Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

เยเรมีย์ 36 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 แล้ว​ก็​มี​เหตุ​เกิด​มา, คือ​ใน​ปี​ที่​สี่​แห่ง​ยะ​โฮ​ยา​คิม​ผู้​เป็น​บุตร​แห่ง​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา, คำ​นี้​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า,

2 เจ้า​จง​เอา​หนังสือ​ม้วน​เล่ม​หนึ่ง, แล​เขียน​ลง​ใน​เล่ม​นั้น​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​ที่​เรา​ได้​บอก​แก่​เจ้า​แล้ว​ต่อสู้​ยิศ​รา​เอล, แล​ต่อสู้​ยะฮูดา, แล​ต่อสู้​บรรดา​เมือง​ทั้งปวง, ตั้งแต่​วัน (เดิม) ที่​เรา​ได้​บอก​แก่​เจ้า, ตั้งแต่​วัน​เดือน​แห่ง​โย​ซี​ยา​จนถึง​ทุกวันนี้.

3 ชะรอย​ตระกูล​ยะฮูดา​จะ​ได้ยิน​ฟัง​แต่​บรรดา​ความ​ร้าย​ที่​เรา​คิด​จะ​กระทำ​แก่​เขา​ทั้งปวง, เพื่อ​เขา​จะ​หันกลับ​ทุก​ตัว​คน​จาก​ทาง​ชั่ว​ของ​ตัว, เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ยก​ความ​อสัตย์​อธรรม​ของ​เขา. แล​โทษ​บาป​ของ​เขา.

4 ขณะนั้น, ยิ​ระ​มะ​ยา​เรียก​บารุค​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​เน​รี​ยา, แล​บารุค​ก็​เขียน​ตาม​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​บอก​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​พระองค์​ได้​สั่ง​แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ให้​ลง​ใน​ม้วน​หนังสือ​เล่ม​หนึ่ง.

5 แล้ว​ยิ​ระ​มะ​ยาสั่ง​บารุค​ว่า, ข้า​ยัง​ต้อง​กักขัง​อยู่, ข้า​เข้า​ไป​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไม่​ได้,

6 เหตุ​ฉะนี้​เจ้า​จง​ไป​แล​อ่าน​ใน​หนังสือ​ม้วน, ที่​เจ้า​ได้​เขียน​ตาม​ปาก​ของ​ข้า, คือ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ให้​เข้า​ไป​ใน​โสต​ของ​ไพร่พล​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​วัน​เขา​ถือศีล​อด​อาหาร​นั้น, แล​เจ้า​จง​อ่าน​คำ​เหล่านั้น​ให้​เข้าหู​แต่​บรรดา​เมือง​ยะฮูดา​ซึ่ง​ออก​มา​แต่​บ้านเมือง​ของ​เขา​ด้วย.

7 ชะรอย​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ถวาย​คำ​อ้อนวอน​ของ​เขา​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​จะ​ได้​หันกลับ​ทุก​ตัว​คน​จาก​ทาง​ร้าย​ของ​ตัว, เพราะ​ความ​พิ​โร​ธ​แล​ความ​กริ้ว​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ต่อสู้​ไพร่พล​เหล่านี้​ก็​เป็นใหญ่.

8 แล​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา​ได้​กระทำ​ตาม​บรรดา (คำ) ที่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​สั่ง​เขา, บารุคก็ได้​อ่าน​คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ใน​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตาม​หนังสือ​ม้วน​นั้น.

9 แล้ว​ก็​มี​เหตุ​เกิด​มา, คือ​ปี​ที่​ห้า​แห่ง​ยะ​โฮ​ยา​คิม​บุตร​ของ​โย​ซี​ยา, กษัตริย์​แห่ง​ยะฮูดา, ณ เดือน​เก้า, เขา​ทั้ง​หลาย​ประกาศ​ให้​ถือศีล​อด​อาหาร​ต่อ​พระ​พัก​ตร​พระ​ยะ​โฮ​วา, สำหรับ​แต่​บรรดา​ไพร่พล​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​บรรดา​ไพร่พล​ซึ่ง​ออก​มา​จาก​บ้านเมือง​ยะฮูดา​มา​ถึง​ยะ​รู​ซา​เลม.

10 ขณะนั้น​บารุค​อ่าน​ใน​เล่ม​หนังสือ​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ของ​ยิ​ระ​มะ​ยา​ใน​วิหาร​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​ห้อง​ของ​คะ​มา​ระ​ยา​บุตร​ของ​ซา​ฟาน​ผู้​เป็น​เสมียน, ใน​ศาล​หลวง​ที่​สูง, ที่​ประตู​ใหม่​แห่ง​พระ​วิหาร​พระ​ยะ​โฮ​วา, เขา​อ่าน​ใน​โสต​บรรดา​ไพร่พล​ทั้งปวง

11 เมื่อ​มิ​คา​ยา​บุตร​ของ​คะ​มา​ระ​ยา, ซึ่ง​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, ได้ยิน​แต่​หนังสือ​นั้น​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​แล้ว,

12 เขา​ก็​ลง​เข้า​ไป​ใน​พระราช​วัง, ถึง​ใน​ต้อง​พวก​อาลักษณ์​ก็​นี่​แน่ะ, บรรดา​เจ้านาย​ยัง​กำลัง​นั่ง​อยู่​ที่นั่น. คือ​อะลี​ซา​มา​ผู้​เป็น​อาลักษณ์, แล​ดะ​ลา​ยา​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ซะ​มายา, แล​เอล​นา​ธาร​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​อัม​โบ​ร, แล​คะ​มา​ระ​ยา​บุตร​ซา​ฟาน, แล​ซิ​ดคี​ยา​บุตร​ของ​ฮะ​นัน​ยา, แล​บรรดา​พวก​เจ้านาย.

13 ขณะนั้น​มิ​คา​ยา​ได้​เล่า​ความ​บรรดา​ถ้อยคำ​ที่​ตน​ได้ยิน​เมื่อ​บารุค​อ่าน​หนังสือ​เล่ม​นั้น​ใน​โสต​ไพร่พล​ทั้งปวง​ให้​ฟัง.

14 เหตุ​ดังนี้​บรรดา​เจ้านาย​ใช้​ยะฮู​ดี​บุตร​นะ​ธัน​ยา, ผู้​เป็น​บุตร​ซี​เลม​ยา. ผู้​เป็น​บุตร​คู​ซี, ให้​ไป​ถึง​บารุ​คบ​อก​ว่า, จง​เอา​ใน​มือ​ของ​เจ้า​หนังสือ​ม้วน​ที่​เจ้า​ได้​อ่าน​ใน​โสต​แห่ง​ไพร่พล​ทั้งปวง​มา​เถิด. ฝ่าย​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา​ได้​เอา​หนังสือ​ม้วน​ใน​มือ​ของ​ตัว​นั้น, มา​ถึง​เขา​ทั้ง​หลาย​ตาม​เขา​สั่ง.

15 แล้ว​เขา​ทั้ง​หลาย​บอก​บารุค​ว่า, เจ้า​จง​นั่งลง​อ่าน​หนังสือ​เล่ม​นั้น​ใน​โสต​พวกเรา​เถิด.

16 ฝ่าย​บารุค​ก็​อ่าน​หนังสือ​นั้น​ให้​เข้า​ใน​โสต​คน​ทั้งปวง ดังนั้น​ครั้น​เมื่อ​เขา​ทั้งปวง​ได้ยิน​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านั้น, เขา​ก็​ตกใจ​กลัว​ทุกคน แล้ว​ก็​บอก​บารุค​ว่า, พวกเรา​จะ​ไป​ทูล​กษัตริย์​ด้วย​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​เป็นแน่.

17 เขา​ทั้ง​หลาย​จึง​ถาม​บารุค​ว่า, เจ้า​ได้​เขียน​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​แต่​ปากขอ​งยิ​ระ​มะ​ยา​อย่างไร, บอก​เรา​เถิด.

