwathani.”

35 Yiesû aarîra.

36 Antû baanjîîria kwîrana, “Nûkwona bûra aramwendeete bûgana!”

37 Antû bamwe baûrania, “Weegua naatûmire ntûngi îra îtua kwona rî, i mbi îndî îragiriirie agiria Racaarû akua?”


Yiesû aariûkia Racaarû

38 Yiesû aathi nthikooni akîîgagua ûrito nkorooni. Nthiko yarî îkurungu rîakunîkîrîtwe na iiga rîînene.

39 Yiesû auga, “Rutaani iiga oogo.” Mariitha, mwaragina wa ûyu aakuîte, eera Yiesû, “Mwanka îîndî nakûnunka, Mwathani, n'ûntû i kiimba gîa ntugû inya!”

40 Yiesû amwîra, “Ntaakwîrire weetîgia ûkoona mwago wa Ngai?”

41 Baarutaruta iiga oogo. Yiesû aaraitha îgûrû auga, “Baaba, ingûgûcookeria nkaatho n'ûntû bwa kûmbîgua.

42 Imbiyî nûmbîgagua rîonthe. Îndî ndauga ûgu ndauga n'ûntû bwa antû baba barî aaga, kaingo beetîgia i woû ûntûmîîte.”

43 Yiesû akuuga ûgu, aagondoka na inya îra nene auga, “Uma, Racaarû!”

44 Racaarû auma arî mwoge na mîtaame njara na magûrû, na gîtambaa ûthiû. Yiesû auga, “Mûtharieni bûmûrekeerie athi.”


Atongoria ba Ayaundi baabanga kûûraga Yiesû

45 Antû baingî ba bara baayîîte kwa ba Maria, bakwona bûra Yiesû aarûthire, bamwîtîgia.

46 Îndî kûrî bamwe bo baathiire beera *Abarisai bûra Yiesû aarûthire.

47 *Athînjîri bara banene ba Ngai na Abarisai baarûtha mûceemanio wa kîama. Baûrania, “N'ata tûkûrûtha? Muntû ûyû nakûringa biama biingî mûno.

48 Tûkamûrekeeria, antû bonthe ibakaamwîtîgia, Arooma beenyangie bantû aaga eetû na mûgongo ûyû wetû!”

49 Ûmwe wao eetagwa Kayabas, ûra mwanka ûyu aarî mûthînjîri ûra mûnene wa Ngai, auga, “Biû gûtirî bu bûkûmenya!

50 Ka bûtakwona bûrî kaaba muntû ûmwe akuîrîîte antû, bantû a mûgongo unthe ûthirîîtue?”

51 Îndî Kayabas akiuga ûgu ataaciûkagîrwa i bûra akuuga. Îndî n'ûntû bwa bûra aarî mûthînjîri ûra mûnene wa Ngai mwanka ûyu, naaroragia akoona Yiesû agaakua n'ûntû bwa mûgongo wa Ayaundi.

52 Na aaroragia akoona t'ûntû bwa antû ba Njundea bonka, îndî i kaingo kinya acookanîria amwe aana ba Ngai bara banyageere.

53 Kuuma ntugû înu, atongoria ba Ayaundi baabanga kûûraga Yiesû.

54 Kwoogu Yiesû ataariûnga Njundea antû bakîmwonaga kaîrî. Aumire naagu aathi gûntû kûngî akubî na rwanda, bantû kwarî na taûni yeetagwa Eburaîmu, aakara noogo na arutwa baake.

55 Kagiita ga kîatho gîa *Pasaka ikaarî akubî. Na kwoogu antû baingî kuuma nteere cionthe ibaathiîte Njerusaremu, kaingo beetheria mbere ya Pasaka yanjîîria.

56 Antû ibaacûaga Yiesû. Bakûrîîkana nyomba ya Ngai baûranagia, “Bûrîona ata? Ibûkwona taka akaaya kîathooni?”

57 Athînjîri bara banene ba Ngai na *Abarisai ibaarutîîte watho bauga, muntû ûra akaamenya ara Yiesû aarî, nwa mwanka abamenyithie kaingo bamûgwata.

© 2019, Bible Translation and Literacy

Bible Translation and Literacy
Lean sinn:



Sanasan