Ma̱te̱yo̱ 9 - TennetAngaru Ye̱su̱ e̱e̱t ci nganynganyik zoona ( Marko 2:1-12 ; Lu̱ka̱ 5:17-26 ) 1 Ottod Ye̱su̱ i̱bo̱ etted liil i̱bo̱wa̱ uk o̱rge̱ cinne̱ng. 2 Anyakttak ol nonno ol cik nganynganyik zoona oogin kwaane. Baling icin Ye̱su̱ tu̱we̱ne̱t cinne̱ng, izek enne e̱e̱t neci ngooli ko̱ ne, “Goona, ma o̱ngo̱o̱le̱ gi̱i̱ imma, aartai i̱nne̱t mu̱nye̱na̱ cigunnek.” 3 Anno de̱me̱zzo̱wa̱ wak lo̱ti̱nno̱k wak Musesi ko̱ ne, “A̱wu̱l e̱e̱ti̱ cu zoz ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱!” 4 Ma̱i̱je̱ Ye̱su̱ a̱gga̱ kaal cik anyak nege zi̱nze̱tti̱nne̱ kar kize ne, “Inya ming i̱no̱nnu̱ niga kaal cik gerzek zi̱nze̱tti̱nne̱ cuggo̱k ko̱? 5 Zoz jang ci obokce kar ku̱du̱kta̱, ‘Aartai i̱nne̱t mu̱nye̱na̱ cigunnek,’ icima kazi ne, ‘Tinga je̱e̱na̱ kar to’? 6 Abunna abarik ming a̱gga̱yyu̱ anyak Ngerrti E̱e̱to̱ doiz ci okkomi lo̱o̱ta̱ ngatu ci alalneke enne ol mu̱nye̱n.” Imma zin zo̱ze̱ neci, a̱nne̱k zin Ye̱su̱ e̱e̱t ci nganynganyi zoona ko̱ ne, “Tinga je̱e̱na̱, lut kwe̱e̱n cunne bit ce̱e̱za̱.” 7 Itinga e̱e̱ti̱ necu je̱e̱na̱ uk zin ce̱e̱za̱. 8 Baling icinnet koole zoz necu, u̱ku̱lte̱k je̱e̱n, kar zin kinnatit Ta̱mu̱ta̱dde̱n eci anyike Ta̱mu̱ta̱dde̱n ol komiz. Atahala Ye̱su̱ Ma̱te̱yo̱ ( Marko 2:13-17 ; Lu̱ka̱ 5:27-32 ) 9 Bali ngati owoye Ye̱su̱ goola, icin e̱e̱t wa een zara Ma̱te̱yo̱, a̱gga̱ma̱ gon o̱ro̱bi̱ya̱ wak een mucuru olle, kar kizek nonno ne, “Nuwa annita” Itinga Ma̱te̱yo̱ je̱e̱na̱ kar kunu nonno. 10 Baling ngen Ye̱su̱ adakce ce̱e̱ze̱ ci Ma̱te̱yo̱, i̱vi̱ta̱ zin ol cik meelek wak gon aluta mucuru olle ki ol cik mu̱nye̱nu̱ kar ki̱vi̱ta̱ kadakto ki nonno ki nuyak waginnek. 11 Baling icinnet olli Varacisi zoz necu, i̱jji̱nne̱t zin nuyak cik Ye̱su̱, a̱nne̱k ne, “Inya ming adakce de̱me̱zo̱i̱ti̱ cinno̱ng ki ol wak aluta mucuru olle ki ol wak mu̱nye̱nu̱ bu̱k ko̱?” 12 Baling izik Ye̱su̱ nogo ngati ozoze, kar kizek nogo ne, “Amire ki e̱e̱t ci abunna ele ci orong ngari, e̱e̱t ci omori ci orong ngari. 13 Abarik oto kar a̱gga̱c ungec ci zoz neci ju̱rru̱m: ‘Korongi anna deten, iróng een wawac.’ Iróng anna ka̱kku̱ni̱ kar ki̱ki̱ya̱k ol cik abunna, abarik ka̱kku̱na̱k ol wak mu̱nye̱nu̱.” Zoz ci obod ki magiz ( Marko 2:18-22 ; Lu̱ka̱ 5:33-39 ) 14 Ma bali i̱i̱ imma i̱vi̱tta̱k Ye̱su̱ nuyaha cik Joni kar ki̱jji̱nne̱t nonno, “Nya gon naga ki olli Varacis ming ki̱ya̱i̱na̱ iróng kadak da̱i̱ne̱t, ma̱i̱je̱ nuyaha cigunnek adakce ko̱?” 15 O̱bo̱de̱k zin Ye̱su̱ nogo, “Iróng gon gonoggi e̱e̱t ci aruce jor ko̱ ovvo magizet ming aave enne to ki nogo. Abarik zin atin anyak i̱i̱te̱n ci atin ovvo ol ovvoye e̱e̱t ci een rucait ko̱, kar zin gonoggja ki̱ya̱yo̱ ci iróng adak á̱há̱t. 16 “I̱llo̱i̱ e̱e̱t imma ci adima ru̱u̱m ci een jor kar ku̱u̱be̱k ru̱u̱m ci unuwa. Imma ming u̱tu̱gu̱zzu̱ niko, okko nginti erece ko̱ ngapala oroot. 17 Iróng ol ongotan merte ci een jor ki i̱jjo̱ ci anyak merte ci een ti̱i̱lo̱k. Ming ongotanit, a̱li̱be̱ i̱jjo̱ ci unuk ko̱, a̱ddu̱ta̱i̱ atin merte lo̱o̱c veelek. Abarik zin ol adima merte ci een jor ko̱ a̱ddu̱te̱k i̱jjo̱ ci een jor, kar kaala ne̱ko̱ kubunnta.” Buuwec ci a̱da̱ha̱ ki ngaa ci omori ( Marko 5:21-43 ; Lu̱ka̱ 8:40-56 ) 18 Baling ngen Ye̱su̱ ozoz niko, i̱ki̱ya̱ zin ddi̱ki̱ryo̱i̱ti̱ ci Ce̱e̱z wa Lawinto, kar zin kakatek nonno u̱zu̱ngti̱nne̱, kar kize ne, “A̱da̱k buweenyanni i̱yo̱ko̱ niko. I̱jja̱ tadek nonno a̱zzi̱t kar atin enne kurug.” 19 Itinga zin Ye̱su̱ je̱e̱na̱ uk ki nonno kar nuyaha ciginnek korkorrit bu̱k ki nonno. 20 Imma nginatu i̱ki̱ya̱k ngaa ci omori moriz ci acide bi̱ye̱ e̱rki̱nya̱ omoto ki ram, i̱ki̱ya̱k nonno ojonun kar ku̱u̱m ru̱u̱m ci Ye̱su̱ eci bo̱i̱co̱. 21 A̱nne̱k zinin ne, “Ming ku̱u̱ma̱ ru̱u̱m ci Ye̱su̱ kokko atidic kabunna.” 22 Utuhuwe Ye̱su̱ kar kicin ngaa necu kar kizek ne, “Ma o̱ngo̱o̱le̱, angaruwi tu̱we̱ne̱t cunne.” Imma nginati angaruwe ngaa necu kubunna. 23 Baling okko Ye̱su̱ i̱i̱zo̱ ce̱e̱z ci ddi̱ki̱ryo̱kto̱, kar kicin ol cik e̱be̱ne̱ te̱te̱li̱nya̱i̱ ki ol cik a̱lu̱ kiwagon ming anyak nege u̱lu̱wa̱ la̱du̱n ko̱. 24 Kar enne kize ne, “Itingaz inyekte ngatu, adunge do̱le̱c necu, ngen ka̱da̱k.” Abarik ol ne̱ke̱ atararte Ye̱su̱ zo̱ze̱ necu. 25 Baling iyokta ol ne̱ke̱ do̱o̱k re̱e̱nu̱n, uk Ye̱su̱ ca̱a̱to̱ ngati a̱da̱kne̱ do̱le̱c ke̱, odong do̱le̱c a̱zzi̱t, itinga do̱le̱c uruga. 