18 ขณะนั้น​บารุค​ตอบ​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, ยิ​ระ​มะ​ยา​ได้​บอก​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านี้​แก่​ข้าพ​เจ้า​โดย​ปาก​ของ​เขา, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​ก็​จดหมาย​เขียน​คำ​เหล่านั้น​ไว้​ด้วย​น้ำ​หมึก​ใน​หนังสือ​เล่ม​นั้น.

19 ขณะนั้น​พวก​เจ้านาย​บอก​บารุค​ว่า, ตัว​เจ้า​กับ​ยิ​ระ​มะ​ยา​จง​ไป​ซ่อน​ตัว​เสีย, อย่า​ให้​ผู้ใด​รู้​ว่า​เจ้า​อยู่​ที่ไหน​เลย.

20 แล้ว​พวก​เจ้านาย​เหล่านั้น​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ใน​บริเวณ​วิหาร, แต่​เขา​ได้​เอา​หนังสือ​ม้วน​นั้น​ไว้​ใน​ห้อง​แห่ง​อะลี​ซา​มา​ผู้​เป็น​อาลักษณ์, แล้ว​เขา​ก็​เล่า​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านั้น​ใน​โสต​แห่ง​กษัตริย์.

21 กษัตริย์​จึง​ใช้​ยะฮู​ดี​ให้​ไป​เอา​หนังสือ​ม้วน​นั้น​มา, แล​เขา​จึง​ไป​เอา​ออก​มา​จาก​ห้อง​อะลี​ซา​มา​อาลักษณ์​นั้น. แล​ยะฮู​ดี​ได้​อ่าน​หนังสือ​ม้วน​นั้น​ใน​โสต​แห่ง​กษัตริย์, แล​โน​โสต​แต่​บรรดา​เจ้านาย​ที่​ได้ยิน​เคียง​อัน​อยู่​กับ​กษัตริย์,

22 ฝ่าย​กษัตริย์​เสด็จ​ประทับ​อยู่​ใน​ตึก​ที่​สำหรับ​ฤดู​หนาว, เป็น​เดือน​เก้า (คือ​เดือน​อ้าย​เดือน​ยี่) แล​มี​ไฟ​กำลัง​ร้อน​อยู่​บน​ชาน​เตาไฟ​ตรงหน้า​ที่นั่ง.

23 แล้ว​เกิด​เหตุ​ขึ้น, เมื่อ​ยะฮู​ดี​อ่าน​หนังสือ​นั้น​ได้​สาม​ใบ​สี่​ใบ​แล้ว, กษัตริย์​จึง​เอา​มีด​พับ​ตัด​ใบ​หนังสือ​นั้น​ออก, แล้ว​ก็​ทิ้ง​ลง​ใน​ไฟ​ที่​มี​อยู่​บน​ชาน​เตาไฟ, กว่า​หนังสือ​ม้วน​นั้น​ได้​ไหม้​เสีย​หมด​บน​ชาน​เตา.

24 ถึงกระนั้น​เจ้านาย​ทั้ง​หลาย​ก็​ไม่​ได้​ตกใจ​กลัว, หรือ​ไม่​ได้​ฉีก​เสื้อผ้า​ออก​เป็น​สำคัญ, ทั้ง​กษัตริย์​แล​บรรดา​ผู้​รับใช้​สอย​ของ​ท่าน, ที่​ได้ยิน​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​เหล่านั้น.

25 แต่ทว่า​เอล​นา​ธาน, แล​เด​ลา​ยา, แล​ฆะ​มา​ระ​ยา, ทั้ง​สาม​คน​นั้น​ก็ได้​อ้อนวอน​กษัตริย์​เพื่อ​จะ​ไม่​ให้​เผา​หนังสือ​ม้วน​นั้น, แต่​ท่าน​ไม่​ฟัง​คำ​เขา.

