Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ma̱te̱yo̱ 4 - Tennet


Timaninet ci atimane lo̱rye̱nti̱ Ye̱su̱
( Marko 1:12-13 ; Lu̱ka̱ 4:1-13 )

1 Kar zin Vongizi kuwe Ye̱su̱ balale ci gi̱da̱ngi̱ kar lo̱rye̱nti̱ kitiman nonno.

2 Baling i̱ya̱ye̱ Ye̱su̱ wazinnok moten we̱c ki ba̱a̱li̱nno̱k moten we̱c, adak zin da̱ nonno magiz.

3 I̱ki̱ya̱k zin lo̱rye̱nti̱ nonno izek ne, “Ming e̱e̱ni̱ i̱nna̱ Ngerrti Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱, tuhu biyen ne̱ko̱ kizeto da̱i̱ne̱t.”

4 O̱bo̱de̱k zin Ye̱su̱ nonno, “E̱he̱rye̱ Buwe ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ azi ne, ‘Iróng e̱e̱ti̱ ci diiri abak da̱i̱nte̱ do̱, abarik abak zo̱ze̱ wa u̱du̱wa̱ Ta̱mu̱ta̱dde̱n.’”

5 Uwe lo̱rye̱nti̱ Ye̱su̱ Jerusalema kar kuk kaanyik ka̱vvu̱ ta̱dde̱na̱ Ce̱e̱ze̱ wa Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱.

6 Kar kizek ne, “Ming e̱e̱ni̱ i̱nna̱ de̱de̱ Ngerrti Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ ju̱ka̱k ele cunne lo̱o̱c. Eci e̱he̱rye̱ buwe ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱: “‘I̱lo̱ti̱k atin Ta̱mu̱ta̱dde̱n anjilonya waginnek zoz cunne odongeki atin nege i̱nne̱t ta̱dde̱n azzine cigge̱k, kar atin i̱nna̱ iróng ovocek zo̱o̱ cigunnek be.’”

7 Abarizek Ye̱su̱ nonno bo̱do̱k azi “Bui ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ ne, ‘Ma atimani Manyi Ta̱mu̱ta̱dde̱n cunne.’”

8 Uwe lo̱rye̱nti̱ bo̱do̱k Ye̱su̱ biye ci u̱u̱ni̱ kaal kar ki̱ye̱le̱k ba̱a̱li̱ne̱t ci lo̱o̱tu̱ do̱o̱k.

9 A̱nne̱k lo̱rye̱nti̱ Ye̱su̱ ne, “Ming akateya u̱zu̱ngtti̱ lo̱o̱c ngati a̱di̱ngdi̱nga̱na̱n, kaanyi kaal cik a̱zi̱ze̱ lo̱o̱ta̱ ko̱ do̱o̱k.”

10 Obodike Ye̱su̱ nonno, “Nyehe ngatinanni, Sitan, e̱he̱rye̱ buwe ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ azi ne, ‘Di̱ngdi̱nga̱n Manyi Ta̱mu̱ta̱dde̱n kar li̱ngli̱ngo̱zi̱k nonno do̱.’”

11 Imma nginatu utungek lo̱rye̱nti̱ nonno lo̱o̱c kar anjilonya cik Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱ ki̱vi̱ta̱ keeltta nonno.


Akate Ye̱su̱ li̱ngli̱ngo̱n cinne o̱rge̱ ci een Ga̱li̱li̱
( Marko 1:14-15 ; Lu̱ka̱ 4:14-15 )

12 Baling okko Ye̱su̱ aziye azi ne, “A̱gga̱me̱ Joni arozik lagam,” i̱mi̱re̱ uk Ga̱li̱li̱ya̱.

13 Utungek orog ci een Nazeret lo̱o̱c, uk abak o̱rge̱ ci een zara Kapernaum, orog ci ojongzo ki nyatapar ci een Ga̱li̱li̱ nginti ojongzo ki lo̱o̱cco̱k cik Zebulun ki Naphtali.