26 U̱zu̱cca̱ kaviyaha ne̱ko̱ lo̱o̱cco̱k do̱o̱k. Angaru Ye̱su̱ ol rama cik ru̱be̱ni̱k 27 Imma baling owo Ye̱su̱ goola, unuwet zin ol cik een rama ru̱be̱ni̱k nonno, awalwal je̱e̱na̱, “Ngerrti Da̱vi̱de̱, eelawet agita!” 28 Baling okko Ye̱su̱ i̱i̱zo̱ ce̱e̱z, i̱to̱zzo̱ ol ne̱k ru̱be̱ni̱k ko̱ bu̱k ce̱e̱z neci. I̱jji̱n zin Ye̱su̱ ol ne̱ke̱, a̱nne̱k ne, “Elemnyyu niga de̱de̱ kangaru wo̱ye̱ anna e̱e̱t kubunna?” Azi nege do̱o̱k ne, “I̱i̱ny, Manyi.” 29 U̱u̱m zin Ye̱su̱ nogo ebere kar kizek ne, “Gi̱i̱ye̱ ci anyakku niga tu̱we̱ne̱t, ogononikung zin zoz necu i̱ge̱ta̱”; 30 kar zin ebere cigge̱k kicinte niko. I̱ti̱lo̱ zin Ye̱su̱ nogo oroot, “Ma a̱du̱wa̱kku̱ e̱e̱t imma bunnat ci amudannu niga ngatinanni ko̱ udut.” 31 Abarik iróng nege ngen azunne zoz wanai a̱du̱wa̱ke̱ Ye̱su̱ nogo ke̱, oot ikebtek ol zoz neci lo̱o̱co̱we̱ do̱o̱k. Angaru Ye̱su̱ e̱e̱t ci iróng ozozi 32 Baling ovvo ciko Ye̱su̱ ki nuyak ciginnek goola, anyakttak zin ol Ye̱su̱ e̱e̱t ci iróng ozozi, anyak kuulo cik lo̱rye̱nta̱k eliya. 33 Baling okko Ye̱su̱ ottok kuulo cik lo̱rye̱nta̱k eliya ci e̱e̱t neci, ozoz zin e̱e̱ti̱ bali adite iina ke̱. A̱ma̱li̱ltte̱ ol do̱o̱k o̱o̱tti̱, kar kizeto ne, “I̱llo̱i̱ bali gi̱i̱ imma ci ogon ki necu ci kicinnta lo̱o̱ce̱ ci Israilo.” 34 Imma olli Varacisi izeto ne, “Ottok Ye̱su̱ kuulo cik lo̱rye̱nta̱k katkatone ci alaan ci kuulou.” Idice ol cik a̱li̱ngli̱ngi̱ 35 A̱lu̱c Ye̱su̱ o̱ro̱gjo̱k do̱o̱k, edemez ol Ce̱e̱zi̱nne̱ wak Lawinto, uwahek ol kaviyak cik abunna obod ki ba̱a̱li̱ne̱t ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱, kar bo̱do̱k kangaru ol wak omori mo̱ri̱zo̱we̱ cik aavtte do̱ do̱. 36 Baling okko enne acin koole ci a̱ppwe̱, u̱u̱c nonno zinin, eci nege a̱ma̱li̱ltte̱ o̱o̱tti̱ kar bo̱do̱k kipirta, u̱tu̱gu̱zzo̱ ki a̱zza̱ wak iróng anyak tuwayoit. 37 U̱du̱wa̱k zin Ye̱su̱ nuyak waginnek zoz ci azi ne, “Meele labina, orong kettedai, ogon ki ol cik orong kiziyet zoz cinanni, ma̱i̱je̱ ngatu, idice zin ol wak etted labi. 38 Alac Manyi wa een Manyi kaal do̱o̱k, abunna ming anyaha ol cik meelek kettedit labi.” |
© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.