26 แต่​กษัตริย์​มี​รับสั่ง, ยะ​รา​เม​ละ​บุตร​แห่ง​ฮะ​เม​เล็ด, แล​ซะ​รา​ยา​บุตร​แห่ง​อัศ​รี​เบล, แล​ซา​เลม​ยา​บุตร​แห่ง​อับ​ดะ​เบล​ทั้ง​สาม​คน, ให้​ไป​จับ​บารุค​ผู้​เป็น​อาลักษณ์​แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ให้​ได้, แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ซ่อน​เขา​ไว้

27 ขณะนั้น​คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา, เมื่อ​ภายหลัง​กษัตริย์​ได้​เผา​หนังสือ​ม้วน​นั้น, แล​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​บารุค​ได้​เขียน​ได้​ตาม​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​ตรัส​ว่า,

28 เจ้า​จง​เอา​กระดาษ​อีก​ม้วน​หนึ่ง, แล​จง​เขียน​ใน​ม้วน​นั้น​แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​ซึ่ง​มี​ใน​หนังสือ​ม้วน​ก่อน, ซึ่ง​ยะ​โฮ​ยา​คิม​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ให้​เผา​เสีย​นั้น.

29 เจ้า​จง​บอก​แต่​ยะ​โฮ​ยา​คิม​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ได้​เผา​หนังสือ​ม้วน​นี้, แล​ได้​ถาม​ว่า, เหตุไร​ยิ​ระ​มะ​ยา​เขียน​ใน​ม้วน​นั้น​ว่า, กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​จะ​ขึ้น​มา​ทำลาย​ประเทศ​นี้, แล้ว​จะ​ได้​กระทำ​ให้​เป็น​ที่​ร้าง​ปราศ​จาก​คน​แล​สัตว์​โดย​รัจ ฉาน​อยู่​เป็นแน่​นั้น​เล่า.

30 เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​ยะ​โฮ​ยา​คิม​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ยะโฮ​ยา​คิม​จะ​ไม่​มี​ราชบุตร​ที่​จะ​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​ดา​วิด, แล​ซากศพ​ของ​ท่าน​จะ​ต้อง​ทิ้ง​เสีย ณ ภายนอก​เวลา​กลางวัน​เพื่อ​จะ​ให้​ตากแดด, แล​กลางคืน​เพื่อ​จะ​ให้​ถูก​น้ำค้าง​หนาว.

31 แล​เรา​จะ​ลงโทษ​แก่​เขา​แล​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา​แล​พวก​บ่าว​ของ​เขา​เพราะ​ความ​ชั่ว​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย, แล​เรา​จะ​พา​มา​บน​เขา​ทั้ง​หลาย, แล​บน​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, แล​บรรดา​คน​ชาย​ของ​เมือง​ยะฮูดา, แต่​บรรดา​ความ​อันตราย​ซึ่ง​เรา​ได้​บอก​ได้แก่​เขา​ทั้งปวง​แล้ว, แต่​เขา​ทั้งปวง​ไม่​ได้​สดับ​ฟัง.

32 ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​หยิบ​เอา​สมุด​ม้วน​อีก​เล่ม​หนึ่ง, แล​ให้แก่​บารุค​ผู้​อาลักษณ์, เป็น​บุตร​แห่ง​เน​รี​ยา, แล​ใน​สมุด​ม้วน​นั้น​บารุค​จึง​ได้​เขียน​แต่​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา, แต่​บรรดา​ถ้อยคำ​อัน​ใน​หนังสือ​ใบ​ที่​ยะ​โฮ​ยา​คิม​กษัตริย์​เมือง​ยะฮูดา​ได้​เผา​เสีย​ใน​ไฟ​นั้น, แล​มี​ถ้อยคำ​เพิ่มเติม​แก่​ถ้อยคำ​ที่​มี​ครั้ง​ก่อน​อีก​มากมาย

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับ 1940 สงวนลิขสิทธิ์ 1940 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย The Holy Bible – Thai 1940 Copyright ©1940 Thailand Bible Society

Thailand Bible Society
Lean sinn:



Sanasan