14 Ogon enne niko ko̱, kar zoz bali u̱du̱wa̱ a̱ri̱to̱i̱ti̱ ci een Isaya kakat mo̱o̱le̱t, azi ne,

15 “Izikto, lo̱o̱c ci Zebulun ki lo̱o̱c ci Naphtali, wa aave go̱o̱le̱ ci nyataparo wa aave je̱e̱ne̱ ci Jordani! Ziyo, lo̱o̱c ci Ga̱li̱li̱, lo̱o̱c ci abahe ol wak iróng een Ya̱u̱d.

16 Icinnet ol wak abak mu̱hu̱ra̱, vooriten ci a̱ppwe̱, ma̱i̱je̱ ol wak abak ri̱ri̱to̱ne̱ ci daizo, iyowak atin nogo vooriten.”

17 Imma i̱nya̱we̱ ne̱ke̱ akate Ye̱su̱ de̱mzi̱ne̱t azi ne, “Uturtta mu̱nye̱n, eci ize ojon ba̱a̱li̱ne̱t ci ta̱mu̱-kengo.”


Atahala Ye̱su̱ nuyak waginnek een o̱o̱tti̱
( Marko 1:16-20 ; Lu̱ka̱ 5:1-11 )

18 Baling owo Ye̱su̱ nyatapare ci een Ga̱li̱li̱, icin logoz cik een rama Si̱mo̱ne̱ wa een Peturu ki gotoni ci een Andereya ming a̱gga̱m u̱lu̱g liila.

19 A̱nne̱k Ye̱su̱ nogo ne, “I̱vi̱ta̱ unuyang kar kedemezung gga̱mi̱ne̱t ol.”

20 Imma Si̱mo̱ne̱ ki Andereya iziyyet zoz cinne kar zin kunuwet nonno.

21 Baling ngen Ye̱su̱ owo liile ci een Ga̱li̱li̱, icin bo̱do̱k logoz cik een rama Je̱mi̱s ki Jon dooli wak Zebedee, ming erekrean baru wak a̱gga̱me̱ u̱lu̱g i̱bo̱wa̱ ki be̱e̱ti̱nne̱ng. A̱nne̱k Ye̱su̱ nogo ne, “I̱vi̱ta̱ unuyang,”

22 Utungtek be̱e̱ti̱nne̱ng ki i̱bo̱ lo̱o̱c kar zin kunuwet nonno.


Angaru Ye̱su̱ ol cik omori
( Lu̱ka̱ 6:17-19 )

23 A̱lu̱c Ye̱su̱ lo̱o̱c ci Ga̱li̱li̱ do̱o̱k, edemez ol Ce̱e̱ze̱ wa Lawinto, uwahek ol kaviyak cik abunna ba̱a̱li̱nte̱ ci Ta̱mu̱ta̱dde̱no̱, kar bo̱do̱k kangaru ol wak omori.

24 Imma nginatu, uzuca zoz ci angaruwe Ye̱su̱ ol ko̱, lo̱o̱c ci ol wak iróng een Ya̱u̱d, Syria, anyakttak zin ol nonno ol wak anyak mo̱ri̱zzo̱k cik aavtte do̱ do̱. Anyak ol cik omori mo̱ri̱zzo̱k cik a̱u̱ce̱ oroot, ma̱i̱je̱ uggak anyak kuulo cik lo̱rye̱nta̱k, omori uggak lohunuhunu, anyak u̱gge̱ bu̱k cik nganynganyik zoona, anyahak ol do̱o̱k Ye̱su̱, kar enne kangaru nogo.

25 A̱vvu̱ ol cik meelek Ga̱li̱li̱ya̱ ki cik a̱vvu̱ o̱ro̱gjo̱we̱ cik een Dikapolis, orong Ye̱su̱. A̱vvu̱ ol uggak bo̱do̱k Jerusalema ki lo̱o̱ce̱ ci Ju̱de̱ya̱ ki cik a̱vvu̱ moro ci Jordani, annu nege Ye̱su̱ kizeto nuyak ciginnek.

© 2018, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan